ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #358 : Day6 - Habits

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.07K
      2
      7 ก.พ. 59


    너가 떠나간지

    นอกา ตอนากันจี

    ท่ามกลางความเงียบงันอันยาวนาน

     꽤 오랜 시간이 흘러 지나갔어

    กแว โอแรน ชีกันนี ฮึลรอ จีนากัซซอ

    ตั้งแต่คุณทิ้งผมไป

     너가 없는 동안에

    นอกา ออบนึน ดงอันเน

    หละงจากที่คุณจากไป

    난 내 곁에 상상의 널 두고 지냈어

    นัน แน กยอทเท ซังซังงี นอล ดูโก จีแนซซอ

    ผมเอาแต่เฝ้าคิดกว่าคุณยังอยู่เคียงข้างผม

     팔짱은 언제든 낄 수 있게

    พัลจังงึน ออนเจดึน กิล ซู อิซเก

    เฝ้าฝันว่าคุณโอบกอดผมเอาไว้ในอ้อมแขนตลอดเวลา

     손은 주머니 안에

    โซนนึน จูมอนี อันเน

    หรือตอนที่คุณเอามือซุกไว้ในกระเป๋าเสื้อของผม

    넌 왜 날 이렇게 만들고 놔둬 (왜 그랬어 babe)

    นอน แว นัล อีรอคเก มันดึลโก นวาดวอ (แว กือแรซซอ babe)  

    ทำไมคุณถึงทำให้ผมเป็นขนาดนี้และทิ้งผมไป (ทำไมละครับที่รัก)



    매일이 똑같애 난 쳇바퀴 위를

    แมอิลรี โตกกัทแท นัน เชซบาควี วีรึล

    ทุกๆวันก็เหมือนเดิม มันเหมือนตัวผม

     달리는 기분 제발 좀 바뀌기를

    ดัลรีนึน กีบุน เจบัล จม บากวีกีรึล

    กำลังวิ่งวนอยู่อยู่ในวงกลม ขอร้อง ถ้าผมได้มีโอกาสร้องขอ

     원해도 원하는 대로 안되는게

    วอนแฮโด วอนฮานึน แดโร อันดวีนึนเก

    โอกาสของผมไม่เคยเป็นไปตามหวัง

     사람 마음이라 막 가슴이 아려와

    ซารัม มาอึมมีรา มัก กาซึมมี อารยอวา

    หัวใจคนต้องเป็นแบบนั้นแหละ ต้องถูกทให้เจ็บปวด


    습관이란 게 이런 건가 봐

    ซึบกวานนีรัน เก อีรอน กอนกา บวา

    เหมือนกันเป็นความเคยชิน

     아무도 없는 빈방에서

    อามูโด ออบนึน บินบังเงซอ

    ภายในห้องที่ว่างเปล่า

     니가 돌아오길 기다려

    นีกา ดลราโอกิล กีดารยอ

    ผมยังรอคอยการกลับมาของคุณ


    널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇

    นอล มันจีดอน แน ซนบอรึซ นอล ฮยังฮัน โซนบอรึซ

    มือของผมเคยชินที่จะสัมผัสกับคุณ มือของผมมีไว้เพื่อคุณ

     널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇

    นอล บูรือดอน แน อิบบอรึซ นอล วีฮัน อิบบอรึซ

    ริมฝีปากที่เคยชชินที่เรียกแต่ชื่อคุณ ริมฝีปากที่เสพคุณ


    허공에 대고 널 부른다

    ฮอกงเง แดโด นอล บูรึนดา

    (ผมเอ่ยปาก) เรียกชื่อคุณในความว่างเปล่า

     널 찾아서 손짓을 한다

    นอล ชัจจาซอ โซนจิซซึล ฮันดา

    ผมเอื้อมมือออกไปเพื่อตามหาคุณ

     넌 나의 버릇이 됐어

    นอน นาอึย บอรึซซี ดแวซซอ

    คุณกลายเป็นความเคยชินสำหรับผม

     버릇이 됐어

    บอรึซซี ดแวซซอ

    กลายเป็นความเคยินสำหรับผม


     버릇이 됐어

    บอรึซซี ดแวซซอ

    กลายเป็นความเคยินสำหรับผม


    너와 함께했던

    นอวา ฮัมเกแฮซดอน

    ผมยังไม่เคยลืม

     것들이 아직 내게 많이 남아있어

    ดอซดึลรี อาจิก แนเก มันฮี นัมมาอิซซอ

    ทุกสิ่งทุกอย่างที่เราเคยทำร่วมกัน

    너가 없는데도 곁에 있는 것처럼 또 몸이 반응했어

    นอกา ออบนึนเดโด กยอทเท อิซนึน กอซชอรอม โต มมมี บันนึงแฮซซอ

    ต่อให้คุณไม่ได้อยู่ตรงนี้ แต่ร่างกายของผมก็ทำเป็นเหมือนว่าคุณอยู่ข้างกัน

     반지는 언제든 낄 수 있게

    บันจีนึน ออนเจดึน กิล ซู อิซเก

    เพราะงั้นคุณควรใส่แหวนไว้ตลอดเลยนะ

    바지 주머니 안에

    บาจี ซูมานี อันเน

    แหวนที่อยู่ในกระเป๋าผมนี่ไง

    넌 왜 날 이렇게 만들고 놔둬 (왜 그랬어 babe)

    นอน แว นัล อีรอคเก มันดึลโก นวาดวอ (แว กือแรซซอ babe)  

    ทำไมคุณถึงทำให้ผมเป็นขนาดนี้และทิ้งผมไป (ทำไมละครับที่รัก)


    너와 매일 약속한 내일은 눈 앞에서 나만 남기고 나에게서 Fadin’

    นอวา แมอิล ยอกซกฮัน แนอิลรึน นุน อัพเพซอ นามัน นัมกีโก นาเอเกซอ Fadin'

    ทุกวันเราจะสัญญากันเกี่ยวกับวันพรุ่งนี้ แต่ตอนนี้มันกลับเหลือแค่ผม ที่ทำตามสัญญานั้น

    계속해서 그 빈자릴 채우려 발이 닳도록 달리다 보면 다시 난 제자리

    กยอซกแฮซอ กือ บินจีริล แชอูรยอ บัลรี ดันโดรก ดัลรีดา โบมยอน ดาชี นัน เจจารี

    แม้ว่าผมจะพยายาเติมเต็มส่วนที่ว่างเปล่านั้น วิ่งจากสิ่งเก่าเหล่านั้น ผมก็ยังวิ่งกลับมาที่เดิมอยู่ดี


    이별 이란 게 이런 건가 봐

    อีบยอล อีรัน เก อีรอน กอนกา บวา

    การเลิกกันมันต้องทำแบบนี้สินะ

    아무 일 없었던 것처럼

    อามู อิล ออบซอซดอน กอซชอรอม

    ทำเหมือนไม่ีอะไรเกิดขึ้น

     혼자인 게 또 익숙해져

    ฮนจาอิน เก โต อิกซุกแฮกยอ

    ก็แค่กลับไปอยู่ตัวคนเดียวอีกครั้ง


    널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇

    นอล มันจีดอน แน ซนบอรึซ นอล ฮยังฮัน โซนบอรึซ

    มือของผมเคยชินที่จะสัมผัสกับคุณ มือของผมมีไว้เพื่อคุณ

     널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇

    นอล บูรือดอน แน อิบบอรึซ นอล วีฮัน อิบบอรึซ

    ริมฝีปากที่เคยชชินที่เรียกแต่ชื่อคุณ ริมฝีปากที่เสพคุณ


    허공에 대고 널 부른다

    ฮอกงเง แดโด นอล บูรึนดา

    (ผมเอ่ยปาก) เรียกชื่อคุณในความว่างเปล่า

     널 찾아서 손짓을 한다

    นอล ชัจจาซอ โซนจิซซึล ฮันดา

    ผมเอื้อมมือออกไปเพื่อตามหาคุณ

     넌 나의 버릇이 됐어

    นอน นาอึย บอรึซซี ดแวซซอ

    คุณกลายเป็นความเคยชินสำหรับผม

     버릇이 됐어

    บอรึซซี ดแวซซอ

    กลายเป็นความเคยินสำหรับผม


    항상 너만 부르던 나의 입버릇

    ฮังซัง นอมัน บูรือดอน นาอึย อิบบอรึซ

    ริมฝีปากที่เคยชินแต่การเรียกชื่อคุณ

     손을 잡을 때면 언제나 손깍지 끼던 난

    โซนนึล จับบึล แตมยอน ออนเจนา โซนกักจี กีดอน นัน

    เวลาที่คุณจับมือผม เราจะประสานนิ้วมือเข้าด้วยกัน


    버릇이 됐어

    บอรึซซี ดแวซซอ

    กลายเป็นความเคยินสำหรับผม


    널 만지던 내 손버릇 널 향한 손버릇

    นอล มันจีดอน แน ซนบอรึซ นอล ฮยังฮัน โซนบอรึซ

    มือของผมเคยชินที่จะสัมผัสกับคุณ มือของผมมีไว้เพื่อคุณ

     널 부르던 내 입버릇 널 위한 입버릇

    นอล บูรือดอน แน อิบบอรึซ นอล วีฮัน อิบบอรึซ

    ริมฝีปากที่เคยชชินที่เรียกแต่ชื่อคุณ ริมฝีปากที่เสพคุณ


    허공에 대고 널 부른다

    ฮอกงเง แดโด นอล บูรึนดา

    (ผมเอ่ยปาก) เรียกชื่อคุณในความว่างเปล่า

     널 찾아서 손짓을 한다

    นอล ชัจจาซอ โซนจิซซึล ฮันดา

    ผมเอื้อมมือออกไปเพื่อตามหาคุณ

     넌 나의 버릇이 됐어

    นอน นาอึย บอรึซซี ดแวซซอ

    คุณกลายเป็นความเคยชินสำหรับผม

     버릇이 됐어

    บอรึซซี ดแวซซอ

    กลายเป็นความเคยินสำหรับผม


    넌 변했어도 난 안 변했어

    นอน บยอนแอซซอโด นัน อัน บยอนแฮซซอ

    ต่อให้คุณเปลี่ยนไปแต่ผมก็ยังเหมือนเดิม

     넌 내게 남아서

    นอน แนเก นัมมาซอ

    คุณยังคงอยู่กับผมเสมอ

     버릇이 됐어

    บอรึซชี ดแวซซอ

    เหมือนกับความเคยชิน

    넌 변했어도 난 안 변했어

    นอน บยอนแอซซอโด นัน อัน บยอนแฮซซอ

    ต่อให้คุณเปลี่ยนไปแต่ผมก็ยังเหมือนเดิม

     넌 내게 남아서

    นอน แนเก นัมมาซอ

    คุณยังคงอยู่กับผมเสมอ

     버릇이 됐어

    บอรึซชี ดแวซซอ

    เหมือนกับความเค

    넌 변했어도 난 안 변했어

    นอน บยอนแอซซอโด นัน อัน บยอนแฮซซอ

    ต่อให้คุณเปลี่ยนไปแต่ผมก็ยังเหมือนเดิม

     넌 내게 남아서

    นอน แนเก นัมมาซอ

    คุณยังคงอยู่กับผมเสมอ

     버릇이 됐어

    บอรึซชี ดแวซซอ

    เหมือนกับความเคยชินยชิน


    ----CR----

    lyrics : iLyricsBuzz

    คำแปล : Day Subth

    คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×