คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #49 : เนื้อเพลง Hitotsudake - Tsuna , Ore Kara no Message - Reborn
ya fak
ya fak
Hitotsu Dake
ひとつだけ
Only One
[Sawada Tsunayoshi][沢田綱吉] | [Kokubun Yukari][國分優香里]
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
今きみを守る強さをぼくは見つけたい
I want to find the strength to protect you now
ฉันต้องการค้นหาพลังที่แข้งแกร่งเพื่อปกป้องเธอในตอนนี้
Machigatta mama ni shi teta ano hi no TESUTO no kotae
間違ったままにしてた あの日のテストの答え
Just like the mistake in the answer of that day’s test
มันเหมือนกับความผิดพลาดในคำตอบของการสอบวันนี้
Maru wo tsukete heya no sumi ni nageta
丸をつけて 部屋の隅に投げた
Getting a zero, I threw it to the corner of my room
ฉันใส่กรอบและขว้างมันไปที่มุมห้องของฉัน
Tokidoki naze ka bokutachi wa subete ga iya ni narisou de
時々なぜかぼくたちは 全てが嫌になりそうで
Why did we reject everything sometimes
ทำไมบางครั้งเราถึงได้ปฏิเสธทุกๆยอ่าง
Hontou wa mada susumerutte shiitteru no ni
本当はまだ進めるって知ってるのに
Even when we know that the truth is we still want to advance
แม้ว่าเรารู้ความจริงคือพวกเรายังคงต้องการก้าวไป
Seijyaku saite S.O.S. ga hashiru
静寂裂いて S.O.S.が走る
I run while crying S.O.S. in silent
ฉันวิ่งขณะที่กำลังร้องไห้ ขอความช่วยเหลือในความเงียบ
Hitomi hiraite koko ni tatsu imi wo
瞳開いて ここに立つ意味を
Opening my eyes on the meaning of standing here
ดวงตาของฉันเปิดออกหมายถึงการที่ฉันยังยืนอยู่ที่นี่
Tachiagaru imi wo
立ち上がる意味を
The meaning of keep standing up
หมายถึงการลุกขึ้นยืน
wow
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima kimi ga koboshi ta namida sugu uketometai
今きみがこぼした涙すぐ受け止めたい
I want to catch the tears that you spilled now
ฉันต้องการคว้าน้ำตาของคุณที่กำลังไหลริน
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
今きみを守る強さをぼくは見つけたい
I want to find the strength to protect you now
ฉันต้องการค้นหาพลังที่แข็งแกร่งเพื่อปกป้องในเธอตอนนี้
Achikochi nobiteyuku michi no ittai dore ga hontou no
あちこち延びて行く道の 一体どれが本当の
The extending road here and there, actually which one is real
ถนนที่ขยายออกไปทั้งที่นี่และที่นั่น ความจริงจะมีเพียงหนึ่ง
Boku ga ayumi tsuzuketeku michi nan darou
ぼくが歩み続けてく道なんだろう
Which road I should continue walking on
ถนนเส้นไหนที่ฉันควรจะเดินออกไป
Dareka ga itsuka kou itta [shinjiru mono wa sukuwareru]
誰かがいつかこう言った「信じる者は救われる」
Somebody will say one day [Things we believe in will be saved]
ใครบางคนจะพูดว่าวันหนึ่ง [สิ่งที่เราเชื่อจะถูกเก็บบันทึกไว้]
Dareka jyanaku boku wo ima shinjitai
誰かじゃなく ぼくを今信じたい
It’s not somebody; I want to believe it now
มันไม่มีใครสักคน ฉันต้องการเชื่อแบบนั้น
Yuuki ga kitto hajimari wo matteiru
勇気がきっと 始まりを待っている
Courage is surely waiting for the start
ความกล้าหาญคือความแน่นอนที่กำลังรอการเริ่มต้น
Tobira hiraite furikaeranainda
扉開いて 振り返らないんだ
Opening the door and I won’t look back
เปิดประตูออก และฉันจะไม่มองเหลียวหลังกลับไป
Tada mae wo nirande
ただ前を睨んで
I’ll just glare at the past
ฉันจะจ้องมองแต่เพียงที่ผ่านมา
wow
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima kono toki wo ikiteiru akashi kizamitai
今この瞬間をいきている証刻みたい
I want to engrave the proof that I live in this moment now
ฉันต้องการจะจารึกว่าฉันอยู่ในนี้ขณะนี้
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima wo ikiteyuku tsuyosa wo boku wa tsukamitai
今を生きて行く強さをぼくは掴みたい
I want to hold on the strength to keep going living now
ฉันต้องการจับพลังเพื่อให้ไปอยู่ในตอนนี้
Mune no oku no kagami ni utsuru no wa
胸の奥の鏡に映るのは
Reflected by the mirror inside my heart is
สิ่งที่กระจกสะท้อนอยู่ภายในหัวใจของฉันคือ
Ari no mama no jibun no sugao dake sa
ありのままの自分の素顔だけさ
An honest face of mine just as it is
ใบหน้าที่ซื่อสัตย์ของฉัน
Tsukuri egao nanka jyanakute kokoro kara waraeru hibi wo
作り笑顔なんかじゃなくて 心から笑える日々を
It’s not a make-up smiling face; I’ll smile from my heart everyday
ฉันจะไม่ยิ้มที่ใบหน้า แต่ฉันจะยิ้มจากหัวใจของฉันทุกๆวัน
Aisubeki hito wo mamoritai dake nanda
愛すべき人を守りたいだけなんだ
Because I just want to protect the people I love
เพราะฉันต้องการปกป้องคนที่ฉันรัก
Negai wa hitotsu dake
願いはひとつだけ
My wish is only one
ความหวังเพียงหนึ่งเดียว
I want hitotsu dake hitotsu dake
I want ひとつだけ ひとつだけ
I want only one only one
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว
I want hitotsu dake hitotsu dake
I want ひとつだけ ひとつだけ
I want only one only one
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima kimi ga koboshi ta namida sugu uketometai
今きみがこぼした涙すぐ受け止めたい
I want to catch the tears you spilled now
ฉันต้องการคว้าน้ำตาของคุณที่กำลังไหล
I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want only one only one to be grasp by this hand
ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
Ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
今きみを守る強さをぼくは見つけたい
I want to find the strength to protect you now
ฉันต้องการค้นหาพลังที่แข็งแกร่งเพื่อปกป้องเธอในตอนนี้
Ore Kara no MESSEEJI
俺からのメッセージ
Message from Me
- [Reborn][リボーン] | [Neeko][ニーコ]
- [Adult Reborn][大人リボーン] | [Narita Ken][成田剣]
Ore wa ITARIA kara yatte kita saikyou no HITTOMAN
俺はイタリアからやってきた 最強のヒットマン
I come from Italy, the strongest hitman
ฉันมาจากอิตาลี เป็นนักฆ่าที่แข็งแกร่ง
Omae wo shuugyou suru tame harubaru yatte kita
おまえを修業するため はるばるやってきた
For the sake of training you, I come from afar
ฉันมาไกลเพื่อมาฝึกแก
Ore wa omae ni iroiro shiren wo ataeru katekyoo
俺はおまえに色々試練を与えるかてきょー
I am the home tutor who gives you various tests
ฉันเป็นครูสอนพิเศษเพื่อให้แกได้ทดสอบต่างๆ
Kibishii koto mo hachamecha na koto mo honto ni iroiro na shiren wo na
厳しいこともはちゃめちゃなことも ほんとに色々な試練をな
Whether it is severe or nonsense, they are really various tests
ไม่ว่าจะรุนแรงหรือไร้สาระ ก็มีหลากหลายการทดสอบ
Nasakenai omae wa itsumo DAME DAME de
情けないおまえは いつもダメダメで
The miserable you is always no good no good
น่าสมเพชแกจริงๆที่ห่วย ห่วยเสมอๆ
Ore wa KIREte bakari da
俺はキレてばかりだ
You keep wearing out because of me
แกจะเหน็ดเหนื่อยเพราะว่าฉัน
Sore demo nando demo tachiagare yo
それでも何度でも立ちあがれよ
Even so no matter how many times you keep standing
ถึงแม้ไม่ว่ากี่ครั้งที่แกต้องลุกขึ้นยืน
Omae wa BOSU nanda
おまえはボスなんだ
You are the Boss after all
แกก็คือ บอส เท่านั้น
Hayaku hayaku hayaku hayaku ichininmae ni natte miro
はやく はやく はやく はやく 一人前になってみろ
Faster faster faster and faster become an adult
ต้องเป็นผู้ใหญ่เร็วขึ้น เร็วขึ้น เร็วขึ้น และเร็วขึ้น
Ore wa sono tame ni kyou mo
俺はそのために今日も
For that sake today too
เพื่อจุดหมายในตอนนี้ด้วย
Omae wo kitaeruzo
おまえを鍛えるぞ
I train you
ฉันจะฝึกแก
Ore wa konkai wa HOROGURAMU de detekitazo
俺は今回はホログラムで出てきたぞ
This time I appear in a hologram
เวลาที่ฉันปรากฎในภาพโฮโลแกรม
Kore dato ai no KOBUSHI wa irerarenai kedo na
これだと愛のコブシは入れられないけどな
Because of that, I can’t give you my fist of love
เพราะ ฉันไม่สามารถให้กำปั้นของฉันด้วยความรัก
Ore wa ore dakara na shikkari shiro yo itsumo to kawaranaindazo
俺は俺だからな しっかりしろよ いつもと変わらないんだぞ
I am just me so get a hold of yourself, I am no different than the usual
ฉันก็คือฉันถึงได้คว้าตัวแกไว้ ฉันไม่ได้แตกต่างไปจากปกติ
YEAH
Ore no shinpai wo suruna
俺の心配をするな
Don’t worry about me
ไม่ต้องเป็นห่วงเกี่ยวกับฉันหรอก
Mawari bakari ki ni kaketen jyanee
周りばかり気にかけてんじゃねぇ
Don’t think about my surrounding too much
ไม่ต้องคิดเกี่ยวกับสภาพของฉันมากไปกว่านี้
Sonna hima ga aru nara jibun no koto wo kangaero
そんな暇があるなら自分の事を考えろ
If you have that free time, think about yourself
ถ้าแกมีเวลาว่างมากนัก ก็คิดถึงเรื่องของตัวเองซะ
Amachan na omae wa yappari DAME DAME de
甘ちゃんなおまえは やっばりダメダメで
The naïve you is really no good no good
การขาดประสบการณ์ของแกนั้น ห่วย ห่วย จริงๆ
Ore wo tayotte bakari da
俺を頼ってばかりだ
You depend on me too much
แกพึ่งพาฉันมากเกินไป
Sore demo me no mae no kabe ni tachimukae yo
それでも目の前の壁に立ち向かえよ
Even so you fight against the wall in front of your eyes
แม้ว่าแกจะฝ่าฟันกำแพงที่อยู่ข้างหน้าในสายตาของแก
Omae wa BOSU nanda
おまえはボスなんだ
You are the Boss after all
แกก็คือ บอส เท่านั้น
Sara ni sara ni sara ni sara ni tsuyoi omae ni natte miro
さらに さらに さらに さらに 強いおまえになってみろ
More more more and more become a stronger you
แกต้องแข็งแกร่งขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น และมากขึ้นไปอีก
Ore wa omae no seichou wo
俺はおまえの成長を
I will always be
ฉันมักจะ...
Zutto miteiruzo
ずっと見ているぞ
Watching your growth
ดูการเติบโตของแก
Sugu ni yowane wo haku omae wa
すぐに弱音をはくおまえは
The you who easily give complaints
คนที่บ่นยอมแพ้ได้ง่ายๆ
Itsumade tattemo DAME DAME na yatsu da
いつまでたってもダメダメなやつだ
Is always the no good no good person
เป็นคนที่ห่วย ห่วย ตลอดเวลา
Shikashi
しかし
However
อย่างไรก็ตาม
Omae wa hokano dare yori mo
おまえはほかの誰よりも
More than anyone else
สิ่งที่มากกว่าคนอื่น
BONGORE no BOSU nanda
ボンゴレのボスなんだ
You are Vongola’s Boss
แกคือ บอสของวองโกเล่
Tsuyoku nare, TSUNA
強くなれ、ツナ
Become stronger, Tsuna
ต้องแข็งแกร่งนะ สึนะ
Motto motto tsuyoku nare
もっともっと強くなれ
Become more and more stronger
แข็งแกร่ง มากขึ้น และมากขึ้นไปอีก
Itsudemo
いつでも
Always
ตลอดเวลา
Donna toki demo
どんなときでも
No matter when
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
Mawari no nakama wo mamoreru otoko ni nare
周りの仲間を守れる男になれ
Become a man who will protect the friends around you
แกจะต้องเป็นคนที่จะปกป้องเพื่อนๆที่อยู่รอบตัวแก
Daiji na daiji na omae no FAMIRII wo
大事な大事な おまえのファミリーを
Your important important family
ครอบครัวที่สำคัญ สำคัญของแก
Hayaku hayaku hayaku hayaku ichininmae ni natte miro
はやく はやく はやく はやく 一人前になってみろ
Faster faster faster and faster become an adult
ต้องเป็นผู้ใหญ่เร็วขึ้น เร็วขึ้น เร็วขึ้น และเร็วขึ้น
Ore wa sono tame ni kyou mo
俺はそのために今日も
For that sake today too
เพื่อจุดหมายในตอนนี้ด้วย
Omae wo kitaeruzo
おまえを鍛えるぞ
I train you
ฉันจะฝึกแก
Donna shiren mo norikoetekita omae nara daijyoubu da
どんな試練も乗り越えてきたおまえなら大丈夫 だ
You who climb over whatever kind of tests will be fine
แกจะปีนป่ายการทดสอบไม่ว่าอะไรก็ตามไปได้อย่างสบาย
Omae wa ore no seito da
おまえは俺の生徒だ
You are my student
แกคือนักเรียนของฉัน
Minna no BOSU nanda
みんなのボスなんだ
Everyone’s Boss
แกคือบอสของทุกๆคน
Omae wa BOSU nanda
おまえはボスなんだ
You are the Boss after all
แกคือบอสเท่านั้น
ความคิดเห็น