ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    `LAMBY ; free reborn.

    ลำดับตอนที่ #98 : เนื้อเพลงไทย Loop

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 432
      1
      23 ต.ค. 53

    เนื้อเพลงไทย LOOP  - Gokudera Hayato


    信(しん)じる事(こと) なにがあっても
    shinjiru koto naniga attemo
    สิ่งที่เชื่อติดใจ  นานแค่ไหนไม่เคยเปลี่ยนแปร

    見(み)つめる事(こと) なにも恐(おそ)れず
    mitsumeru koto  nanimo osorezu
    กับสิ่งที่หมายตาไว้  เจ็บเพียงใด ไม่เคยจะท้อ

    支(ささ)える事(こと) どんな時(とき)でも
    sasaeru koto  donna toki demo
    จะอยู่ข้างกายตลอดไป  จะวันไหนฉันไม่เปลี่ยนแปลง

    つらぬく事(こと) なにがおこっても
    tsurameku koto   nanimo o kottemo
    หากแต่มุ่งตรงต่อไป  เจอปัญหาเท่าไร ไม่กลัว


    孤独(こどく)な心(こころ) 抱(ほ)え泣(な)いた夜(よる)も
    kodoku na kokoto   hoenaita  yoru mo
    เดินบนทางเดินช่างเดียวดาย   น้ำตาที่รินและไหล ใต้แสงจันทร์

    くやしくて こらえ切(き)れなくて 流(なが)した涙(なみだ)
    kuyashikute  koraekirenakute nagashita namida
    สิ่งที่ฉันเป็นคือตัวตนที่เริ่มล้าและอ่อนแรง จนเกินใจจะทนไหว


    10代目(じゅうだいめ)がもしも 不安で負(ま)けそうならば
    jyuudaime ga moshimo fuwademakesounaraba
    หากเธอล้มแล้วเริ่มท้อเมื่อไร เหมือนว่าฝันที่เคยหวังมันเลือนมลาย

    その闇(やみ)をすべて オレが爆破(ばくは)する
    sono yami wo subete  orega bakuhasuru
    อยากเลือนลบเรื่องร้ายให้ล่มทลาย  เหมือนเช่นสายลมที่คอยโบกพัด

    はしりつづけるよ 10代目(じゅうだいめ)の野望(ゆめ)叶(かな)うまで
    hashiritsuzukeruyo  jyuudaime no yume kanaumade
    อยากตามหาทุกหวังทุกฝันอันใด  ทุกทุกครั้งฉันจะมุ่งตรงไป

    右腕(みぎうで)として 戦(たたか)ってみせるさ
    migiudetoshite  tatakatte miserusa
    จะทนสู้ไม่หวั่นไหว  พาเธอให้ถึงทุกสิ่งที่ปลายทาง



    信(しん)じること ボスの魂(たましい)
    shin jiru koto  BOSSU no tamashii
    สิ่งหนึ่งที่เชื่อติดใจ  จิตวิญญาณของใครสักคน

    感(かん)じること ボスの使命(しめい)を
    kanjiru koto  BOSSU no shimei wo
    หากแต่มุ่งหวังสิ่งใด ไปทุกหนทุกแห่งไม่กลัว

    瞳(ひとみ)の奥(おく)に秘(ひ)める光(ひかり) 意志(いし)も
    hotomi no oku ni himeru hikari ishimo
    มองในดวงตาลึกลงไป แสงสว่างที่สดใส คงซ่อนอยู่
    その全(すべ)てが オレの勇気(ゆうき)と 強(つよ)さになる
    subete ga oreno yuuki to tsuyosa ni naru
    หากเพียงพบเธอ คอยนำทาง ฉันไม่ว้ากังวล ความลังเลเลือนไปจากใจ


    10代目(じゅだいめ)の心(こころ) もしも壊(こわ)れそうならば
    jyuudaime no kokoro  moshimo kowaresounaraba
    หากเธอล้มแล้วเริ่มล้าเมื่อไร  เหมือนว่าทั้งหัวใจมันร้าวระทวนระทม

    気付(きづ)いてほしい オレがいる事(こと)を
    kizuite hoshii ore ga iru koto wo
    อยากเคียงข้างทุกครั้งฉันจะทน ขอเป็นคนที่อยู่เคียงเสมอ

    この熱(あつ)いボムと 決(けっ)して揺(ゆ)るがない忠誠(ちゅうせい)
    kono atsui BOMU to kesshite yuruganai cyuusei
    ด้วยมือนี้ฉันพร้อมจะขว้างมันไป  พลังนี้ฉันจะมีให้เธอเพียงคนเดียว

    嵐(あらし)の守護者(しゅごしゃ) まっとうしてみせる
    arahi no syugosha  mattou shite miseru
    ดั่งพายุไม่หวั่นไหว คอยคุ้มครองไม่ว่าถึงวันใด


    たとえこの空(そら)のゆくえ 何(なに)がはばんでも
    tatoe kono sora no yukue nani gahabandemo
    หาว่าฟ้ากว้างหวังฝันอันใด แม้ว่าห้วงผืนนภานั้นจะไกลเพียงใด

    守(まも)り続(つづ)けるさ オレはいつまでも
    moshi ri tsuzukerusa ore wa itsu mademo
    จากวันนี้และไม่ว่าเมื่อไร ฉันจะคอย คอยอยู่ดูแลเธอ

    たとえこの体(からだ) 果(は)てることがあろうとも
    tatoekono karada wa derukoto ga asoutomo
    หากกายนี้สิ้นสูญล่มสลาย แม้ว่าทั้งหัวใจจะร้าวรานเกินจะทน

    ともしつづける 10代目(じゅうだいめ)の炎(ほのお)
    tomoshi tsuzukeru jyuudaime no honou.
    เพียงเพื่อแสงไม่ดับสูญ  ไฟยิ่งยงคงอยู่เรื่อยไป



    Thank Theme : "NIGHT'KNIGHT"
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×