ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Pic reborn สวยๆ ค่า

    ลำดับตอนที่ #18 : [Charactor Song]_Hitoribocchi no Unmei_ Hibari_มีคำแปลให้ด้วยนะค่ะ

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 635
      0
      21 พ.ย. 52


    Hitoribocchi no Unmei (Hibari)
    ชะตากรรมแห่งความเดียวดาย


    Download

    Singer:Deae ta guuzen Taisetsu ni shitai ne to
    การพบกันโดยบังเอิญ ที่น่าเก็บไว้เป็นความทรงจำล้ำค่า*
    (คิดว่าหมายถึง ...กรุณาจำไปจนตายล่ะ
    ว่าเจอฉัน(ฮิบาริ)ต้องทำยังไง)



    震える手を差し出す君

    Furueru Te wo sashidasu kimi
    เธอยื่นมือที่แสนสั่นเทาคู่นั้น มาให้

    満足でしょ もう 視界から消え失せて

    Manzoku desho mou shikai kara kieusete
    พอใจแล้วรึยัง?  ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเสียที


    じゃないと 傷つくよ

    Jyanaito kizutsuku yo
    ถ้าไม่ล่ะก็ เธอจะต้องเจ็บตัว


    ワオ!愛なんて知らない 

    WAO! Ai nante shiranai
    วาโอ ! ฉันไม่รู้ว่ารักเป็นอย่างไร

     

     愛シカタ分からない

     Ai SHIKATA wakaranai

    ไม่รู้ว่าจะรักใครได้อย่างไร


    永遠にひとりぼっちの運命

    Eien ni hitoribocchi no sadame
    การอยู่อย่างเดียวดายตลอดกาล นั้นคือ ชะตากรรม

    ワオ!笑顔も涙も 

     WAO! Egao mo Namida mo

    วาโอ! ทั้งรอยยิ้มและน้ำตานั้น

    弱虫の仕業だね

    Yowamushi no Shiwaza dane
    ล้วนเป็นพฤติกรรมของพวกที่อ่อนแอ

    あるがままの姿で 

    Arugamama no sugata de
    ด้วยร่างกายที่เป็นอย่างที่ฉันเป็นนี้

     

    なすがままの心で 

    Nasugamama no kokoro de

    ด้วยใจที่ขอทำตามปราถนานี้


    生きていく 僕の邪魔しないで
    Ikiteiku Boku no jyama shinai de
    ฉันจะมีชีวิตต่อไป และอย่าได้มาขวางทาง


    [ท่อนที่ 2]



    わかりやすいよね いつもまっすぐだよね
    Wakariyasui yo ne Itsumo massugu dayo ne
    เธอนั้นช่างอ่านออกได้ง่าย ทั้งยังทำอะไรออกมาตรงๆ

     

    尚更 傷つくよ

    Naosara kizutsuku yo
    แต่ถึงอย่างนั้น เธอก็ต้องเจ็บตัว

     

    ワオ!そこで何してんの?
    WAO! Soko de nani shiten no?

     วาโอ! เธอไปทำอะไรอยู่ตรงนั้น


    用事は何もないよ

     

    Youji wa nani mo nai yo

    ที่นั่นไม่มีอะไรให้ทำหรอก

    いつだってひとり歩きの道さ
    Itsudatte hitori aruki no michi sa
    ถนนสายนี้ ไม่ว่าเมื่อใดก็ต้องเดิน เพียงลำพัง



    ワオ!話しかけないで 
    WAO! HANASHIkakenai de
    วาโอ! อย่ามาทำเป็นคุยกันได้มั้ย

     

     ホント群れる奴は嫌い

     HONTO Mureru Yatsu wa Kirai

    พวกที่ชอบสุมหัวกันน่ะ เกลียดจริงๆ



    大人しくしていなよ 
    Otonashiku shiteina yo

     หุบปากไปเสียเลยได้จะยิ่งดี

     

     もっと離れた場所で

    motto hanareta basho de
    ฉันต้องการแยกไปอยู่เพียงลำพัง



    生きてれば 君の邪魔しないよ
    Ikitereba kimi no jyama shinai yo
    ถ้าฉันอยากมีชีวิตต่อไป ฉันคงจะไม่ไปขวางเธอ*
    (*เป็นการยกตัวอย่างค่ะว่า

    ถ้าเธอเป็นฉัน(ฮิบาริ)และฉัน(ฮิบาริ)เป็นเธอ
    ฉันคงไม่เข้าไปขวางให้ตายฟรีหรอก...

    นี่ก็ข่มขู่กันสุดฤทธิ์...อ๋า...)



    君のような奴は 苦手 
    Kimi no youna yatsu wa Nigate
    เธอนั้น ช่างอ่อนแอ นั่นล่ะ ที่ฉันเกลียด



    少し調子 狂うよ ~why?~
    Sukoshi choushi kuruuyo ~why?~
    มันทำให้ คุมอารมณ์ ไม่ค่อยอยู่**  ~why?~ (ทำไมกัน?)

    (**คิดว่าทำให้เคืองในกมล(ใจ)ล่ะนะคะ...
    แบบว่าเห็นแล้วอยากขย้ำให้ตาย....อ๋า....)



    ワオ!愛なんて知らない 
    WAO! Ai nante shiranai

    วาโอ ! ฉันไม่รู้ว่ารักเป็นอย่างไร

     

     愛シカタ分からない

     Ai SHIKATA wakaranai

    ไม่รู้ว่าจะรักใครได้อย่างไร



    永遠にひとりぼっちの運命

    Eien ni hitoribocchi no sadame
    การอยู่อย่างเดียวดายตลอดกาล นั้นคือ ชะตากรรม



    ワオ!笑顔も涙も 

    WAO! Egao mo namida mo

    วาโอ! ทั้งรอยยิ้มและน้ำตานั้น

     

     弱虫の仕業だね

    Yowamushi no shiwaza dane

    ล้วนเป็นพฤติกรรมของพวกที่อ่อนแอ


    あるがままの姿で
    Arugamama no sugata de

    ด้วยร่างกายที่เป็นอย่างที่ฉันเป็นนี้

     

     なすがままの心で 

    Nasugamama no kokoro de
    ด้วยใจที่ขอทำตามปราถนานี้

    生きていく 僕の邪魔しないで
    Ikiteiku boku no jyama shinai de
    ฉันจะมีชีวิตต่อไป และอย่าได้มาขวางทาง

    これ以上 僕に近づくなよ
    Kore ijyou boku ni chikazukuna yo
    อย่าได้คิดว่าจะ เข้ามาใกล้ฉันได้มากกว่านี้เลย

    咬み殺す よ
    Kamikorosu yo
    ฉันจะขย้ำให้ตาย*

    (*ประโยคนี้single ver.จะไม่มีนะคะ

    มีในAlbum รวมของFamily ค่ะ!) 

    เครดิต http://kinderliebenfroh.exteen.com

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×