ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #94 : Henry - 1-4-3

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 186
      0
      29 ต.ค. 58

                        


                                 서로 함께일 때면 눈빛만 봐도 알아 알아 알아 (UhUh)

    ซอโร ฮัมเกอิล เตมยอนนุนบิซมัน บวาโด อัลรา อัลรา อัลรา

    เวลาที่เราอยู่ด้วยกัน ฉันจะสามารถพูดได้โดยการมองเข้าไปในตาของเธอ (อา อา)

     

    집으로 돌아오면 뭐라고 할지 몰라 몰라 몰라

    ชิบพือโร ทุลราโอมยอน มวอราโก ฮัลจี มลรา มลรา มลรา

    พอกลับมาถึงบ้าน ฉันก็ไม่รู้จะพูดอะไรซะงั้น

     

    아직은 서툴러 나의 모든 말들이

    อาจิกกึน ซอทุลรอ นาเอ โมดึลมันดึลรี

    ทุกๆสิ่งที่ฉันพูดไปมันคงจะดูเขินๆสินะ

     

    아직은 어려워 너의  문자들이

    อาจิกกึน นอรยอวอ นอเอ คือ มุนชาดึลรี

    แค่ข้อความมันยังยากเกินไปเลย

     

    사전을 펼치고 하나씩 Want to know Want to know I dont know

    ซาจอนนึล พยอนจีโก ฮานาจิก Want to know Want to know I don’t know

    ฉันเปิดดิกชันนารี เปิดแล้วเปิดอีก อยากจะรู้ อยากจะรู้ ฉันไม่รู้

     

    ** I'm sending 143 글자론 아직 전달이   Woah Oh Oh

    I'm sending 143 คึลชารน อาจิก ชอนดัลรี อันดเว Woah Oh Oh

    ฉันกำลังส่งไปว่า 143  ฉันยังอธิบายความรู้สึกของตัวเองออกมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย whoa oh oh

     

    Sending 143 단순한 숫자놀이가 아냐 Woah Oh Oh

    Sending 143 ดันซุนนัน ซุดชานลรีกา อานยา Woah Oh Oh

    ก็ส่งไป 143 มันไม่ใช่เกมตัวเลขทั่วๆไปนะ whoa oh oh

     

    I love you 143 너는 486

    I love you 143 นอนึน 486

    ฉันรักเธอ 143 ส่วนเธอคือ 486

     

    Sending 143 너무 다르지

    Sending 143 นอมู ทารือจี

    ส่งไป 143 พวกเรานี่ช่างแตกต่างกันจริงๆ

     

    Sending 143 아직 어렵지

    Sending 143 อาจิก กอรยอบจี

    ส่งไป 143 ยากจังเลย

     

    단순한 숫자놀이가 아냐 143

    ทันซุนนัน ซุดชานุลรีกา อานยา 143

    มันไม่ใช่แค่เกมตัวเลข 143นะ

     

    두두두근거려  한마디에도 더더더듬 뭐래 뭐뭐래

    ทู ทู ทู กึลกอรยอ มัล ฮัลมาดีเอโด ทอ ทอ ทอ ทึมมมวอเร มวอ มวอ เร

    หัวใจของฉันมันเต้นรัวไปเพราะเธอ แค่คำเดียว ฉันติดอ่างซะแล้ว จะพูดอะไรดีล่ะ?

     

    자꾸 틀리는 내가 멋이가 없어 답답해   알아줘 알아줘

    ชากู ทึลรีนึน เนกา มอทชีกา ออบซอ ทับทับเฮ เน มัมมับราจยอ อัลราจยอ

    ฉันคงดูแย่เลยสินะเพราะเอาแต่ทำผิดพลาดอยู่เรื่อย ได้โปรด ช่วยรับรู้หัวใจฉันที รับรู้หัวใจฉันที

     

    아직은 서툴러 나의 모든 말들이

    อาจิกกึน ซอทุลรอ นาเอ โมดึลมันดึลรี

    ทุกๆสิ่งที่ฉันพูดไปมันคงจะดูเขินๆสินะ

     

    아직은 어려워 너의  문자들이

    อาจิกกึน นอรยอวอ นอเอ คือ มุนชาดึลรี

    แค่ข้อความมันยังยากเกินไปเลย

     

    사전을 펼치고 하나씩 Want to know Want to know I dont know

    ซาจอนนึล พยอนจีโก ฮานาจิก Want to know Want to know I don’t know

    ฉันเปิดดิกชันนารี เปิดแล้วเปิดอีก อยากจะรู้ อยากจะรู้ ฉันไม่รู้

     

    ** I'm sending 143 글자론 아직 전달이   Woah Oh Oh

    I'm sending 143 คึลชารน อาจิก ชอนดัลรี อันดเว Woah Oh Oh

    ฉันกำลังส่งไปว่า 143  ฉันยังอธิบายความรู้สึกของตัวเองออกมาเป็นคำพูดไม่ได้เลย whoa oh oh

     

    Sending 143 단순한 숫자놀이가 아냐 Woah Oh Oh

    Sending 143 ดันซุนนัน ซุดชานลรีกา อานยา Woah Oh Oh

    ก็ส่งไป 143 มันไม่ใช่เกมตัวเลขทั่วๆไปนะ whoa oh oh

     

    I love you 143 너는 486

    I love you 143 นอนึน 486

    ฉันรักเธอ 143 ส่วนเธอคือ 486

     

    Sending 143 너무 다르지

    Sending 143 นอมู ทารือจี

    ส่งไป 143 พวกเรานี่ช่างแตกต่างกันจริงๆ

     

    Sending 143 아직 어렵지

    Sending 143 อาจิก กอรยอบจี

    ส่งไป 143 ยากจังเลย

     

    단순한 숫자놀이가 아냐 143

    ทันซุนนัน ซุดชานุลรีกา อานยา 143

    มันไม่ใช่แค่เกมตัวเลข 143นะ

     

    I'm textin’ 143 to the girl that I'm loving the most

    ฉันส่งข้อความไปว่า 143 ให้กับผู้หญิงที่ฉันรักมากที่สุด

     

    When I'm talkin’ with my friends Oh I’m braggin’ and yeah I boast

    เวลาฉันคุยกับเพื่อนๆ  โอ้ ฉันกำลังอวดอยู่แน่ะ ฉันก็โม้ไปงั้นแหละ

     

    너넨 이런 사랑 모른다고 아무런 약속이 없어도 우리는 말이 달라도

    นอเนน อีรอน ซารัม โมรึนทาโก อามูรอน ยักซกคี ออบโซโด อูรีนึน มัลรีทัลราโด

    พวกคุณไม่รู้จักความรักแบบนี้หรอก ถึงแม้ว่าเราจะไม่ได้วางแผนไว้  ถึงแม้ว่าเราจะพูดกันคนละภาษา

     

    She's a go girl that sticks around I know

    แต่เธอก็เป็นผู้หญิงที่น่าสนใจที่สุดเท่าที่ฉันเคยรู้จักมาเลย

     

    *** I'm sending 143  맘을 전달할 수가 없어 Woah Oh Oh

    I'm sending 143 เนมัมมึล ชอนดัลรัล ซูกา ออบซอ Woah Oh Oh

    ฉันกำลังส่งไปว่า 143  ฉันไม่สามารถอธิบายหัวใจฉันได้เลย whoa oh oh

     

    Sending 143 단순한 숫자놀이가 아냐 Woah Oh Oh

    Sending 143 ทันซูฮัน ซุดชานลรีกา อานยา Woah Oh Oh

    ส่งไปว่า 143 มันไม่ใช่แค่เกมตัวเลขทั่วๆไปนะ whoa oh oh

     

    I love you 143 너는 486

    I love you 143 นอนึน 486

    ฉันรักเธอ143 ส่วนเธอคือ486

     

    Sending 143 너무 다르지

    Sending 143 นอมู ทอรือจี

    ส่งไป 143 พวกเรานี่ช่างแตกต่างกันจริงๆ

     

    Sending 143 아직 어렵지

    Sending 143 อาจิก กอรยอบจี

    ส่งไป 143 ยากจังเลย

     

    단순한 숫자놀이가 아냐 143

    ทันซุนนัน ซุดชานลรีกา อานยา 143

    มันไม่ใช่แค่เกมตัวเลข 143นะ

     

    Woah 143 Woah 143 YeyYeyYeah

     

    단순한 숫자놀이가 아냐 143

    ทันซุนนัน ซุดชานลรีกา อานยา 143

    มันไม่ใช่แค่เกมตัวเลข 143นะ

     

     

    ปล.143 ในภาษาอังกฤษใช้เล่นแทนคำว่า I love you

    ส่วน 486 แทนคำว่า ซารังเฮ

     

    Credit

     eng: 가사

    เนื้อเพลงไทย+คำแปล: @minminnay

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×