ลำดับตอนที่ #108
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #108 : เนื้อเพลง Family Kai ~VS Millefiore~
เนื้อเพลง Family Kai ~VS Millefiore~
[獄寺] この空はどこへ広がっているの
この道はどこへ続いているの
[โกคุเดระ] Kono sora wa doko e hirogatteiru no
Kono michi wa doko e tsuzuiteiru no
มองออกไป สุดทาง สุดขอบฟ้า มันจะกว้างจะไกล สักเท่าไร
เดินออกไป สุดทาง เส้นเดิมนี้ แล้วจะพบ สุดท้าย ที่ใด
[山本] 昨日より明日が遠くに見えても
約束の場所で君が待っている
[ยามาโมโตะ] Kinou yori asu ga tooku ni miete mo
Yakusoku no basho de kimi ga matteiru
หากแม้เมื่อวานจะห่างไกล หากแม้วันพรุ่งนี้จะแสนไกล
ไม่ว่าจะมองไปทางไหน ก็จะพบกับคำที่ให้เธอ
[ツナ] 一人では何もできない僕だけど君を守りたいから
[สึนะ] Hitori de wa nani mo dekinai boku dakedo kimi wo mamoritai kara
ฉันไม่อาจข้ามไป ไม่มีทางสู้เพียงลำพัง
แค่มีเธอข้างกาย อาจจะมีความหวังแค่เพียงหนึ่งคำ
[雲雀] 「強くなる」
そんな想いが勇気与えてくれる
[ฮิบาริ] ‘tsuyoku naru’
Sonna omoi ga yuuki ataete kureru
ฉันจะปกป้องเธอ จะเข้มแข็งไม่ว่าวันใด
จากวันนี้ใจฉันไม่เคยหวั่นและไหว
[了平] 一人では何もできない僕らでも皆を守るため
[เรียวเฮ] Hitori de wa nani mo dekinai bokura demo minna wo mamoru tame
ฉันไม่อาจสู้ไป ไม่อาจเดินได้เพียงลำพัง
แต่เพื่อจะปกป้องเธอ เลยมีคำคำนี้ที่ดังออกมา
[骸] 「強くなる」
そんな想いが力を運んでくる
[มุคุโร่] ‘tsuyoku naru’
Sonna omoi ga chikara wo hakonde kuru
ไม่มีทางแพ้ใคร แกร่งกว่าเดิมทุกวันเวลา
หากมีพลังนั้นฉันไม่หวาดกลัวใคร
[京子] 寂しくて涙零す日もあった
悔しくて涙止まらなかった
[เคียวโกะ] Sabishikute namida kobosu hi mo atta
Kuyashikute namida tomaranakatta
หากวันใด จิตใจ เธอเงียบเหงา อาจระทม ระเทา ทั้งน้ำตา
หากวันใด จิตใจ เธอเหนื่อยล้า แล้วไม่รู้ จะหาทางใด
[ハル] 鏡に映ったあの日の自分に約束の場所で胸をはれるように
[ฮารุ] Kagami ni utsutta ano hi no jibun ni yakusoku no basho de mune wo hareru youni
จากจิตใจข้างในกระจกนั้น ปัดบรรเทา ความทุกข์ ในหัวใจ
จับมือกัน กลับมา อย่างสดใส ก็จะพบกับคำที่ให้เธอ
[ランボ] 一歩ずつ前に進もう
その度に試練が待っていても
[แรมโบ้] Ippo zutsu mae ni susumou
Sono tabi ni shiren ga matteite mo
มุ่งไปสู่เส้นทาง ก้าวต่อไปไม่เคยจะกลัว
แม้ว่าอาจหลงทาง แต่จะเดินไป ไม่เคยหวั่น ใจ!
[イーピン] 振り向けば支えてくれる仲間が元気くれる
[อี้ผิง] Hurimukeba sasaete kureru nakama ga genki kureru
แม้ยามใดที่เรา เหนื่อยจนรวนร้าวเกินจะทน
มองกลับไป จะพบ พลังแห่งความหวัง
[リボーン] 一歩ずつ前に進もう
何度でも立ち向かっていける
[รีบอร์น] Ippo zutsu mae ni susumou
Nando demo tachi mukatteikeru
ก้าวไปสู่เส้นทาง สู่ปัญหาที่มาเผชิญ
แค่เธอออกก้าวเดิน ไม่ต้องกลัวความคิดที่มันผ่านไป
[ラル] いつだって目には見えない愛に守られている
[รัล] Itsu datte me ni wa mienai ai ni mamorareteiru
แม้ไม่อาจเห็นมัน แต่สิ่งนั้นข้างเคียงตัวเรา
เก็บเอาคำคำนั้นเมื่อยามใจหวั่นและไหว
[ビアンキ] 迷っても間違ってもいい
[เบียงกี้] Mayottemo machigattemo ii
ถึงแม้ว่าเธอ จะพลั้งจะล้มก็ไม่ต้องกลัว
[フゥ太] くじけないこと、諦めないこと
[ฟูตะ] Kujikenai koto, akiramenai koto
ความเข้มแข็งที่เธอนั้นมี จะนำทางให้เราเดินไป
[ジャンニーニ] たくさくんの絆、思い出は
[จางนีนี่] Takusan no kizuna, omoide wa
ความผูกพัน ของเรา ไม่เคยจม ไม่เคยเลือนจางตา
[草壁] 目には見えない宝石
[คุซาคาเบะ] Me ni wa mienai houseki
มือคู่นี้ จะคอยประครอง ด้วยใจดวงนี้
[入江] 微笑も泣き顔も全部
[อิริเอะ] Hohoemi mo nakigao mo zenbu
รอยยิ้มและน้ำตา ที่ไหลลงมา ไม่เคยหมดไป
[スパナ] 抱きしめてゆく、乗り越えてゆく
[สปาน่า] Dakishimete yuku, norikoete yuku
จะโอบมันไม่ให้ร่วงโรย เพียงแค่เราก้าวไปด้วยกัน
[クローム] 果てしない夢の道標
[โคลม] Hateshinai yume no michishirube
แค่เพียงก้าวไปสู่ เส้นทางเดิน ที่ช่างแสนกว้างใหญ่
[バジル] 進む僕らはそう、ファミリー
[บาจิล] Susumu bokura wa sou, family
สู่ความฝันที่เดินข้างกัน เหมือน FAMILY
[ツナ] この風はどこへ伝わってゆくの
この星はどこへ巡ってゆくの
[สึนะ] Kono kaze wa doko e tsutawatte yuku no
Kono hoshi wa doko e megutte yuku no
ลมจะพัดแปรปลิวไปทางไหน โลกใบนี้จะพาไปที่ใด
ดาวดวงเดิมจะไป ไกลแค่ไหน แล้วตัวฉันจะรู้ได้ไง
[リボーン] どんな明日でも確かめにゆこう
今の僕にだってきっと意味がある
[รีบอร์น] Donna ashita demo tashikame ni yukou
Ima no boku ni datte kitto imi ga aru
เดินออกไปเผชิญกับพรุ่งนี้ ไม่ต้องสนว่ามันเป็นเช่นไร
แค่เป็นตัวเธอเองในตอนนี้ ก็เพียงพอกว่าคำเอ่ยคำใด
[京子] あの頃の見知らぬ場所に
[เคียวโกะ] Ano koro no mishiranu basho ni
ไม่ว่าอยู่หนใด ไม่เคยกลัวไม่เคยกังวล
[ハル] 辿り着き、君と笑い合ってる
[ฮารุ] Tadoritsuki kimi to warai atteru
เพราะมีเธอข้างกาย จะมีเพียงรอยยิ้มหัวเราะอย่างเคย
[イーピン] 不器用に壊した夢も
[อี้ผิง] Bukiyou ni kowashita yume mo
ฝันที่ห่างหายไป แตกสลายก็คงคืนมา
[女子&ビアンキ] 心に花を咲かす
[เคียวโกะ&เบียงกี้] Kokoro ni hana wo sakasu
จะนำพาดอกไม้นั้นคืนสู่ใจเรา
[骸] 虚ろな朝も
[มุคุโร่] Utsurona asa mo
ในรุ่งเช้าช่างแสนหม่นมัว
[雲雀] 孤独な日々も
[ฮิบาริ] Kodoku na hibi mo
เวลาวันที่ใจอ่อนล้า
[山本] 不安な瞬間も
[ยามาโมโตะ] Huan na toki mo
ยามที่เธอท้อแท้ขึ้นมา
[ランボ] 眠れない夜も
[แรมโบ้] Nemurenai yoru mo
ค่ำคืนที่มิอาจจะหลับใหล
[獄寺] 渦巻く気持ち
[โกคุเดระ] Uzumaku kimochi
หากแค่จุด ความรู้สึกนี้
[了平] 熱く燃やせば
[เรียวเฮ] Atsuku moyaseba
เอาพลังที่มีออกมา
[ツナ] 強い覚悟がともる
[สึนะ] Tsuyoi kakugo ga tomoru
เป็นพลัง เข้มแข็งที่แสนยิ่งใหญ่จากฟ้า
[全員]
心から 「ありがとう」 言える
そんな日が来る、信じてゆこう
この胸に夢がある限り
僕らの旅は続くよ
大空に手をかざせばホラ
離れていても、手と手繋げる
守りたい笑顔、眩しさに輝く君はそう、ファミリー
[ทุกคน] Kokoro kara ‘Arigatou’ ieru
Sonna hi ga kuru, shinjite yukou
Kono mune ni yume ga aru kagiri
Bokura no tabi wa tsuzuku yo
Oozora ni te wo kazaseba hora
Hanareteite mo te to te tsunageru
Mamoritai egao, mabushisa ni kagayaku kimi wa sou, family
จากนี้และเรื่อยไป ที่ฉันจะมีคือคำขอบคุณ
และความจริงเชื่อในใจเรา ว่าความหวังไม่เคยลาไกล
หากเพียงฝันวันเก่า ไม่เคยจาง ไม่เคยลืมเลือนไป
การเดินทางของเราก็ยัง ไม่สิ้นสุดลง
ขอบฟ้าที่แสนไกล อยากเอื้อมมือไป คว้ามันกลับมา
ห่างเพียงกายไม่เคยกังวล จับมือไว้ด้วยใจของเรา
อยากปกป้องใจเธอ คุ้มครองเธอ ไม่ว่านานเท่าไร
นั่นคือคนที่เคียงข้างกัน เหมือน Family
[全員]
迷っても間違ってもいい
くじけないこと、諦めないこと
たくさくんの絆、思い出は、目には見えない宝石
微笑も泣き顔も全部
抱きしめてゆく、乗り越えてゆく
果てしない夢の道標
進む僕らははそう、ファミリー
[ทุกคน] Mayottemo machigattemo ii
Kujikenai koto, akiramenai koto
Takusan no kizuna, omoide wa, me ni wa mienai houseki
Hohoemi mo nakigao mo zenbu
Dakishimete yuku, norikoete yuku
Hateshinai yume no michishirube
Susumu bokura wa sou, family
ถึงแม้ว่าเธอ จะพลั้งจะล้มก็ไม่ต้องกลัว
ความเข้มแข็งที่เธอนั้นมี จะนำทางให้เราเดินไป
ความผูกพัน ของเรา ไม่เคยจาง ไม่เป็นภาพลวงตา
มือคู่นี้ จะคอยประครอง ด้วยใจดวงนี้
รอยยิ้มและน้ำตา ที่ไหลลงมา ไม่เคยหมดไป
จะโอบมันไม่ให้ร่วงโรย เพียงแค่เราก้าวไปด้วยกัน
แค่เพียงก้าวไปสู่ เส้นทางเดิน ที่ช่างแสนกว้างใหญ่
สู่ความฝันที่เดินข้างกัน เหมือน FAMILY
Thank Theme : "NIGHT'KNIGHT"
[獄寺] この空はどこへ広がっているの
この道はどこへ続いているの
[โกคุเดระ] Kono sora wa doko e hirogatteiru no
Kono michi wa doko e tsuzuiteiru no
มองออกไป สุดทาง สุดขอบฟ้า มันจะกว้างจะไกล สักเท่าไร
เดินออกไป สุดทาง เส้นเดิมนี้ แล้วจะพบ สุดท้าย ที่ใด
[山本] 昨日より明日が遠くに見えても
約束の場所で君が待っている
[ยามาโมโตะ] Kinou yori asu ga tooku ni miete mo
Yakusoku no basho de kimi ga matteiru
หากแม้เมื่อวานจะห่างไกล หากแม้วันพรุ่งนี้จะแสนไกล
ไม่ว่าจะมองไปทางไหน ก็จะพบกับคำที่ให้เธอ
[ツナ] 一人では何もできない僕だけど君を守りたいから
[สึนะ] Hitori de wa nani mo dekinai boku dakedo kimi wo mamoritai kara
ฉันไม่อาจข้ามไป ไม่มีทางสู้เพียงลำพัง
แค่มีเธอข้างกาย อาจจะมีความหวังแค่เพียงหนึ่งคำ
[雲雀] 「強くなる」
そんな想いが勇気与えてくれる
[ฮิบาริ] ‘tsuyoku naru’
Sonna omoi ga yuuki ataete kureru
ฉันจะปกป้องเธอ จะเข้มแข็งไม่ว่าวันใด
จากวันนี้ใจฉันไม่เคยหวั่นและไหว
[了平] 一人では何もできない僕らでも皆を守るため
[เรียวเฮ] Hitori de wa nani mo dekinai bokura demo minna wo mamoru tame
ฉันไม่อาจสู้ไป ไม่อาจเดินได้เพียงลำพัง
แต่เพื่อจะปกป้องเธอ เลยมีคำคำนี้ที่ดังออกมา
[骸] 「強くなる」
そんな想いが力を運んでくる
[มุคุโร่] ‘tsuyoku naru’
Sonna omoi ga chikara wo hakonde kuru
ไม่มีทางแพ้ใคร แกร่งกว่าเดิมทุกวันเวลา
หากมีพลังนั้นฉันไม่หวาดกลัวใคร
[京子] 寂しくて涙零す日もあった
悔しくて涙止まらなかった
[เคียวโกะ] Sabishikute namida kobosu hi mo atta
Kuyashikute namida tomaranakatta
หากวันใด จิตใจ เธอเงียบเหงา อาจระทม ระเทา ทั้งน้ำตา
หากวันใด จิตใจ เธอเหนื่อยล้า แล้วไม่รู้ จะหาทางใด
[ハル] 鏡に映ったあの日の自分に約束の場所で胸をはれるように
[ฮารุ] Kagami ni utsutta ano hi no jibun ni yakusoku no basho de mune wo hareru youni
จากจิตใจข้างในกระจกนั้น ปัดบรรเทา ความทุกข์ ในหัวใจ
จับมือกัน กลับมา อย่างสดใส ก็จะพบกับคำที่ให้เธอ
[ランボ] 一歩ずつ前に進もう
その度に試練が待っていても
[แรมโบ้] Ippo zutsu mae ni susumou
Sono tabi ni shiren ga matteite mo
มุ่งไปสู่เส้นทาง ก้าวต่อไปไม่เคยจะกลัว
แม้ว่าอาจหลงทาง แต่จะเดินไป ไม่เคยหวั่น ใจ!
[イーピン] 振り向けば支えてくれる仲間が元気くれる
[อี้ผิง] Hurimukeba sasaete kureru nakama ga genki kureru
แม้ยามใดที่เรา เหนื่อยจนรวนร้าวเกินจะทน
มองกลับไป จะพบ พลังแห่งความหวัง
[リボーン] 一歩ずつ前に進もう
何度でも立ち向かっていける
[รีบอร์น] Ippo zutsu mae ni susumou
Nando demo tachi mukatteikeru
ก้าวไปสู่เส้นทาง สู่ปัญหาที่มาเผชิญ
แค่เธอออกก้าวเดิน ไม่ต้องกลัวความคิดที่มันผ่านไป
[ラル] いつだって目には見えない愛に守られている
[รัล] Itsu datte me ni wa mienai ai ni mamorareteiru
แม้ไม่อาจเห็นมัน แต่สิ่งนั้นข้างเคียงตัวเรา
เก็บเอาคำคำนั้นเมื่อยามใจหวั่นและไหว
[ビアンキ] 迷っても間違ってもいい
[เบียงกี้] Mayottemo machigattemo ii
ถึงแม้ว่าเธอ จะพลั้งจะล้มก็ไม่ต้องกลัว
[フゥ太] くじけないこと、諦めないこと
[ฟูตะ] Kujikenai koto, akiramenai koto
ความเข้มแข็งที่เธอนั้นมี จะนำทางให้เราเดินไป
[ジャンニーニ] たくさくんの絆、思い出は
[จางนีนี่] Takusan no kizuna, omoide wa
ความผูกพัน ของเรา ไม่เคยจม ไม่เคยเลือนจางตา
[草壁] 目には見えない宝石
[คุซาคาเบะ] Me ni wa mienai houseki
มือคู่นี้ จะคอยประครอง ด้วยใจดวงนี้
[入江] 微笑も泣き顔も全部
[อิริเอะ] Hohoemi mo nakigao mo zenbu
รอยยิ้มและน้ำตา ที่ไหลลงมา ไม่เคยหมดไป
[スパナ] 抱きしめてゆく、乗り越えてゆく
[สปาน่า] Dakishimete yuku, norikoete yuku
จะโอบมันไม่ให้ร่วงโรย เพียงแค่เราก้าวไปด้วยกัน
[クローム] 果てしない夢の道標
[โคลม] Hateshinai yume no michishirube
แค่เพียงก้าวไปสู่ เส้นทางเดิน ที่ช่างแสนกว้างใหญ่
[バジル] 進む僕らはそう、ファミリー
[บาจิล] Susumu bokura wa sou, family
สู่ความฝันที่เดินข้างกัน เหมือน FAMILY
[ツナ] この風はどこへ伝わってゆくの
この星はどこへ巡ってゆくの
[สึนะ] Kono kaze wa doko e tsutawatte yuku no
Kono hoshi wa doko e megutte yuku no
ลมจะพัดแปรปลิวไปทางไหน โลกใบนี้จะพาไปที่ใด
ดาวดวงเดิมจะไป ไกลแค่ไหน แล้วตัวฉันจะรู้ได้ไง
[リボーン] どんな明日でも確かめにゆこう
今の僕にだってきっと意味がある
[รีบอร์น] Donna ashita demo tashikame ni yukou
Ima no boku ni datte kitto imi ga aru
เดินออกไปเผชิญกับพรุ่งนี้ ไม่ต้องสนว่ามันเป็นเช่นไร
แค่เป็นตัวเธอเองในตอนนี้ ก็เพียงพอกว่าคำเอ่ยคำใด
[京子] あの頃の見知らぬ場所に
[เคียวโกะ] Ano koro no mishiranu basho ni
ไม่ว่าอยู่หนใด ไม่เคยกลัวไม่เคยกังวล
[ハル] 辿り着き、君と笑い合ってる
[ฮารุ] Tadoritsuki kimi to warai atteru
เพราะมีเธอข้างกาย จะมีเพียงรอยยิ้มหัวเราะอย่างเคย
[イーピン] 不器用に壊した夢も
[อี้ผิง] Bukiyou ni kowashita yume mo
ฝันที่ห่างหายไป แตกสลายก็คงคืนมา
[女子&ビアンキ] 心に花を咲かす
[เคียวโกะ&เบียงกี้] Kokoro ni hana wo sakasu
จะนำพาดอกไม้นั้นคืนสู่ใจเรา
[骸] 虚ろな朝も
[มุคุโร่] Utsurona asa mo
ในรุ่งเช้าช่างแสนหม่นมัว
[雲雀] 孤独な日々も
[ฮิบาริ] Kodoku na hibi mo
เวลาวันที่ใจอ่อนล้า
[山本] 不安な瞬間も
[ยามาโมโตะ] Huan na toki mo
ยามที่เธอท้อแท้ขึ้นมา
[ランボ] 眠れない夜も
[แรมโบ้] Nemurenai yoru mo
ค่ำคืนที่มิอาจจะหลับใหล
[獄寺] 渦巻く気持ち
[โกคุเดระ] Uzumaku kimochi
หากแค่จุด ความรู้สึกนี้
[了平] 熱く燃やせば
[เรียวเฮ] Atsuku moyaseba
เอาพลังที่มีออกมา
[ツナ] 強い覚悟がともる
[สึนะ] Tsuyoi kakugo ga tomoru
เป็นพลัง เข้มแข็งที่แสนยิ่งใหญ่จากฟ้า
[全員]
心から 「ありがとう」 言える
そんな日が来る、信じてゆこう
この胸に夢がある限り
僕らの旅は続くよ
大空に手をかざせばホラ
離れていても、手と手繋げる
守りたい笑顔、眩しさに輝く君はそう、ファミリー
[ทุกคน] Kokoro kara ‘Arigatou’ ieru
Sonna hi ga kuru, shinjite yukou
Kono mune ni yume ga aru kagiri
Bokura no tabi wa tsuzuku yo
Oozora ni te wo kazaseba hora
Hanareteite mo te to te tsunageru
Mamoritai egao, mabushisa ni kagayaku kimi wa sou, family
จากนี้และเรื่อยไป ที่ฉันจะมีคือคำขอบคุณ
และความจริงเชื่อในใจเรา ว่าความหวังไม่เคยลาไกล
หากเพียงฝันวันเก่า ไม่เคยจาง ไม่เคยลืมเลือนไป
การเดินทางของเราก็ยัง ไม่สิ้นสุดลง
ขอบฟ้าที่แสนไกล อยากเอื้อมมือไป คว้ามันกลับมา
ห่างเพียงกายไม่เคยกังวล จับมือไว้ด้วยใจของเรา
อยากปกป้องใจเธอ คุ้มครองเธอ ไม่ว่านานเท่าไร
นั่นคือคนที่เคียงข้างกัน เหมือน Family
[全員]
迷っても間違ってもいい
くじけないこと、諦めないこと
たくさくんの絆、思い出は、目には見えない宝石
微笑も泣き顔も全部
抱きしめてゆく、乗り越えてゆく
果てしない夢の道標
進む僕らははそう、ファミリー
[ทุกคน] Mayottemo machigattemo ii
Kujikenai koto, akiramenai koto
Takusan no kizuna, omoide wa, me ni wa mienai houseki
Hohoemi mo nakigao mo zenbu
Dakishimete yuku, norikoete yuku
Hateshinai yume no michishirube
Susumu bokura wa sou, family
ถึงแม้ว่าเธอ จะพลั้งจะล้มก็ไม่ต้องกลัว
ความเข้มแข็งที่เธอนั้นมี จะนำทางให้เราเดินไป
ความผูกพัน ของเรา ไม่เคยจาง ไม่เป็นภาพลวงตา
มือคู่นี้ จะคอยประครอง ด้วยใจดวงนี้
รอยยิ้มและน้ำตา ที่ไหลลงมา ไม่เคยหมดไป
จะโอบมันไม่ให้ร่วงโรย เพียงแค่เราก้าวไปด้วยกัน
แค่เพียงก้าวไปสู่ เส้นทางเดิน ที่ช่างแสนกว้างใหญ่
สู่ความฝันที่เดินข้างกัน เหมือน FAMILY
Thank Theme : "NIGHT'KNIGHT"
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น