คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #413 : [TRANS] 090829 บทวิจารณ์จากนิตยสาร GQ ฉบับเดือนกันยายน "เรื่องจริงของทงบังชินกิใน
เมื่อกระดุมเสื้อเชิ้ตที่แนบเนื้อของพวกเค้าไม่สามารถทนกับการเคลื่อนไหวที่แข็งแรงของพวกเขาได้ กล้ามเนื้อหน้าอกของยุนโฮก็เปิดออกมาให้เห็น
แฟนๆจากทั่วเกาหลีผู้ซึ่งอาจจะรู้สึกแย่กับกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่นอันยาวนานกลับทำเหมือนว่าทงบังชินกิไม่เคยไปไหน
และจ้องที่โทรทัศน์หรือแม้กระทั่งไปที่จอและลูบจอเลยทีเดียว ฉันกำลังพูดถึง Comeback Stage ของ Mirotic
ถึงแม้ว่าหน้าตาของสมาชิกทั้งห้าคนในวงยังเหมือนเดิม แต่มันเหมือนอยู่บนร่างกายของคนอื่น นั่นเป็นเพราะกล้ามเนื้อของพวกเขานั่นเอง
รูปร่างอันผอมบางและเต็มไปด้วยกล้ามเนื้อของทงบังชินกิแตกต่างจากไอดอลกลุ่มอื่นของ SM อย่างสิ้นเชิง
ทิศทางของสมาชิกทงบังชินกิกำลังเป็นไปตามอิทธิพลของกิจกรรมในญี่ปุ่นที่พวกเขาทำด้วยความรอบคอบและเอาจริงเอาจัง
ปัจจุบัน Hosomacho หรือที่เรียกอีกอย่างว่ากล้ามเนื้อแบบคนผอม กำลังเป็นที่นิยมไปทั่วญี่ปุ่น
เหตุผลที่สำคัญที่สุดสำหรับความนิยมก็คือผู้หญิงญี่ปุ่นที่อายุน้อยส่วนใหญ่ชอบรูปร่างที่ผอมบางแต่มีกล้ามเนื้อ มากกว่ากล้ามหนาๆใหญ่ๆ
ฉันกำลังพูดถึงเรื่องอะไรกันแน่ อาจจะมีบางคนบอกฉันว่าความนิยมแบบนี้มีมานานแล้ว เห็นได้จากนักร้องส่วนใหญ่ของ Johnny
และผู้ชายในโตเกียวเป็นจำนวนมากที่มีรูปร่างผอมแต่เต็มไปด้วยกล้ามเนื้อแบบนั้น ก่อนหน้านี้เค้าพูดถึงนักร้องที่มีลักษณะผอมบาง
ซึ่งเป็นลักษณะโดยทั่วไปของนักร้องที่ได้รับความนิยมในญี่ปุ่น แต่ความแตกต่างคือคนที่ผอมแบบผอมบางจะดูเหมือนมีกล้ามเนื้อเพราะผอม
ซึ่งจะต่างจากการมีกล้ามเนื้อ (thin muscle) ซึ่งเป็น hosomasho style
...แต่การที่คิดว่าทงบังชินกิเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม hosomasho นั้นถือว่าเป็นความคิดที่ผิด
เนื่องจากความโด่งดังของโทโฮชินกิต่างหากที่ทำให้ style แบบนี้เป็นที่นิยม ซึ่งนำมาเปรียบเทียบหรืออธิบายให้เข้าใจได้ยากในเกาหลี
ถ้าจะแบ่งลักษณะของกลุ่มของไอดอลชายญี่ปุ่นเป็น 3กลุ่มใหญ่ๆ กลุ่มแรกคือ 'หนุ่มหน้าสวย' กลุ่มที่สองคือ 'แบดบอย'
และกลุ่มที่สามคือ TVXQ style และเป็น style ที่กำลังเป็นที่นิยมในโฮสต์คลับในญี่ปุ่น
คนเกาหลีอาจจะคิดไปถึงคำว่าว่าโฮสต์ในแง่ของคลับสำหรับผู้ใหญ่และตีความไปในทางลบ
แต่สำหรับโฮสต์ในญี่ปุ่นนั้นจะให้บริการเพียงแค่การเสิร์ฟเครื่องดื่มแอลกอฮอลล์เท่านั้น
โฮสต์คลับเหล่านี้ซึ่งสามารถหาได้ทั่วไปตามย่าน Gabukicho ของชินจูกุ
จะมีรูปภาพของโฮสต์เพื่อบอกคุณผู้หญิงทั้งหลายว่าสไตล์ของโฮสต์แต่ละคนเป็นอย่างไร
ก่อนหน้านี้คนในรูปภาพเหล่านั้นล้วนแต่เลียนแบบสไตล์ของกลุ่มไอดอลจาก Johnny
แต่ในปัจจุบัน ในทุกคลับจะต้องมีโฮสต์อย่างน้อยหนึ่งหรือสองคนที่เลียนแบบลักษณะของหนึ่งในสมาชิกของทงบังชินกิอย่างเห็นได้ชัด
ในปัจจุบันลูกค้าหญิงจะถามหากลุ่มที่มีลักษณะ hosomacho
ซึ่งไม่เพียงแต่น่ารักแต่ยังดูสมชายชาตรีอีกด้วย ไม่ใช่คนที่ผอมแห้งแต่ต้องมีรูปร่างที่มีกล้ามเนื้อสวยงาม
กระแสของ TVXQ กำลังแพร่ขยายเข้ามาในคลับย่านนี้
กลุ่มนักร้องบอยแบนด์เพียงกลุ่มเดียวที่นับว่าดังกว่า Toshinki ในญี่ปุ่นคือ Exile ในการจัดอันดับ
(T/N : น่าจะหมายถึงสามารถขึ้นมาอยู่ในระดับสูงๆ ที่เมื่อก่อนนอกจาก Exile แล้วก็จะมีแต่กลุ่มนักร้องของลุงจอห์นเท่านั้น)
ยอดขาย single ล่าสุดสามารถเอาชนะกลุ่มนักร้องหญิงยอดนิยมของญี่ปุ่นตอนนี้ระดับความดังของโทโฮชินกิ
สามารถนำมาเทียบได้กับกลุ่มนักร้องหญิงยอดนิยมของญี่ปุ่นเช่น
'Amuro Namie'. 'Hamasaki Ayumi' and 'Koda Kumi' ซึ่งครั้งหนึ่ง BoA เคยได้รับความนิยมแบบนี้เช่นกัน
ฉันไม่ได้วัดความโด่งดังของพวกเขาจากยอดขายอัลบั้มเพียงอย่างเดียว แต่ยังได้ทำสถิติหลายๆอย่างในชาร์ตดนตรีหลักของญี่ปุุ่นอย่าง Oricon Chart
โดยขึ้นถึงอันดับหนึ่งประจำสัปดาห์ถึง 6 ครั้งแล้ว ตั้งแต่ปี 2000 มีดาราและนักร้องของเกาหลีที่พยายามเข้าไปตีตลาดในญี่ปุ่นเป็นจำนวนมาก
แต่นักร้องที่สามารถขึ้นถึงอันดับหนึ่งใน Oricon Chart รายสัปดาห์มีเพียงโบอา (1 ครั้ง) และทงบังชินกิ (6 ครั้ง)
นอกจากนี้ทงบังชินกิยังได้รับเชิญให้จัดคอนเสิร์ตที่โตเกียวโดมซึ่งถือว่าเป็นเวทีในฝัน
แม้แต่สำหรับนักร้องญี่ปุ่นถึง 2 รอบในเดือนกรกฎาคม นี่เป็นสิ่งที่ไม่เคยมีนักร้องเกาหลีคนไหนเคยทำได้มาก่อน
(T/N : ความจริงแล้วเรนเคยจัดมาก่อน และการขึ้นโตเกียวโดมนั้นไม่เกี่ยวกับการได้รับเชิญ
แต่ถ้าหากศิลปินไม่เป็นที่นิยมจริงๆก็ยากที่จะจัดที่นี่ได้ เพราะถ้าบัตรขายได้ไม่ถึง 30,000ที่นั่งก็จะขาดทุน<<Not sure!)
คัมภีร์ไบเบิลได้กล่าวไว้ว่า “นักบุญนั้น(มักจะ)ไม่ได้รับความเคารพจากดินแดนบ้านเกิดเมืองนอน” ฉันใด ด้วยเหตุผลแปลกๆบางประการ
ความสำเร็จอันแสนจะโดดเด่นของทงบังชินกิก็ดูเหมือนว่าจะไม่ได้รับการรายงานหรือชื่นชมในประเทศเกาหลีฉันนั้น
ดังนั้น มันจึงเป็นเรื่องน่าเศร้าที่ความสำเร็จในการขายซิงเกิ้ลได้เกือบ 2แสนแผ่นของทงบังชินกิถูกฝังกลบ
อยู่ใต้ประเด็นการฟ้องร้องระหว่าง SM กับสามสมาชิก ยูชอน จุนซู แจจุง และข่าวลือเรื่องการแยกวงที่ตามมา
พวกเขาไม่ใช่ “something something sama” (เหมือนยงซามะ=แบยงจุน) ที่ดังได้ด้วยกระแสเกาหลีฟีเวอร์
พวกเขาร้องขอให้เอเจนซี่บันเทิงญี่ปุ่นไม่ใช้คำว่า “Hallyu” กับพวกเขา(ทงบังชินกิ) (และขอให้ถอดบทความหากมีคำว่า “ฮาลยู” มาใช้กับพวกเขา)
ทั้งนี้ก็เพื่อแสดงให้เห็นว่าพวกเขาต้องการจะประสบความสำเร็จและโด่งดังในญี่ปุ่นด้วยพลังของตัวเอง
ทงบังชินกินั้นต้องลบการสัญชาติของตัวเองเพื่อที่จะได้รับการยอมรับจากประชาชนชาวญี่ปุ่น
(T/N : Hallyu จะใช้กับศิลปินของเกาหลีที่โด่งดังไปทั่วเอเชีย)
ข่าวลือเรื่องการแยกวงในขณะที่ความนิยมของวงอยู่ในจุดสูงสุดนี้ได้กลายมาเป็นประเด็นร้อนในวงการอุตาสาหกรรมเพลงญี่ปุ่น
สื่อญี่ปุ่นรายงานความคืบหน้าเป็นรายวันเกี่ยวกับความเป็นไปในเกาหลีที่เกี่ยวข้องกับทงบังชินกิ
และนั่นทำให้CEOของเอเว็กซ์ต้องออกมาอธิบายเพื่อคลายความกังวลของแฟนเพลงชาวญี่ปุ่น
CEOได้กล่าวว่า แม้ว่าจะมีเรื่องเกิดขึ้นที่เกาหลี กิจกรรมในญี่ปุ่นของทงบังชินกิก็จะดำเนินต่อไป
เขาตัดสินใจที่จะออกมาประกาศด้วยตนเอง ซึ่งปรากฏการณ์เช่นนี้ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
มันดูเหมือนว่าวิธีที่ค่ายที่เกาหลีตั้งอัตราการส่วนแบ่งรายได้ไว้ตั้งแต่ครั้งแรกเซ็นสัญญา
นั่นเป็นเรื่องที่ทำให้คนญี่ปุ่นซึ่งคุ้นเคยกับวิธีการให้เงินเดือน(ซึ่งสามารถปรับขึ้นลงได้) เกิดความประหลาดใจ
จะเห็นได้ว่า หลังเรื่องข่าวลือการแยกวงเผยออกมา งานอย่างเป็นทางการของทงบังชินกิ
(เช่น งานคอนเสิร์ตเทศกาลดอกไม้ไฟ) นั้นจัดอยู่ในญี่ปุ่นเท่านั้น
และสื่อของญี่ปุ่นนั้นก็ดูกระตือรือร้นในการรายงานข่าวมากกว่าสื่อเกาหลีด้วย
อย่างไรก็ดี ไม่ว่านี่จะเป็นสิ่งที่พวกเขาปรารถนาหรือไม่ ประเด็นเรื่องคดีนี้ก็ได้ขยายฐานแฟนเพลงของทงบังชินกิออกไปอีก ซี่งในที่นี้รวมถึงกลุ่มวัยรุ่นด้วย
เพราะแม้แต่ แจจุง ก็ยังได้ลงในนิตยสารข่าวซุบซิบดารา ซึ่งจะมีแต่ชื่อของเซเล็บที่โด่งดังสุดๆเท่านั้นที่จะได้ปรากฏในหน้านิตยสาร
แม้ว่าสถานการณ์ตอนนี้ในเกาหลีจะวุ่นวายมาก ถึงอย่างนั้น ทงบังชินกิก็อาจจะใช้เรื่องนี้เป็นเสมือนใบเบิกทางไปสู่ความก้าวหน้าอีกขั้นในญี่ปุ่นของพวกเขา
อย่างไรก็ดี พวกเขาจะต้องเหนี่ยวรั้งแฟนเพลงในเกาหลีเอาไว้ให้ได้อีกครั้ง เพราะมีข่าวออกมาอีกแล้วว่า
กลุ่ม “แฟนขาจร” นั้นพร้อมที่จะเปิดอ้อมแขนต้อนรับกลุ่มนักร้องชาย 6คนที่ SM กำลังจะปั้นออกมาในไม่ช้า
ด้วยระดับ “ความเชื่อมั่น” ของแฟนเพลงขาจร(คือมีน้อยนิด) แฟนกลุ่มนี้สามารถหันหลังให้นักร้องได้ในชั่วพริบตา
และถ้าหากแม้แต่ “แฟนจริง” ที่เคยโอบอุ้มค้ำชูก็ยังจะหันหลังให้ด้วย
ทงบังชินกิ ก็คงจะมีชะตากรรมเฉกเช่นเหล่านักบุญที่ไม่ได้รับความเคารพนับถือจากบ้านเกิดเมืองนอนของตนเอง
Source: [GQ Magazine+DNBN]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
translation Eng-Thai: gibt + khanun-ka + arce @pantip
Arrange : loverbenjy(นู๋เบน) @ pantip
ความคิดเห็น