ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ~~ KangTeuk ~~

    ลำดับตอนที่ #9 : [re] เปิดตัวภรรยาในอนาคตคังอิน

    • อัปเดตล่าสุด 25 ก.ค. 51



    รายการวิทยุชินชินวันที่ 27 สิงหาคม 2007

    คังอินตั้งชื่อเล่นให้ภรรยาในอนาคตของเขา


    จองริน - อ้า ชื่อเล่น... มาคิดชื่อเล่นให้คู่แต่งงานให้อนาคตกันเถอะ คังอิน นายจะตั้งชื่อเล่นให้ภรรยาในอนาคตของนายว่ายังไง?
    คังอิน - ผมคิดว่าผมจะเรียกเธอว่า "นางฟ้า" "เจ้าหญิง"
    จองริน - "นางฟ้า" "เจ้าหญิง" ...ภรรยานายจะต้องมีความสุขมากๆแน่เลย
    คังอิน - (พึมพำ) แล้วชื่อ "คนสวย" ก็โอเคนะ
    จองริน - ภรรยาในอนาคตคนนั้นโชคดีจริงๆ
    คังอิน - ครับ ด้วยความจริงใจ


    十三姨's note
    อีทึกมักจะพูดเสมอเวลาแนะนำตัวในคิสเดอะเรดิโอว่า "ผมคือซูปเปอร์จูเนียร์ อีทึก" แต่เมื่อวานนี้ (27 สิงหา) เขาเปลี่ยนไปพูดว่า "ผมคือนางฟ้าผู้ไร้ปีก"

    และคังอินก็พูดในรายการวิทยุของเขาเช่นกันว่า "ตอนนี้ วัยรุ่นมากมายออกจากหมู่บ้านมาในเมือง ผมแก่แล้ว และผมอยากจะไปอยู่ในหมู่บ้าน" และมาดูนี่ -- ในรายการแค๊มป์ คังอินเคยบอกว่า "ทึกกี้ฮยอง เรามาทำสวนด้วยกันและมีชีวิตของเรากันเถอะ"


    ilLuSioN's note

    - "คนสวย" ในที่นี้ คังอินพูดคำว่า "อีบึนนี" (이쁜이) ซึ่งเป็นคำเดียวกับคำที่ใช้แทนชื่ออีทึกในสโลแกนคังทึกที่ว่า "คนสวยจากยอนชินเนเป็นของแรคคูนจากฮงอึนดง"

    - "นางฟ้า" ในที่นี้ คังอินพูดว่า "ชอนซา" (천사) ซึ่งส่วนใหญ่ใช้กับผู้ชาย ไม่ได้แปลถึงนางฟ้าผู้หญิงโดยตรง

    Chinese translation : 十三姨@kangteuk.com.cn
    English translation : lydiafairy@kangteuk.com.cn
    Thai translation : ilLuSioN@2kangteuk.30.forumer.com

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×