ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #302 : SNSD - How Great Is Your Love

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 137
      0
      19 ม.ค. 59


    봄날 같은 미소에 온 세상이 환해져요
    โบม-นัล-คา-ทึน-มี-โซ-เอ-อน-เซ-ซัง-อี-ฮวาน-แฮ-ซยอ-โย
    รอยยิ้มของเธอช่างเหมือนฤดูใบไม้ผลิที่เบิกบาน ทำให้โลกทั้งใบดูสว่างไสวเพราะรอยยิ้มของเธอ
    날 다시 또 꿈꾸게 해요
    นัล-ทา-ชี-โต-กุม-กุ-เก- แฮ-โย
    เธอทำให้ฉันรู้สึกเพ้อฝันไปกับมันอีกแล้วนะ

    햇살이 반짝이는 날
    แฮด-ซา-รี-บัน-จา-กี-นึน-นัล
    ในวันที่พระอาทิตย์สาดส่องทอลงมาเป็นประกาย
    그대 손에 깍지 끼고 발걸음을 맞춰 걸어요
    คึ-แด-โซ-เน-กัก-จี-กี-โก-บัล-กอ-ลึม-อึล-มัส-ชวอ-คอ-รอ-โย
    ฉันจะจับมือของเธอเอาไว้แล้วเดินเคียงข้างไปพร้อมๆกับเธอเอง

    가끔 내가 앞서 걷다가 (문득 뒤를 돌아보면)
    คา-กึม-แน-กา-อับ-ซอ-คอด-ทา-กา (มุน-ทึก-ทเว-ลึล-โด-รา-โบ-มยอน)
    บางครั้งที่ฉันเดินนำอยู่ข้างหน้าของเธอ (แล้วหันมามองเธอแบบไม่ให้ทันตั้งตัว)
    나를 보는 그 얼굴에 (나 눈이 부시죠)
    นา-ลึล-โบ-นึน-คือ-ออล-กุ-เร (นา-นุ-นี-บุ-ชี-ซโย)
    ใบหน้าของเธอที่มองมาที่ฉัน (ช่างดูเลือนรางเหลือเกิน)

    *봄이 오는 소리 들리면 (꽃이 핀 길 따라 걸어요)
    โบ-มี-โอ-นึน-โซ-รี-ดึ-รี-มยอน (โก-ชี-พิน-กิล-ตา-รา-คอ-ลา-โย)
    เมื่อฉันได้ยินเสียงของฤดูใบไม้ผลิที่เบิกบานกำลังใกล้เข้ามา (ฉันก็จะได้เดินบนทางเดินที่ล้อมรอบไปด้วยกลีบดอกไม้)
    비 내리는 여름이 오면 (무지개만 보며 걸어요)
    พี-แน-รี-นึน-ยอ-รึ-มี-โอ-มยอน (มุ-ชี-แก-มัน-โบ-มยอ-คอ-รอ-โย)
    เมื่อฤดูร้อนที่มีฝนตกโปรยปรายบ่อยๆมาถึง (ฉันก็จะเห็นสายรุ้งพาดผ่านขณะที่เดิน)
    가을 지나 겨울이 와도 손에 전해지는 온기로 (따스함으로)
    คา-อึน-ชี-นา-คยอ-อุ-รี-ฮวา-โด-โซ-เน-ชอน-แฮ-ชี-นึน-อน-กี-โร (ตา-ซึ-ฮา-มึ-โร)
    เมื่อฤดูใบไม้ร่วง ล่วงเลยมาจนถึงฤดูหนาวพร้อมกับมือของพวกเรา (ที่แสนจะอบอุ่น)
    함께 걸어가요 How great is your love
    ฮัม-เก-คอ-รอ-กา-โย How great is your love
    เราจะก้าวเดินไปด้วยกัน แล้วรักของคุณล่ะยิ่งใหญ่แค่ไหน?

    하늘을 닮은 사랑이
    ฮา-นึ-ลึล-ทัล-บึน-ซา-รัง-อี
    ความรักที่คล้ายคลึงกับท้องฟ้าที่ยิ่งใหญ่
    나에게도 주어지길 난 언제나 기다려왔죠
    นา-เอ-เก-โด-จุ-ออ-จิ-กิล-นัน-ออน-เจ-นา-กิ-ทา-รยอ-ฮวา-ดซ-โย
    ฉันเฝ้ารอคอยว่าฉันจะได้รับความรีกที่ยิ่งใหญ่นั้น

    별빛이 반짝이는 날 노래하는 저
    พยอน-บิ-ชี-พัน-จา-กี-นึน นัล-โน-แร-ฮา-นึน-จอ
    ในวันที่ดวงดาวส่องแสงระยิบระยับ
    새들의 멜로디에 맞춰 걸어요
    แช-ทึ-ลึย-เมร-โร-ดิ-เอ-มัส-ชวอ-คอ-รอ-โย
    ฉันเดินไปท่ามกลางท่วงทำนองที่ถูกขับขานด้วยเหล่าปักษา

    돌고 도는 네 계절의 (반복되는 비밀처럼)
    ดล-โก-โท-นึน-เน-กยอ-จอ-ลึย (พัน-บก-ทเว-นึน-บี-มิล-ชอ-รอม)
    ฤดูกาลที่หมุนเวียนไปเรื่อยๆ (เช่นเดียวกับความลับที่เกิดขึ้นเรื่อยๆ)
    변함없는 그 사랑에 (나 눈이 부시죠)
    พยอน-ฮัม-ออบ-นึน-คือ-ซา-รัง-เอ (นา-นุ-นี-บุ-ชี-ซโย)
    ความรักที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลงนี้ (ทำให้ฉันตาบอดเพราะรักซะแล้ว)

    *봄이 오는 소리 들리면 (꽃이 핀 길 따라 걸어요)
    โบ-มี-โอ-นึน-โซ-รี-ดึ-รี-มยอน (โก-ชี-พิน-กิล-ตา-รา-คอ-ลา-โย)
    เมื่อฉันได้ยินเสียงของฤดูใบไม้ผลิที่เบิกบานกำลังใกล้เข้ามา (ฉันก็จะได้เดินบนทางเดินที่ล้อมรอบไปด้วยกลีบดอกไม้)
    비 내리는 여름이 오면 (무지개만 보며 걸어요)
    พี-แน-รี-นึน-ยอ-รึ-มี-โอ-มยอน (มุ-ชี-แก-มัน-โบ-มยอ-คอ-รอ-โย)
    เมื่อฤดูร้อนที่มีฝนตกโปรยปรายบ่อยๆมาถึง (ฉันก็จะเห็นสายรุ้งพาดผ่านขณะที่เดิน)
    가을 지나 겨울이 와도 손에 전해지는 온기로 (따스함으로)
    คา-อึน-ชี-นา-คยอ-อุ-รี-ฮวา-โด-โซ-เน-ชอน-แฮ-ชี-นึน-อน-กี-โร (ตา-ซึ-ฮา-มึ-โร)
    เมื่อฤดูใบไม้ร่วงล่วงเลยมาจนถึงฤดูหนาวพร้อมกับมือของพวกเรา (ที่แสนจะอบอุ่น)
    함께 걸어가요 How great is your love
    ฮัม-เก-คอ-รอ-กา-โย How great is your love
    เราจะก้าวเดินไปด้วยกัน แล้วรักของคุณล่ะยิ่งใหญ่แค่ไหน?

    세상에 지쳐있던 내게 밝은 (빛이 되어준 그대)
    เช-ชัง-เอ-จี-ซยอ-ออบ-ทอน-แน-เก (บัล-กึน-บิ-ซี-ทเว-ออ-จุน-คือ-แด)
    เธอเป็นดั่งแสงสว่างในชีวิตฉัน (ให้กับคนที่ท้อถอยกับโลกใบนี้อย่างฉัน)
    함께 걷는 좁은 길 끝에 (다시 또 겨울이 온대도)
    ฮัม-เก-คอด-นึน-โช-พึน-กิล-กึ-เท (ทา-ชี-โต-คยอ-อุ-รี-อน-แด-โด)
    เราก็จะเดินเคียงข้างกันในถนนแคบๆ (ถึงแม้ว่ามันจะเป็นฤดูที่แสนจะเหน็บหนาว)
    그대 내 손 잡아준다면
    คือ-แด-แน-ชน-จา-บา-จุน-ทา-มยอน
    แค่เพียงเธอกุมมือของฉันเอาไว้
    나에게 이 거친 세상도 (봄날 같은걸)
    นา-เอ-เก-อี-คอ-ชิน-เช-ชัง-โด (บม-นัล-คา-ทึน-กอล)
    โลกใบนี้ที่แสนจะโหดร้ายสำหรับฉัน (จะกลายเป็นโลกที่สดใสดั่งฤดูใบไม้ผลิ)

    How great is your love
    แล้วรักของคุณล่ะยิ่งใหญ่แค่ไหน
    How great is your love
    แล้วรักของคุณล่ะ...ยิ่งใหญ่สักเพียงใด

    =========================

    Thai romanization by: Tokijung
    Thai translated by: soshiaholic @ soshifanclub.com
    English translated by: Chanya

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×