ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ~~ KangTeuk ~~

    ลำดับตอนที่ #36 : เนื้อเพลงและความหมายเพลงที่ฮยอกแต่งให้ทึกในวันเกิด

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 642
      1
      27 ก.ค. 51

    คลิกเพื่อฟังเพลง

    Happy Birthday Song

    1983년 7월 1일 (1 กรกฏาคม 1983)
    스물다섯번의 생일이 (วันเกิดครั้งที่ 25)
    지나길 나 긴 기다림 끝에 맞은 오늘 (ผ่านมาจากวันนั้น จนมาสิ้นสุดถึงวันนี้)
    나 사실 조금 쑥쓰러 (จริงๆฉันค่อนข้างจะอาย)
    내가 원래 표현이 서툴러 (ฉันไม่ค่อยถนัดในการแสดงความรู้สึก)
    오늘 형 이름을 한번 불러 (วันนี้ผมก็เรียกชื่อพี่อีกครั้ง)
    생일 축하한다는 한마디  (และพูดว่าสุขสันต์วันเกิด)
    이렇게도 쉬운말이 (ถึงแม้คำพูดแบบนี้มันจะเป็นคำพูดง่ายๆ)
    마치 입을 막아놓은듯이 (แต่เหมือนมันท่วมปากผมอยู่)
    꺼내기가 힘들어 (มันยากที่จะพูดออกมา)
    이 가사에 마음과 감정을 실어  (ในเนื้อเพลงเหล่านี้ มีสิ่งที่อยู่ในใจผม)
    자~ 촛불을 불어 (เอาล่ะ~ เป่าเทียนได้แล้ว)


    **
    감출수없는 너의 매력 (คุณมีเสน่ห์ที่ไม่สามารถปิดบังได้)
    푹 빠져 버릴것만 같아 (ไม่เพียงแค่หลงเสน่ห์ของคุณเท่านั้น)
    매일밤 10시부터 12시 이특 당신을 만나죠 (ทุกคืน 4 ทุ่มถึงเที่ยงคืน ผมจะได้พบกับอีทึก)
    언제나 함께 하고싶은 그댄 나만의 잘 생긴 왕자님 (ตลอดเวลานั้นผมอยากอยู่ด้วย คือคุณเจ้าชายของผม)
    나 감사 드려요 (ผมอยากขอบคุณ)
    그대 이 세상에 온 것을 (ที่คุณเกิดมาในโลกใบนี้)


    이 세상에 온것은 감동인걸 (มันรู้สึกดีที่คุณเกิดมาในโลกนี้)
    생각보다 괜찮은 선물인걸 (มันคือของขวัญที่ดีมากกว่าที่ผมคิดไว้)
    형 형님이 리더라서 듬직해 (ฮยอง ฮยองนิม ผมดีใจที่มีพี่เป็นลีดเดอร์)
    앞장선 형의 등뒤엔 (เมื่อพี่อยู่ข้างหน้า แต่ข้างหลังนั้น...)
    우리 열두명이있어 (มีพวกเราทั้ง 12 คนอยู่)
    항상 혼자아파하지마 (พี่อย่าเจ็บปวดอยู่คนเดียวเลยนะครับ)
    슬픔 기쁨 나눌수 있는 슈퍼주니어 (ความเศร้า ความสุข พวกเรา Super Junior จะร่วมกันแชร์มัน)

    **
    감출수없는 너의 매력 (คุณมีเสน่ห์ที่ไม่สามารถปิดบังได้)
    푹 빠져 버릴것만 같아 (ไม่เพียงแค่หลงเสน่ห์ของคุณเท่านั้น)
    매일밤 10시부터 12시 이특 당신을 만나죠 (ทุกคืน 4 ทุ่มถึงเที่ยงคืน ผมจะได้พบกับอีทึก)
    언제나 함께 하고싶은 그댄 나만의 잘 생긴 왕자님 (ตลอดเวลานั้นผมอยากอยู่ด้วย คือคุณเจ้าชายของผม)
    나 감사 드려요 (ผมอยากขอบคุณ)
    그대 이 세상에 온 것을 (ที่คุณเกิดมาในโลกใบนี้)

    천사 (Special Day) (ฑูตสวรรค์ วันพิเศษ)
    트기트기~ 이특이~ (ทึกกี้ ทึกกี้~ อีทึกกี้~)
    Ever Lasting Friends 그대의 날개 (Ever Lasting Friends จะคอยปกป้องคุณ)
    Kiss the Radio (forever) (Kiss the Radio ตลอดไป)
    Happy Birthday To You (สุขสันต์วันเกิดครับพี่)

    ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT - http://www.pingbook.com - หากนำข่าวไปใช้กรุณาให้เครดิตเว็บไซต์ด้วย


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×