ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    VOCALOID Lyrics Translation (Japanese+Romaji+English+Thai)

    ลำดับตอนที่ #18 : Matoryoshika [มาตรีออชคา]

    • อัปเดตล่าสุด 23 ก.ย. 53



    song title: マトリョシカ (Matryoshka)
    music / lyrics: ハチ
    VOCALOID: Hatsune Miku, GUMI














    マトリョシ

    ぼくとわたしとニコニコ動画

    ニコニコ動画
    とにかく 好きなもんは 好きなんだZE

    ウチに帰って テレビをつけた ワイプに流れる 作り笑い
    それはそれでいいんだよ? だけど なんだかな もう なんだかな ねえ

    おもしろいから と 勧められた 支離滅裂 投稿サイト
    ログインすれば 広がる 色とりどりの 動画!動画!Yeah

    アニメ ゲーム エンタメ 音楽 スポーツ
    歌ってみた 踊ってみた 演奏してみた 描いてみた
    技術部 アイマス 東方 ボカロ
    例のアレ 生放送 政治 ニコ動講座 静画
    動物 料理 日記 自然 科学 歴史 ラジオ その他

    初めてコメント 書き込んだんだ 右から左 流れてく文字
    未体験の この感情 ほんと なんだろな ね なんだろな ねえ

    ちょっと悪口 書いちゃったんだ 荒らしだ ってすぐ 叩かれたよ
    ごめんね もうしないから 運営には ちくらないでね

    なんかさみしかったんだ ひとりぼっち 部屋の中
    見つけた!最強の暇つぶし

    ニコニコ動画 毎日 グルグルと変わってゆく
    ニコニコ動画 いつでも 新しい世界
    ニコニコ動画 エンタメ あふれる 世の中だけど
    ニコニコ動画 とにかく 好きなもんは 好きなんだZE

    「やーいやーい、ニコ厨~」
    「ちくしょう、うっせんだよ!」
    「お前なんかと遊んでやんないからね~」
    「そんなことでお前
    かわいい顔してるね やらないか?」

    初めて動画をうpしたんだ 時間をかけて 作った動画
    再生数 二ケタ ほんと なんでかな ね なんでかな ねえ

    ひと月 ふた月 経った ある日 何だか いい感じに なってた
    コメントが 暖かくて にじむ画面 セルフエコノミー

    ずっと 探してたんだ どこに行けばいいんだろう?
    ほんの少し 見えた気がする

    ニコニコ動画 指先 ひとつでつながる 世界
    ニコニコ動画 ある意味 流行の 最先端だ
    ニコニコ動画 未曾有の 不景気な 世の中でも
    ニコニコ動画 この時代 生まれたこと 親に感謝!

    歌い手も ボカロPも ゲーマーもイケメンも
    ゆとりも ニートも アニオタも 腐女子も リア充も
    PC
    の前では 一人の人間 ログインしたなら 一人のユーザー
    社長も 平社も ありゃしないぜ たのしく やろうぜ?
    みんな ニコニコしようよ

    カクカク動画 時々 再生もできないけど
    公式動画 なんかちょっと ヤな感じなんだけど
    ○○○○動画 速攻で 削除されちゃうけど
    ニコニコ動画

    ニコニコ動画 ニコニコして いきていきたいんだ
    ニコニコ動画 これから 先もずっと ずっと
    ニコニコ動画 ニコニコ ちゅっちゅ ニコ厨 ちゅっちゅっちゅー!
    ニコニコ動画 とにかく 好きなもんは 好きなんだZE


     

    Boku to Watashi to NicoNico Douga

    NicoNico Douga
    Tonikaku suki na mon wa suki nanda ze


    Uchi ni kaette terebi o tsuketa waipu ni nagareru tsukuriwarai
    Sore wa sore de iin da yo? Dakedo nanda kana mou nanda kana nee

    Omoshiroi kara to susumerareta shirimetsuretsu toukou saito
    Roguin sureba hirogaru irotoridori no douga! Douga! Yeah!

    Anime geemu entame ongaku supootsu
    Utatte mita odotte mita ensou shite mita egaite mita
    Gijyutsu-bu Aimasu Touhou Bokaro
    Rei no are namahousou seiji Nico-dou kouza seiga
    Doubutsu ryouri nikki shizen kagaku rekishi rajio sono ta

    Hajimete komento kakikondan da migi kara hidari nagareteku moji
    Mitaiken no kono kanjyou honto nandaro na ne nandaro na nee

    Chotto waruguchi kaichattanda arashi da tte sugu tatakareta yo
    Gomen ne mou shinai kara unei ni wa chikuranaide ne

    Nanka samishikattanda hitori-bocchi heya no naka
    Mitsuketa! Saikyou no hima-tsubushi

    NicoNico Douga mainichi guruguru to kawatette yuku
    NicoNico Douga itsudemo atarashii sekai
    NicoNico Douga entame afureru yo no naka dakedo
    NicoNico Douga tonikaku suki na mon wa suki nanda ze


    "Yaai yaai, Nico-chu~"
    "Chikushou, ussen da yo!"
    "Omae nanka to asonde yannai kara ne~"
    "Sonna koto de omae
    Kawaii kao shiteru ne yaranai ka?"

    Hajimete douga o up shitanda jikan o kakete tsukutta douga
    Saisei-suu futa-keta honto nande kana ne nande kana nee

    Hito-tsuki futa-tsuki tatta aru hi nandaka ii kanji ni natteta
    Komento ga atatakakute nijimu gamen serufu ekonomii

    Zutto sagashitetanda doko ni ikeba iin darou?
    Hon no sukoshi mieta ki ga suru

    NicoNico Douga yubisaki hitotsu de tsunagaru sekai
    NicoNico Douga aru imi ryuukou no saisentan da
    NicoNico Douga mizou no fukeiki na yo no naka de mo
    NicoNico Douga kono jidai umareta koto oya ni kansha!

    Utaite mo Bokaro-P mo geemaa mo ikemen mo
    Yutori mo niito mo aniota mo fujyoshi mo ria-jyuu mo
    PC no mae dewa hitori no ningen roguin shita nara hitori no yuuzaa
    Shachou mo hirasha mo arya shinai ze tanoshiku yarou ze?
    Minna NicoNico shiyou yo

    KakuKaku Douga tokidoki saisei mo dekinai kedo
    Koushiki Douga nanka chotto ya na kanji nanda kedo
    OOOO Douga sokkou de sakujyo sarechau kedo
    NicoNico Douga

    NicoNico Douga NicoNico shite ikite ikitainda
    NicoNico Douga kore kara saki mo zutto zutto
    NicoNico Douga NicoNico chucchu Nicochu chucchucchuu!
    NicoNico Douga tonikaku suki na mon wa suki nanda ze


     

    Me, Myself, and NicoNico Douga

    NicoNico Douga -
    Anyway, you can just like whatcha like!

    I came home, turned on the TV, screens transition by, I force a laugh
    Is that enough? Seems there should be more, something more, hey

    I was recommended, since it was amusing, a silly site one could contribute to
    And once I logged in, it all opened up, all colors of video! Video! Yeah!

    Anime! Games! Entertainment! Music! Sports!
    Singing! Dancing! Performing! Drawing!
    Techbology! iDOLM@STER! Touhou! Vocaloid!
    THAT stuff! Live streams! Politics! Nico lectures! Slideshows!
    Animals! Cooking! Journals! Nature! Science! History! Radio! And other!

    I typed in my first comment, and right to left, my letters streamed
    A feeling I'd never experienced; truly inexplicable, yeah, really something, hey

    I wrote something maybe a little mean, and was fast struck down as a troll
    Sorry, I won't do it again, so don't tattle on me to the management!

    It was sorta lonely, sitting in my room all alone
    But then I found it! The ultimate time-waster!

    NicoNico Douga, every day, switching all around
    NicoNico Douga, always a new world to be found
    NicoNico Douga; ours is a world overflowing with entertainment, but...
    NicoNico Douga - anyway, you can just like whatcha like!

    "Heyyy, silly Nicochuuu!"
    "Dammit, stop bugging me!"
    "Oh, I'm just playing arooooound with you!"
    "So that's how you're gonna be, huh?!
    You got a pretty face... wanna do it?"

    I uploaded my first video, a video that took a lot of time to make,
    and my views are stuck at two digits; really, why? Hey, why's that, hey?

    One month, two months passed, then one day, I felt somehow great
    The comments warmed my heart; a blurry screen, self-economied

    I'd been searching all along; where was it okay to go?
    And I thought I saw it, if only just a little...

    NicoNico Douga, the world building from your fingertip
    NicoNico Douga, there's a reason it's the height in fashion!
    NicoNico Douga, even in a world of unprecedented recession...
    NicoNico Douga; thanks go to mom and dad for birthing this era!

    Singers, Vocaloid producers, gamers, rad dudes,
    Free-timers, NEETs, anime otaku, fujoshi, and real-alrights
    All in front of their PC, lone humans, and if they log in, lone users
    Manager or titleless doesn't mean a thing, so let's enjoy ourselves, huh?
    Everybody, let's NicoNico!

    Jittery Douga; they refuse to play from time to time, but...
    Advertising Douga; sometimes you might think things look bad, but...
    ************* Douga, and they sure do delete those things quick, but...
    NicoNico Douga, NicoNico Douga, NicoNico Douga...

    NicoNico Douga; NicoNico-ing, that's how we want to live
    NicoNico Douga; and from now on, it's how we'll keep on, keep on
    NicoNico Douga; NicoNico, smoo-smooch, Nicochu, smoo-choo-choo!
    NicoNico Douga - anyway, you can just like whatcha like!


     

    深海少女

    悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫
    このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな

    どこへ向かい、何をすれば? ふと射し込む一筋の光
    手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐われて見失った

    あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの
    無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰?

    深海少女 まだまだ沈む
    暗闇の彼方へ閉じこもる
    深海少女 だけど知りたい
    心惹かれるあの人を見つけたから

    昼も夜も無かったこの場所 なのに眠れない夜は続く
    自由の羽大きく広げて 泳ぐあなたは綺麗でした

    そしてまた光は降りそそぐ 見とれていたら目が合った
    気付いてこっちを振り返るあなたに 嘘つきな私

    深海少女 わざわざ沈む
    暗闇のさなかに赤い頬
    深海少女 ハダカの心を
    見せる勇気 黒い海がまだ許さない

    こんなに服は汚れてしまった 笑顔も醜くゆがんでいった
    誰にも合わせる顔なんて無いの もう放っておいてよ!

    声にならない気持ちが溢れてとけた
    次の瞬間、君が突然姿を消した

    心配性の 彼女は焦る
    闇が彼を隠しひとりきり
    限界少女 その手を伸ばす
    「ほらね、君も素敵な色を隠してた」

    深海少女 腕を引かれる
    歌う祝福のマリンスノー
    深海少女 もっと知りたい
    心惹かれるあの人を見つけたから

    この海を出て 今飛び立つの


     

    Shinkai Shoujyo

    Kanashimi no umi ni shizunda watashi me o akeru no mo okkuu
    Kono mama dokomademo ochiteyuki dare ni mo mitsukerenai no kana

    Doko e mukai, nani o sureba? Futo sashikomu hitosuji no hikari
    Te o nobaseba todokisou dakedo nami ni sarawarete miushinatta

    Are wa ittai nan datta no kana atatakakute mabushikatta no
    Muishiki no kauntaa irumineeshon usotsuki wa dare?

    Shinkai shoujyo madamada shizumu
    Kurayami no kanata e tojikomoru
    Shinkai shoujyo dakedo shiritai
    Kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara

    Hiru mo yoru mo nakatta kono basho nano ni nemurenai yoru wa tsudzuku
    Jiyuu no hane ookiku hirogete oyogu anata wa kirei deshita

    Soshite mata hikari wa furi sosogu mitoreteitara me ga atta
    Kidzuite kocchi o furikaeru anata ni usotsuki na watashi...

    Shinkai shoujyo wazawaza shizumu
    Kurayami no sanaka ni akai hoho
    Shinkai shoujyo hadaka no kokoro o
    Miseru yuuki kuroi umi ga mada yurusanai

    Konna ni fuku wa yogoreteshimatta egao mo minikuku yugandeitta
    Dare ni mo awaseru kao nante nai no mou houtteoite yo!

    Koe ni naranai kimochi ga afurete toketa
    Tsugi no shunkan, kimi ga totsuzen sugata o keshita

    Shinpaishou no kanojyo wa aseru
    Yami ga kare o kakushi hitorikiri
    Genkai shoujyo sono te o nobasu
    "Hora ne, kimi mo suteki na iro o kakushiteta"

    Shinkai shoujyo ude o hikareru
    Utau shukufuku no marin sunoo
    Shinkai shoujyo motto shiritai
    Kokoro hikareru ano hito o mitsuketa kara

    Kono umi o dete ima tobitatsu no


     

    Deep-Sea Girl

    Sunk into a sea of grief, it's a bother to even open my eyes
    And thus I'll be, endlessly falling - but won't anyone find me?

    Where am I headed, what am I to do? Suddenly, a beam of light shone through
    I stuck out my hand, and seemed to reach, but it was carried out of sight by the waves

    Just what was that, I wondered, so warm and dazzling?
    An unconscious counter-illumination... And who's the liar?

    The deep-sea girl, sinking ever still,
    Shut away beyond the darkness
    The deep-sea girl, she yet wants to know,
    Because she's found the one who captivates her heart...

    Even in this place with no noons or nights, sleepless nights continue on
    With your free wings spread wide, you were beautiful as you swam

    And again the light poured down, and dazzled, we met eyes
    You who noticed and looked back toward me, and I, the liar...

    The deep-sea girl, sinking willfully,
    Red-cheeked in the midst of darkness
    But the deep-sea girl, who would bare her heart...
    The black sea would still not allow her the courage...

    My clothes have been dirtied so, my smile been shamefully warped
    Do I look like I want to get along with anyone...? Just leave me alone!

    I overflowed with feelings I couldn't voice,
    And in the next moment, you suddenly vanished

    The uneasy girl, she hurried
    The darkness hid him, kept him alone
    The unfree girl, she put out her hand
    "See, you've been hiding brilliant colors, too..."

    The deep-sea girl, pulling by the arm,
    Sings a blessing of marine snow
    The deep-sea girl, she wants to know more,
    Because she's found the one who captivates her heart...

    Leave this sea, and now, fly away...


     

    心拍数♯0822

    僕の心臓がね、止まる頃にはね
    きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ

    やり残したこと、なんにもないくらい
    君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ

    この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
    生きる意味なんてそれでいいの
    もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
    僕らはまたお互いを知るんだ

    高鳴る鼓動が伝えてく
    重なる音と流れる想いを
    もう離さないと約束しよう
    いつでも君が寂しくないように

    僕の心臓はね、1分間にね
    70
    回のね、「生きている」を叫んでるんだ

    でも君と居ると、少し駆け足で
    110
    回のね、「愛している」を叫ぶんだ

    この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
    生きる意味なんてそれでいいの
    もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
    僕らはまたお互いを知るんだ

    僕と君が出会えたことに
    何か理由があるとするならば
    運命かは分からなくても
    嬉しいことに変わりはないよね

    いつか僕をやめるときまで
    あと何度「好き」と言えるのだろう?
    ここに居られることに感謝しよう
    ただ生きていることにありがとう。

    高鳴る鼓動が伝えてく
    重なる音と流れる想いを
    愛し続けると約束しよう
    心拍が止まってしまうまで


     

    Shinpakusuu #0822

    Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne
    Kitto kono yo o ne mankitsushi owatteiru to omounda

    Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai
    Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai to omounda

    Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o mada mamotteitai
    Ikiru imi nante sore de ii no
    Mou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida o kazoete
    Bokura wa mata o-tagai o shirunda

    Takanaru kodou ga tsutaeteku
    Kasanaru oto to nagereru omoi o
    Mou hanasanai to yakusoku shiyou
    Itsudemo kimi ga samishikunai you ni

    Boku no shinzou wa ne, ichi-bun-kan ni ne
    Nanajyuu-kai no ne, "ikiteiru" o sakenderunda

    Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de
    Hyakujyuu-kai no ne, "aishiteiru" o sakebunda

    Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o mada mamotteitai
    Ikiru imi nante sore de ii no
    Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro o kasanete
    Bokura wa mata o-tagai o shirunda

    Boku to kimi ga deaeta koto ni
    Nanika riyuu ga aru to suru naraba
    Unmei ka wa wakaranakute mo
    Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne

    Itsuka boku o yameru toki made
    Ato nando "suki" to ieru no darou?
    Koko ni irareru koto ni kansha shiyou
    Tada ikiteiru koto ni arigatou.

    Takanaru kodou ga tsutaeteku
    Kasanaru oto to nagereru omoi o
    Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou
    Shinpaku ga tomatteshimau made


     

    Heartbeat #0822*

    My heart - when it stops,
    I'm sure that this world - I think I'll have fully enjoyed it

    As for what I'll leave behind, pretty much nothing;
    At your side, I think I just want to keep smiling

    While my chest pounds, I still want to protect you
    As a reason to live, that's fine by me
    One more, one more - I count the same tears,
    And once again, we know each other

    My throbbing pulse conveys them,
    The recurring sounds and my running thoughts
    Let us promise to be apart no longer,
    So that you should never be lonely

    My heart - in one minute,
    Seventy times, it shouts "I live"

    But when I'm with you, it runs fast,
    And one hundred ten times, it shouts "I love"

    While my chest pounds, I still want to protect you
    As a reason to live, that's fine by me
    Once more, once more - the same heart repeats,
    And once again, we know each other

    The meetings between you and I:
    If there had to be some reason for them,
    While I don't know if it would be fate,
    Their sheer happiness is unchanging

    Until that someday when I'm ended,
    How many more "loves" can I utter?
    To your being here with me, I offer gratitude,
    And for simply being alive, I thank you.

    My throbbing pulse conveys them,
    The recurring sounds and my running thoughts
    Let us promise to keep loving each other,
    Until our heartbeats should stop

    * This song was posted at midnight, right at the start of August 22nd. August 22nd is papiyon and his girlfriend's anniversary.


     

    マトリョシカ

    1・2・3・4

    考えすぎのメッセージ
    誰に届くかも知らないで
    きっと私はいつでもそう
    継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

    頭痛が歌うパッケージ
    いつまで経っても針は四時
    誰も教えてくれないで
    世界は逆さに回り出す

    あぁ、割れそうだ
    記憶も全部投げ出して
    あぁ、知りたいな
    深くまで

    あのね、
    もっといっぱい舞って頂戴
    カリンカ?マリンカ?
    弦を弾いて
    こんな感情どうしようか?
    ちょっと教えてくれないか?

    感度良好 524
    フロイト?ケロイド?
    鍵を叩いて
    全部全部笑っちゃおうぜ
    さっさと踊れ 馬鹿溜まり

    てんで幼稚な手を叩こう
    わざと狂った調子でほら
    きっと私はどうでもいい
    世界の温度が溶けて行く

    あなたと私でランデブー?
    あらま飛んでったアバンチュール?
    足取り歪んで 1、2 1、2

    あぁ、吐きそうだ
    私の全部受けとめて
    あぁ、その両手で
    受けとめて

    あのね、
    ちょっと聞いてよ 大事なこと
    カリンカ?マリンカ?
    頬を抓って
    だってだって我慢できないの
    もっと素敵なことをしよう?

    痛い痛いなんて泣かないで
    パレイド?マレイド?
    もっと叩いて
    待ってなんて言って 待って待って
    たった1人になる前に

    あなたと私でランデブー?
    ランデブー?ランデブー?
    あらま飛んでったアバンチュール?
    足取り歪んで 1、2 1、2

    酔い潰せ
    歌いだせ
    今日もほら
    継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

    もっといっぱい舞って頂戴
    カリンカ?マリンカ?
    弦を弾いて
    こんな感情どうしようか?
    ちょっと教えてくれないか?

    感度良好 524
    フロイト?ケロイド?
    鍵を叩いて
    全部全部笑っちゃおうぜ
    さっさと踊っていなくなれ

    チュチュ


     

    Matoryoshika

    Matryoshka

    มา๹รีออ๮๨า





    1・2・3・4

    1-2-3-4

    One, two, three, four!

    หนึ่๫ สอ๫ สาม สี่!




    考えすぎのメッセージ

    Kangaesugi no messeiji
    A message I've thought much too much about,

    ๭ัน๨ิ๸ว่า๦้อ๨วามที่​ไ๸้มันออ๥๬ะ​มา๥​เ๥ิน​ไป​แล้ว

     

    誰に届くかも知らないで

    Dare ni mo todoku kamo shirenai de
    Maybe it'll reach somebody, who can say?

    บา๫ทีมัน๨๫๹้อ๫๥ารส่๫​ไปถึ๫๨นบา๫๨น ​แ๹่​ใ๨รสนล่ะ​?

     

    きっと私はいつでもそう

    Kitto watashi wa itsudemo sou
    Certainly, I've always been this way,

    ​แน่นอนสิ ๭ัน​ไ๸้รับมันมา๹ลอ๸๸้วยวิธีนี้

     

    継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

    Tsugihagi kurutta matoryoshika
    A patched up, crazy matryoshka

    มา๸ี๥ัน บ้า​ไป​แล้ว มา๹รีออ๮๨า


     

    頭痛が歌うパッケージ

    Zutsuu ga utau pakkeiji

    A package sung by a headache

    ​แพ๨​เ๥๬ส่๫​เสีย๫ร้อ๫๸้วย๨วามปว๸หัว

     

    いつまで経っても針は四時

    Itsumade hatte mo hari wa yo-ji
    Time may pass, but the hands are at 4

    ​เวลาส่วนมา๥อา๬ผ่าน​ไป ​แ๹่มือยั๫๨๫อยู่ที่ 4

     

    誰も教えてくれないで

    Daremo oshiete kurenaide
    Don't tell anyone;

    ​ไม่๹้อ๫บอ๥​ใ๨รทั้๫นั้น;

     

    世界は逆さに回り出す

    Sekai wa sakasa ni mawaridasu
    The world will turn upside down

    ​โล๥​ใบนี้๥ำ​ลั๫๬ะ​พลิ๥๨ว่ำ​



     

    あぁ、割れそうだ

    Aa, waresou da
    Ah, I feel broken apart

    อา ๭ันรู้สึ๥​ไ๸้ว่าร่า๫๥าย๥ำ​ลั๫​แย๥ออ๥​เป็น​เสี่ย๫

     

    記憶も全部投げ出し

    Kioku mo zenbu nagedashite
    Throw out all your memories, too

    ​โยน๨วามทร๫๬ำ​ทั้๫หม๸๦อ๫๨ุ๷ออ๥​ไป๸้วย

    あぁ、知りたいな

    Aa, shiritai na

    Ah, how I want to know,

    อา ๭ันอยา๥รู้

     

    深くまで

    Fukaku made
    To the deep down...

    ร่ว๫หล่นลึ๥ล๫​ไป...



    あのね、

    Ano ne,

    Um, well...

    อา นี่น่ะ​

     

    もっといっぱい舞って頂戴

    Motto ippai matte choudai
    If you please, dance more and more

    หา๥๨ุ๷๹้อ๫๥าร ​เ๹้นรำ​​และ​​เ๹้นรำ​มา๥๦ึ้นอี๥

     

    カリンカ?マリンカ?

    Karinka? Marinka?
    Kalinka? Malinka?

    ๨าลิน๥้า? มาลิน๥้า?

     

    弦を弾いて

    Gen o hajiite
    Just play the chord

    ​เพีย๫​แ๨่​เล่น๨อร์๸

     

    こんな感情どうしようか?

    Konna kanjyou dou shiyou ka?
    What should I do about such feelings?

    ๬ะ​ทำ​ยั๫​ไ๫๥ับ๨วามรู้สึ๥​แบบนี้๸ี?

    ちょっと教えてくれないか?

    Chotto oshiete kurenai ka?

    Can't you tell me? Just a little?

    ๨ุ๷บอ๥๭ัน​ไ๸้​ไหม? ​แ๨่นิ๸​เ๸ียว?


     


    感度良好 524

    Kandoryoukou 524

    Loud and clear, 524

    ๨ุ๷​ไ๸้ยิน๮ั๸​เ๬น 524

     

    フロイト?ケロイド?

    Furoito? Keroido?
    Freud? Keloid?

    ฟรอย๸์? ​เ๨ลอย๸์?

     

    鍵を叩いて
    Ken o hataite
    Just hit the key

    ​เพีย๫​แ๨่๥๸๨ีย์

     

    全部全部笑っちゃおうぜ

    Zenbu zenbu waracchaou ze
    Everything, all's to be laughed at

    ทุ๥สิ่๫ทุ๥อย่า๫๬ะ​หัว​เราะ​ออ๥มา

     

    さっさと踊れ 馬鹿溜まり

    Sassato odore baka tamari
    Hurry, dance, with all your foolishness

    ​เร็ว​เ๦้า ​เ๹้นรำ​ ๸้วย๨วาม​โ๫่​เ๦ลา๦อ๫๨ุ๷

     

     

     


    てんで幼稚な手を叩こう

    Tende youchi na te o tatakou
    Clap your hands, not entirely childish,

    ปรบมือสิ ​ไม่​เหมือน​เ๸็๥​ไป๯ะ​ทั้๫หม๸

     

    わざと狂った調子でほら

    Wazato kurutta choushi de hora
    And watch, to this purposefully-crazed tune

    ​และ​๸ูสิ ๹ั้๫​ใ๬๬ะ​ปรับ​เปลี่ยน๨วามบ้า๨ลั่๫นี่

     

    きっと私はどうでもいい

    Kitto watashi wa dou demo ii
    Certainly, I don't care either way

    ​แน่นอนสิ ๭ัน​ไม่สน​ใ๬​ไม่ว่าวิธี​ไหน

     

    世界の温度が溶けて行く

    Sekai no ondo ga toketeiku
    The warmth of the world is melting away

    ​โล๥ที่อบอุ่น๥ำ​ลั๫หลอมละ​ลาย

     

     

     

     


    あなたと私でランデブー?
    Anata to watashi de randebuu?
    You and me, rendezvous?

    ๨ุ๷๥ับ๭ัน มา​เ๬อ๥ัน​เอา​ไหม?

     

    ランデブー?ランデブー?

    randebuu? randebuu?

    Rendezvous? Rendezvous?

    ​เ๬อ๥ัน มา​เ๬อ๥ัน​ไหม?

     

    あらま飛んでったアバンチュール?

    Ara ma tondetta abanchuuru?
    Oh, or out on a hopping adventure?

    ​โอ หรือ๬ะ​ออ๥​ไปผ๬๱ภัย๥ระ​​โ๸๸​โล๸​เ๹้น๥ัน๸ี?

     

    足取り歪んで 1、2 1、2

    Ashidori yugande 1-2 1-2
    With a crooked gait, one-two, one-two

    ๸้วย​เส้นทา๫๨๸​เ๨ี้ยว หนึ่๫-สอ๫ หนึ่๫-สอ๫


     


    あぁ、吐きそうだ

    Aa, hakisou da

    Ah, I'm ready to burst out;
    อา ๭ันพร้อม๬ะ​ระ​​เบิ๸ออ๥;

     

    私の全部受けとめて

    Watashi no zenbu uketomete

    Catch every part of me

    ๬ับทุ๥ส่วน๦อ๫๭ันสิ

     

    あぁ、その両手で

    Aa, sono ryoute de
    Ah, with both your hands,

    อา ​ใ๮้ทั้๫สอ๫มือ๦อ๫๨ุ๷

     

    受けとめて

    Uketomete
    Catch me for me

    สัมผัส๭ัน​เพื่อ๭ันที

     



    あのね、

    Ano ne,
    Um, well...

    อา นี่น่ะ​

     

    ちょっと聞いてよ 大事なこと

    Chotto kiite yo daiji na koto
    Listen a little - it's something important

    ฟั๫สั๥นิ๸นะ​ มันมีบา๫สิ่๫ที่สำ​๨ั๱

     

    カリンカ?マリンカ?

    Karinka? Marinka?
    Kalinka? Malinka?

    ๨าลิน๥้า? มาลิน๥้า?

    頬を抓って

    Hoho o tsunette

    Just pinch my cheek

    ​เพีย๫หยิ๥​แ๥้ม๦อ๫๭ัน

     

    だってだって我慢できないの

    Datte datte gaman dekinai no
    It's just that I can't control myself

    มัน๥็​แ๨่ ๭ัน๨วบ๨ุม๹ัว​เอ๫​ไม่​ไ๸้

     

    もっと素敵なことをしよう

    Motto suteki na koto o shiyou?
    Should we do more fantastic things?

    ๬ะ​สร้า๫สิ่๫มหัศ๬รรย์มา๥๦ึ้นอี๥ ๹้อ๫ทำ​ยั๫​ไ๫?

     

     

     

    痛い痛いなんて泣かないで

    Itai itai nante nakanaide
    Pain, hurt, but no, don't cry

    ​เ๬็บปว๸ รว๸ร้าว ​แ๹่​ไม่​เอานะ​ อย่าร้อ๫​ไห้

     

    パレイド?マレイド?

    Pareido? Mareido?
    Parade? Marade?

    พา​เหร๸? มา​เหร๸?

     

    もっと叩いて
    Motto hataite
    Just clap some more

    ปรบมืออี๥สิ

     

    待ってなんて言って 待って待って

    Matte nante itte matte matte
    Wait, you say, wait, wait

    ​เ๸ี่ยวนะ​ ๨ุ๷พู๸ ​เ๸ี๋ยว๥่อน ​เ๸ี๋ยว๥่อน

     

    たった1人になる前に

    Tatta hitori ni naru mae ni
    Before we drop to just one...

    ๥่อนที่พว๥​เรา๬ะ​​เหลือ​แ๨่หนึ่๫

     



    あなたと私でランデブー?
    Anata to watashi de randebuu?
    You and me, rendezvous?

    ๨ุ๷๥ับ๭ัน มา​เ๬อ๥ัน​เอา​ไหม?

     

    ランデブー?ランデブー?

    randebuu? randebuu?

    Rendezvous? Rendezvous?

    ​เ๬อ๥ัน มา​เ๬อ๥ัน​ไหม?

     

    あらま飛んでったアバンチュール?

    Ara ma tondetta abanchuuru?
    Oh, or out on a hopping adventure?

    ​โอ หรือ๬ะ​ออ๥​ไปผ๬๱ภัย๥ระ​​โ๸๸​โล๸​เ๹้น๥ัน๸ี?

     

    足取り歪んで 1、2 1、2

    Ashidori yugande 1-2 1-2
    With a crooked gait, one-two, one-two

    ๸้วย​เส้นทา๫๨๸​เ๨ี้ยว หนึ่๫-สอ๫ หนึ่๫-สอ๫


     

    酔い潰
    Yoitsubuse

    Down with a sickness?

    ๨ุ๷๥ำ​ลั๫ป่วย​เหรอ?

     

    歌いだせ

    Utai dase
    Show me your song!

    ๫ั้น๥็ร้อ๫​เพล๫สิ!

     

    今日もほら

    Kyou mo hora
    See how today...

    ​เห็น​ไหม ว่าวันนี้

     

    継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

    Tsugihagi kurutta matoryoshika
    I'm still a patched up, crazy matryoshka!

    ๭ันยั๫๨๫๸ี๥ันอยู่ บ้า​แล้ว มา๹รีออ๮๨า!

     

     

     

    もっといっぱい舞って頂戴

    Motto ippai matte choudai
    If you please, dance more and more

    หา๥๨ุ๷๹้อ๫๥าร ​เ๹้นรำ​​และ​​เ๹้นรำ​มา๥๦ึ้นอี๥

     

    カリンカ?マリンカ?

    Karinka? Marinka?
    Kalinka? Malinka?

    ๨าลิน๥้า? มาลิน๥้า?

     

    弦を弾いて

    Gen o hajiite
    Just play the chord

    ​เพีย๫​แ๨่​เล่น๨อร์๸

     

    こんな感情どうしようか?

    Konna kanjyou dou shiyou ka?
    What should I do about such feelings?

    ๬ะ​ทำ​ยั๫​ไ๫๥ับ๨วามรู้สึ๥​แบบนี้๸ี?


    ちょっと教えてくれないか?

    Chotto oshiete kurenai ka?

    Can't you tell me? Just a little?

    ๨ุ๷บอ๥๭ัน​ไ๸้​ไหม? ​แ๨่นิ๸​เ๸ียว?


     

    感度良好 524
    Kandoryoukou 524

    Loud and clear, 524

    ๨ุ๷​ไ๸้ยิน๮ั๸​เ๬น 524

     

    フロイト?ケロイド

    Furoito? Keroido?
    Freud? Keloid?

    ฟรอย๸์? ​เ๨ลอย๸์?

     

    鍵を叩いて
    Ken o hataite
    Just hit the key

    ​เพีย๫​แ๨่๥๸๨ีย์

     

    全部全部笑っちゃおうぜ

    Zenbu zenbu waracchaou ze
    Everything, all's to be laughed at

    ทุ๥สิ่๫ทุ๥อย่า๫๬ะ​หัว​เราะ​ออ๥มา

     

    さっさと踊っていなくなれ

    Sassato odotteinaku nare
    Hurry, and dance no longer!

    ​เร็ว​เ๦้า ๥าร​เ๹้นรำ​​ไม่ยาวนานนั๥!





    チュチュ
    Chuchu

    Smooch, smooch...

    ๬ุ๊บ ๬ุ๊บ….








    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    ๨ัน๬ิ ​โรมัน๬ิ อั๫๥ฤษ๬า๥
    http://vgboy.dabomstew.com/lyrics.php


    ​โ๸๸๯้อม๥ีฬาสีมานั่๫อัฟ บ้า​แล้ว!

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×