ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รีบอร์น รีบอร์น รวมเรื่องเด็ดๆที่เกี่ยวกับรีบอร์นเว้ยเฮ้ย!!

    ลำดับตอนที่ #49 : เนื้อเพลง Hitotsudake - Tsuna , Ore Kara no Message - Reborn

    • อัปเดตล่าสุด 16 ธ.ค. 52


    ya fak

    ya fak

    Hitotsu Dake
    ひとつだけ

    Only One

    [Sawada Tsunayoshi][沢田綱吉] | [Kokubun Yukari][國分優香里]


    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
    今きみを守る強さをぼくは見つけたい
    I want to find the strength to protect you now
    ฉันต้องการค้นหาพลังที่แข้งแกร่งเพื่อปกป้องเธอในตอนนี้


    Machigatta mama ni shi teta ano hi no TESUTO no kotae
    間違ったままにしてた あの日のテストの答え
    Just like the mistake in the answer of that day’s test

    มันเหมือนกับความผิดพลาดในคำตอบของการสอบวันนี้
    Maru wo tsukete heya no sumi ni nageta
    丸をつけて 部屋の隅に投げた
    Getting a zero, I threw it to the corner of my room

    ฉันใส่กรอบและขว้างมันไปที่มุมห้องของฉัน

    Tokidoki naze ka bokutachi wa subete ga iya ni narisou de
    時々なぜかぼくたちは 全てが嫌になりそうで
    Why did we reject everything sometimes

    ทำไมบางครั้งเราถึงได้ปฏิเสธทุกๆยอ่าง
    Hontou wa mada susumerutte shiitteru no ni
    本当はまだ進めるって知ってるのに
    Even when we know that the truth is we still want to advance
    แม้ว่าเรารู้ความจริงคือพวกเรายังคงต้องการก้าวไป
    Seijyaku saite S.O.S. ga hashiru
    静寂裂いて S.O.S.が走る
    I run while crying S.O.S. in silent

    ฉันวิ่งขณะที่กำลังร้องไห้ ขอความช่วยเหลือในความเงียบ
    Hitomi hiraite koko ni tatsu imi wo
    瞳開いて ここに立つ意味を
    Opening my eyes on the meaning of standing here

    ดวงตาของฉันเปิดออกหมายถึงการที่ฉันยังยืนอยู่ที่นี่
    Tachiagaru imi wo
    立ち上がる意味を
    The meaning of keep standing up
    หมายถึงการลุกขึ้นยืน
    wow

    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima kimi ga koboshi ta namida sugu uketometai
    今きみがこぼした涙すぐ受け止めたい
    I want to catch the tears that you spilled now

    ฉันต้องการคว้าน้ำตาของคุณที่กำลังไหลริน
    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
    今きみを守る強さをぼくは見つけたい
    I want to find the strength to protect you now

    ฉันต้องการค้นหาพลังที่แข็งแกร่งเพื่อปกป้องในเธอตอนนี้

    Achikochi nobiteyuku michi no ittai dore ga hontou no
    あちこち延びて行く道の 一体どれが本当の
    The extending road here and there, actually which one is real

    ถนนที่ขยายออกไปทั้งที่นี่และที่นั่น ความจริงจะมีเพียงหนึ่ง
    Boku ga ayumi tsuzuketeku michi nan darou
    ぼくが歩み続けてく道なんだろう
    Which road I should continue walking on

    ถนนเส้นไหนที่ฉันควรจะเดินออกไป
    Dareka ga itsuka kou itta [shinjiru mono wa sukuwareru]
    誰かがいつかこう言った「信じる者は救われる」
    Somebody will say one day [Things we believe in will be saved]

    ใครบางคนจะพูดว่าวันหนึ่ง [สิ่งที่เราเชื่อจะถูกเก็บบันทึกไว้]
    Dareka jyanaku boku wo ima shinjitai
    誰かじゃなく ぼくを今信じたい
    It’s not somebody; I want to believe it now
    มันไม่มีใครสักคน ฉันต้องการเชื่อแบบนั้น


    Yuuki ga kitto hajimari wo matteiru
    勇気がきっと 始まりを待っている
    Courage is surely waiting for the start

    ความกล้าหาญคือความแน่นอนที่กำลังรอการเริ่มต้น
    Tobira hiraite furikaeranainda
    扉開いて 振り返らないんだ
    Opening the door and I won’t look back

    เปิดประตูออก และฉันจะไม่มองเหลียวหลังกลับไป
    Tada mae wo nirande
    ただ前を睨んで
    I’ll just glare at the past
    ฉันจะจ้องมองแต่เพียงที่ผ่านมา


    wow

    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima kono toki wo ikiteiru akashi kizamitai
    今この瞬間をいきている証刻みたい
    I want to engrave the proof that I live in this moment now

    ฉันต้องการจะจารึกว่าฉันอยู่ในนี้ขณะนี้
    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima wo ikiteyuku tsuyosa wo boku wa tsukamitai
    今を生きて行く強さをぼくは掴みたい
    I want to hold on the strength to keep going living now

    ฉันต้องการจับพลังเพื่อให้ไปอยู่ในตอนนี้

    Mune no oku no kagami ni utsuru no wa
    胸の奥の鏡に映るのは
    Reflected by the mirror inside my heart is

    สิ่งที่กระจกสะท้อนอยู่ภายในหัวใจของฉันคือ
    Ari no mama no jibun no sugao dake sa
    ありのままの自分の素顔だけさ
    An honest face of mine just as it is

    ใบหน้าที่ซื่อสัตย์ของฉัน
    Tsukuri egao nanka jyanakute kokoro kara waraeru hibi wo
    作り笑顔なんかじゃなくて 心から笑える日々を
    It’s not a make-up smiling face; I’ll smile from my heart everyday

    ฉันจะไม่ยิ้มที่ใบหน้า แต่ฉันจะยิ้มจากหัวใจของฉันทุกๆวัน
    Aisubeki hito wo mamoritai dake nanda
    愛すべき人を守りたいだけなんだ
    Because I just want to protect the people I love

    เพราะฉันต้องการปกป้องคนที่ฉันรัก
    Negai wa hitotsu dake
    願いはひとつだけ
    My wish is only one 

    ความหวังเพียงหนึ่งเดียว

    I want hitotsu dake hitotsu dake
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ 
    I want only one only one

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว
    I want hitotsu dake hitotsu dake
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ
    I want only one only one

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว

    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima kimi ga koboshi ta namida sugu uketometai
    今きみがこぼした涙すぐ受け止めたい
    I want to catch the tears you spilled now

    ฉันต้องการคว้าน้ำตาของคุณที่กำลังไหล
    I want hitotsu dake hitotsu dake te ni shi tai
    I want
    ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
    I want only one only one to be grasp by this hand

    ฉันต้องการเพียงหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวที่จะจับด้วยมือนี้
    Ima kimi wo mamoru tsuyosa wo boku wa mitsuketai
    今きみを守る強さをぼくは見つけたい
    I want to find the strength to protect you now

    ฉันต้องการค้นหาพลังที่แข็งแกร่งเพื่อปกป้องเธอในตอนนี้

     

    Ore Kara no MESSEEJI
    俺からのメッセージ

    Message from Me

    - [Reborn][リボーン] | [Neeko][ニーコ]
    - [Adult Reborn][
    大人リボーン] | [Narita Ken][成田剣
    ]


    Ore wa ITARIA kara yatte kita saikyou no HITTOMAN
    俺はイタリアからやってきた 最強のヒットマン
    I come from Italy, the strongest hitman

    ฉันมาจากอิตาลี เป็นนักฆ่าที่แข็งแกร่ง
    Omae wo shuugyou suru tame harubaru yatte kita
    おまえを修業するため はるばるやってきた
    For the sake of training you, I come from afar

    ฉันมาไกลเพื่อมาฝึกแก
    Ore wa omae ni iroiro shiren wo ataeru katekyoo
    俺はおまえに色々試練を与えるかてきょー
    I am the home tutor who gives you various tests

    ฉันเป็นครูสอนพิเศษเพื่อให้แกได้ทดสอบต่างๆ
    Kibishii koto mo hachamecha na koto mo honto ni iroiro na shiren wo na
    厳しいこともはちゃめちゃなことも ほんとに色々な試練をな
    Whether it is severe or nonsense, they are really various tests
    ไม่ว่าจะรุนแรงหรือไร้สาระ ก็มีหลากหลายการทดสอบ
    Nasakenai omae wa itsumo DAME DAME de
    情けないおまえは いつもダメダメで
    The miserable you is always no good no good

    น่าสมเพชแกจริงๆที่ห่วย ห่วยเสมอๆ
    Ore wa KIREte bakari da
    俺はキレてばかりだ
    You keep wearing out because of me

    แกจะเหน็ดเหนื่อยเพราะว่าฉัน
    Sore demo nando demo tachiagare yo
    それでも何度でも立ちあがれよ
    Even so no matter how many times you keep standing

    ถึงแม้ไม่ว่ากี่ครั้งที่แกต้องลุกขึ้นยืน
    Omae wa BOSU nanda
    おまえはボスなんだ
    You are the Boss after all

    แกก็คือ บอส เท่านั้น

    Hayaku hayaku hayaku hayaku ichininmae ni natte miro
    はやく はやく はやく はやく 一人前になってみろ
    Faster faster faster and faster become an adult

    ต้องเป็นผู้ใหญ่เร็วขึ้น เร็วขึ้น เร็วขึ้น และเร็วขึ้น
    Ore wa sono tame ni kyou mo
    俺はそのために今日も
    For that sake today too

    เพื่อจุดหมายในตอนนี้ด้วย
    Omae wo kitaeruzo
    おまえを鍛えるぞ
    I train you

    ฉันจะฝึกแก

    Ore wa konkai wa HOROGURAMU de detekitazo
    俺は今回はホログラムで出てきたぞ
    This time I appear in a hologram

    เวลาที่ฉันปรากฎในภาพโฮโลแกรม
    Kore dato ai no KOBUSHI wa irerarenai kedo na
    これだと愛のコブシは入れられないけどな
    Because of that, I can’t give you my fist of love

    เพราะ ฉันไม่สามารถให้กำปั้นของฉันด้วยความรัก
    Ore wa ore dakara na shikkari shiro yo itsumo to kawaranaindazo
    俺は俺だからな しっかりしろよ いつもと変わらないんだぞ
    I am just me so get a hold of yourself, I am no different than the usual

    ฉันก็คือฉันถึงได้คว้าตัวแกไว้ ฉันไม่ได้แตกต่างไปจากปกติ
    YEAH
    Ore no shinpai wo suruna
    俺の心配をするな
    Don’t worry about me

    ไม่ต้องเป็นห่วงเกี่ยวกับฉันหรอก
    Mawari bakari ki ni kaketen jyanee
    周りばかり気にかけてんじゃねぇ
    Don’t think about my surrounding too much

    ไม่ต้องคิดเกี่ยวกับสภาพของฉันมากไปกว่านี้
    Sonna hima ga aru nara jibun no koto wo kangaero
    そんな暇があるなら自分の事を考えろ
    If you have that free time, think about yourself

    ถ้าแกมีเวลาว่างมากนัก ก็คิดถึงเรื่องของตัวเองซะ

    Amachan na omae wa yappari DAME DAME de
    甘ちゃんなおまえは やっばりダメダメで
    The naïve you is really no good no good

    การขาดประสบการณ์ของแกนั้น ห่วย ห่วย จริงๆ
    Ore wo tayotte bakari da
    俺を頼ってばかりだ
    You depend on me too much

    แกพึ่งพาฉันมากเกินไป
    Sore demo me no mae no kabe ni tachimukae yo
    それでも目の前の壁に立ち向かえよ
    Even so you fight against the wall in front of your eyes

    แม้ว่าแกจะฝ่าฟันกำแพงที่อยู่ข้างหน้าในสายตาของแก
    Omae wa BOSU nanda
    おまえはボスなんだ
    You are the Boss after all
    แกก็คือ บอส เท่านั้น


    Sara ni sara ni sara ni sara ni tsuyoi omae ni natte miro
    さらに さらに さらに さらに 強いおまえになってみろ
    More more more and more become a stronger you

    แกต้องแข็งแกร่งขึ้น มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้น และมากขึ้นไปอีก
    Ore wa omae no seichou wo
    俺はおまえの成長を
    I will always be

    ฉันมักจะ...
    Zutto miteiruzo
    ずっと見ているぞ
    Watching your growth

    ดูการเติบโตของแก

    Sugu ni yowane wo haku omae wa
    すぐに弱音をはくおまえは
    The you who easily give complaints

    คนที่บ่นยอมแพ้ได้ง่ายๆ
    Itsumade tattemo DAME DAME na yatsu da
    いつまでたってもダメダメなやつだ
    Is always the no good no good person

    เป็นคนที่ห่วย ห่วย ตลอดเวลา
    Shikashi
    しかし
    However

    อย่างไรก็ตาม
    Omae wa hokano dare yori mo
    おまえはほかの誰よりも
    More than anyone else

    สิ่งที่มากกว่าคนอื่น
    BONGORE no BOSU nanda
    ボンゴレのボスなんだ
    You are Vongola’s Boss

    แกคือ บอสของวองโกเล่

    Tsuyoku nare, TSUNA
    強くなれ、ツナ
    Become stronger, Tsuna

    ต้องแข็งแกร่งนะ สึนะ
    Motto motto tsuyoku nare
    もっともっと強くなれ
    Become more and more stronger

    แข็งแกร่ง มากขึ้น และมากขึ้นไปอีก

    Itsudemo
    いつでも
    Always

    ตลอดเวลา
    Donna toki demo
    どんなときでも
    No matter when

    ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
    Mawari no nakama wo mamoreru otoko ni nare
    周りの仲間を守れる男になれ
    Become a man who will protect the friends around you

    แกจะต้องเป็นคนที่จะปกป้องเพื่อนๆที่อยู่รอบตัวแก
    Daiji na daiji na omae no FAMIRII wo
    大事な大事な おまえのファミリーを
    Your important important family

    ครอบครัวที่สำคัญ สำคัญของแก

    Hayaku hayaku hayaku hayaku ichininmae ni natte miro
    はやく はやく はやく はやく 一人前になってみろ
    Faster faster faster and faster become an adult

    ต้องเป็นผู้ใหญ่เร็วขึ้น เร็วขึ้น เร็วขึ้น และเร็วขึ้น
    Ore wa sono tame ni kyou mo
    俺はそのために今日も
    For that sake today too

    เพื่อจุดหมายในตอนนี้ด้วย
    Omae wo kitaeruzo
    おまえを鍛えるぞ
    I train you

    ฉันจะฝึกแก

    Donna shiren mo norikoetekita omae nara daijyoubu da
    どんな試練も乗り越えてきたおまえなら大丈夫
    You who climb over whatever kind of tests will be fine

    แกจะปีนป่ายการทดสอบไม่ว่าอะไรก็ตามไปได้อย่างสบาย
    Omae wa ore no seito da
    おまえは俺の生徒だ
    You are my student

    แกคือนักเรียนของฉัน
    Minna no BOSU nanda
    みんなのボスなんだ
    Everyone’s Boss

    แกคือบอสของทุกๆคน

    Omae wa BOSU nanda
    おまえはボスなんだ
    You are the Boss after all

    แกคือบอสเท่านั้น

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×