ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #259 : BTS - Adult Child

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 689
      0
      26 ธ.ค. 58


    아.. 이제 스무살인데
    อูว.. อีเจ ซือมูซาลอินเด
    ตอนนี้ก็อายุ20แล้ว
    막상 돼 보니까.. 별것도 없고,
    มักซัง ดแวน โบนีกา.. บยอลกอดโต ออบโก
    มันก็ไม่มีอะไรสำคัญมาก
    저 이제 어떻게 해야 돼요?
    ชอ อีเจ ออตอกเค แฮยา ดเวโย
    แล้วตอนนี้ ผมจะทำอะไรดีล่ะ

    스무살이고 좋은 날이고
    ซือมูซารีโก โชอึน นันรีโก
    อายุ 20 มีวันดีๆ
    자유의 몸이 된 거야
    ชายูเอ มมมี ดเวน กอยา
    มีอิสระเป็นของตัวเอง
    근데 이게 뭐니 아무것도 아니잖아 어른이 된 거야
    คึนเด อีเก มวอนี อามูกอดโต อานีจันนา อารึนนี ดเวน กอยา
    แต่นี่มันอะไรกัน เป็นผู้ใหญ่แล้วก็ไม่เห็นมีอะไรเปลี่ยนไปเลย
    그냥 어른이 된 거야, 그냥 어른이 된 너야
    คือนยัง ออรึนนี ดเวน กอยา คือนยัง ออรึนนี ดเวน นอยา
    เป็นเพียงแค่ผู้ใหญ่ ก็เป็นเพียงแคค่ผู้ใหญ่ธรรมดา
    평범한 어른이 된 거야, 평범한 어른이 된 나야 어른이
    พยองบอมฮัน ออรึนนี ดเวน กอยา พยองบอมฮัน ออรึนนี ดเวน นอยา ออรึนนี
    ผู้ใหญ่ที่ต้องเป็นตัวอย่าง ผมต้องเป็นผู้ใหญ่แบบนั้น ผู้ใหญ่ที่เป็นตัวอย่างได้

    누군 무슨 대를 가고, 누군 군대를 가고
    นูคุน มูซึน แดรึน คาโก นูคุน คุนแดรึน คาโก
    บางคนก็ไปวิทยาลัย บางคนก็ไม่เข้ากรม
    누군 재수를 하고 누군 일자리를 찾네
    นูคุน แจซูรึน ฮาโก นูคุน อิลจารีรึน ชัดเน
    บางคนไมจบก็เรียนใหม่ บางคนก็หางานทำ
    가족들의 어루만짐, 그 달콤한 로맨스는 끝
    คาจกดึนเล ออรูมันิบ คือ ดันคมฮัน โรแมนซึนึน กึด
    อ้อมกอดจากครอบครัว โรแมนซ์เมื่อวันวานมันหายไปแล้ว
    남은 건 그저 서두름과 서투름뿐
    นันมึน กอน คือจอ ซอดูรึมควา ซอทูรึมปุน
    สิ่งที่หลงเหลือมีเพียงความงุ่มง่ายและรีบเร่ง
    깃털같을 줄로만 알았던 스무살의 무게
    กิดซอกัดทึน จุนโรมัน ฮันรัดตอน ซือมูซาลเล มูเก
    ผมคิดว่าภาระของคนอายุ 20 มันจะเบาเหมือนขนนกเสียอีก
    이젠 바위가 되어 짓눌러, 스무살의 후회
    อีเจน บาวีกา ดเวออ จิดนุนรอ ซือมูซาลเล ฮูฮเว
    แต่มันกลับเป็นก้อนหินที่กดทับผม อายุ 20 อันขมขื่น
    Oh no! 이제 막 동화책을 뛰쳐나온 피터팬들
    Oh no! อีเจ มัก ดงฮวาแชกกึน ดวีชอนาอุน พี่ทอแพนดึน
    เพิ่งจะพ้นจาก นิทานเด็ก พีเตอร์แพนเองนะ
    처음부터 없었나봐 네버랜드는
    ชออึมบูทอ ออบซอดนาบวา เนบอแลนดึ
    ผมเพิ่งจะค้นพบว่ามันเป็นเพียง เนเวอร์แลนด์
    약간의 해방감, 약간의 안타까움
    ยักคันเน แฮบังคัม ยักคันเน อันทากาอุม
    รู้สึกเป็นอิสระขึ้น แต่ก็รู้สึกเศร้านิดเดียว
    낯선 세상에 드는 약간의 반감
    นัดซอน เซซังเง ดือนึน ยัดคันเน บันคัม
    รู้สึกไม่อบบางคนที่ไม่คุ้นเคย
    이미 성인이니 난 시치미떼고 싶지
    อีมี ซองอินอีนี นัน ชีซีมีแตโก ชิบจี
    ตอนนี้ผมเป็นผู้ใหญ่แล้ว ผมอยากจะปล่อยวาง
    젊음이니 청춘이니 다 부질이 없어 really
    จอลมึนมีนี ซองชุนนีนี ตา บูชินลี ออบซอ really
    ไม่ว่าจะเด็กหรือวัยรุ่น ไม่มีวัยไหนที่ตระหนักได้จริงๆ
    이야.. 내 가사 봐봐 철들었어
    อียา.. แร คาซา บวาบวา ซอลดึนรอดซอ
    ดูเนื้อเพลงของผมที่ดีขึ้นสิ
    취직한 친구는 철 대신 서류철 들었어
    วีจิกฮัน ชินกูนนึน ชอม แดซิน ชอรยูซอม ดึนรอดซอ
    เพื่อนของผมที่ทำงานแล้วไม่มีเวลาที่จะพัฒนา มัวแต่ยุ่งอยู่กับงานแทน
    난 애어른이었지만 이제는 어른아이
    นัน แอออรึนนีออดจีมัน อีเจนึน ออรึนอาอี
    ผมเคยเป็นเด็กที่ดูเป็นผู้ใหญ่ ตอนนี้ผมเป็นผู้ใหญ่ที่ดูเหมือนเป็นเด็ก
    챙겨주는 엄마도 없어, 끼니를 거른다
    แชงคยอจูนึน ออมมาโด ออบซอ กีนีรึน กอรึนดา
    พอไม่มีแม้มาคอยดูแล ก็เกิดคิดถึงอาหารฝีมือแม่ขึ้นมา

    스무살이고 좋은 날이고
    ซือมูซารีโก โชอึน นันรีโก
    อายุ 20 มีวันดีๆ
    자유의 몸이 된 거야
    ชายูเอ มมมี ดเวน กอยา
    มีอิสระเป็นของตัวเอง
    근데 이게 뭐니 아무것도 아니잖아 어른이 된 거야
    คึนเด อีเก มวอนี อามูกอดโต อานีจันนา อารึนนี ดเวน กอยา
    แต่นี่มันอะไรกัน เป็นผู้ใหญ่แล้วก็ไม่เห็นมีอะไรเปลี่ยนไปเลย
    그냥 어른이 된 거야, 그냥 어른이 된 너야
    คือนยัง ออรึนนี ดเวน กอยา คือนยัง ออรึนนี ดเวน นอยา
    เป็นเพียงแค่ผู้ใหญ่ ก็เป็นเพียงแคค่ผู้ใหญ่ธรรมดา
    평범한 어른이 된 거야, 평범한 어른이 된 나야 어른이
    พยองบอมฮัน ออรึนนี ดเวน กอยา พยองบอมฮัน ออรึนนี ดเวน นอยา ออรึนนี
    ผู้ใหญ่ที่ต้องเป็นตัวอย่าง ผมต้องเป็นผู้ใหญ่แบบนั้น ผู้ใหญ่ที่เป็นตัวอย่างได้

    20대 남성은 필히 받게 되는 것 중 심히
    อีชิบแด นัมซองฮึน พินลี บัดเก ดเวนึน กอด ชุง ซิมมี
    ผู้ายทุกคนพออายุ 20 ก็จะได้รับโอกาส
    두려운 군입대 영장, 멀게 느꼈었던 일이
    ดูรยออุน คุนนิมแด ยองจัง มอลเก นือกยอซอดตอน อิลรี
    ได้เข้ากรมมรับใช้ชาติ ที่เรากลัวที่สุด
    현실이 돼 어릴 적에 크면 통일될 거래
    ฮยองชิมมี ดแว ออริน จอกเก คือมยอน ทุงอินดเวน กอแร
    ระยะทางเหมือนจะยาวไกล แต่เวลานี้ก็มาถึงแล้ว
    라던 엄마 말만 철썩같이 믿고 믿었네
    ราดอน ออมมา มันมัน ซอลซอกกัดทา มิดโก มิดดิดเน
    ผมเคยบอกแม่ว่าเมื่อผมโตขึ้นประเทศเราจะรวมกันเป็นเหมือนเดิม ผมเชื่ออย่างนั้น
    But 현실은 건실한 1급에 현역 대상자
    But ฮยอนชินรึน กอนชินฮัน อิลกึบเบ ฮยอนยอก แตซังจา
    แต่ในกรมต้องแข็งแรงและกระตือรือร้นอยู่ตลอดเวลา
    건강이 멀쩡한 친구도 4급인데요 난 왜
    กองคังงี มอนซองฮัน ชินกูโด ซากึบบิดเดโย นัน แว
    เพื่อนของผมที่แข็งแรง ยังอยู่ได้กรม 4 เลยนะ ทำไม...
    쓸데없이 건강하기만 한 거야
    ซึลเตออบชี กอนคังฮากีมัน ฮัน กอยา
    ผมถึงทำไมได้หล่ะ? แค่สุขภาพเพียงเท่านั้นเอง
    국방의 의무, 그건 청춘 사망선고야
    กุกบังเง อึยมู คือกอน ชองจุน ซามังซอนโกยา
    งานในกรมก็เหมือนตายทั้งเป็นสำหรับวัยรุ่น
    국가가 인정한 하위 10프로를 시기해 시기
    กุกกากา อินจองฮัน ฮาวี ชิบโพโรรึน ชีกีแฮ ซีกี
    ในเวลานั้นประเทศก็ยอมรับ 10% ที่ไม่อบใจเหมือนกันนะ
    꽃다울 시기 날리니 군대를 기피해 기피
    กดดาอุม ชีกี นันรีนี กุนแดรึน คีพีแฮ คีพี
    หลีกเลี่ยงเข้ากรม ใช้เวลาช่วงวัยรุ่นให้คุ้มค่า
    20대, 뭘 해도 화려할 때
    อีชิบแด มวอน แฮโต ฮวารยอฮัน แต
    อายุ 20 อะไรๆก็เกิดขึ้นได้
    꽃이 핀 청춘을 불태우려 하네
    กดชี พิน ซองชุนนึน บุนแทอุนรยอ ฮาเน
    จุดไฟในตัว ใน่วงที่ยังเป็นวัยรุ่นอยู่
    지겨운 입시를 마치고 졸업한 순간
    จีกยออุน อิบชีรึน มาชีโก ชุนรอบพัน ซุนกัน
    เตรียมสอบเข้ามหาวิทยาลัยที่น่าวุ่นวายให้เสร็จไปซะ แล้วก็จบการศึกษา
    사회란 학교에 입학 후 강제 휴학
    ซาฮเวรัน ฮยักโคเอ อิบพัก ฮู คัมเจ ฮยูฮัก
    ที่สังคมทีโรงเรียน โดยที่สักวันหนึ่งก็ต้องออก
    당하게 된 20대 남성에게 용기의 박수를
    ดังฮาเก ดเวน อีชิบแด นัมซองเอเก ยางกีเย บักซูรึน
    สนับสนุนให้ผู้ชายอายุ 20 ด้วยการปรบมือให้พวกเขา
    60만 국군 장병에겐 감사의 악수를
    ยุกชิบมัน กุกกุน จังบยองเงเกน คัมซาเย อักซูรึน
    ทหารหกแสนนายนั้น และจับมือเป็นการขอบคุณ

    스무살이고 좋은 날이고
    ซือมูซารีโก โชอึน นันรีโก
    อายุ 20 มีวันดีๆ
    자유의 몸이 된 거야
    ชายูเอ มมมี ดเวน กอยา
    มีอิสระเป็นของตัวเอง
    근데 이게 뭐니 아무것도 아니잖아 어른이 된 거야
    คึนเด อีเก มวอนี อามูกอดโต อานีจันนา อารึนนี ดเวน กอยา
    แต่นี่มันอะไรกัน เป็นผู้ใหญ่แล้วก็ไม่เห็นมีอะไรเปลี่ยนไปเลย
    그냥 어른이 된 거야, 그냥 어른이 된 너야
    คือนยัง ออรึนนี ดเวน กอยา คือนยัง ออรึนนี ดเวน นอยา
    เป็นเพียงแค่ผู้ใหญ่ ก็เป็นเพียงแคค่ผู้ใหญ่ธรรมดา
    평범한 어른이 된 거야, 평범한 어른이 된 나야 어른이
    พยองบอมฮัน ออรึนนี ดเวน กอยา พยองบอมฮัน ออรึนนี ดเวน นอยา ออรึนนี
    ผู้ใหญ่ที่ต้องเป็นตัวอย่าง ผมต้องเป็นผู้ใหญ่แบบนั้น ผู้ใหญ่ที่เป็นตัวอย่างได้

    스무살이 되고 세상이라는 학교
    ซือมูซารี ดเวโก เซซังอีรานึน ฮาคโย
    หลังจากอายุ 20 โรงเรียน
    에 입학했지만 거긴 선생님도 없더라고
    เอ อิบพักแคดจีมัน กอคิน ซอนแซงนิมโต ออบตอราโก
    แม้จะเป็น่วงเตรียมสอบเข้ามหาลัย แต่ก็ไม่มีอาจารย์อยู่เลย
    누군 재수에 누군 군댈 가겠지만
    นูคุน แจซุเอ นูคุน กุนแดน กาเกดจีมัน
    บางคนก็เรียนใหม่ บางคนก็เข้ากรมแล้ว แต่...
    마냥 순수했던 이 때를 잊지 마
    มานยัง ซุนซูแฮดตอน อี แตรึน อิดจี มา
    ก็ยังจำช่วงเวลาที่สดใสเหล่านั้นได้
    어른, 그거 별 거 아니니까
    ออรึน คือกอ บยอน กอ อานีนีกา
    เป็นผู้ใหญ่ ก็ไม่ได้แย่อะไร
    어른, 그거 별 거 아니니까
    ออรึน คือกอ บยอน กอ อานี นีกา
    เป็นผู้ใหญ่ ก็ไม่ได้แย่อะไร
    그거 별 거 아니니까
    คือกอ บยอน กอ อานี นีกา
    ก็ไม่ได้แย่อะไร
    진짜 별 거 아니니까
    ชินจา  บยอน กอ อานี นีกา
    ไม่ได้แย่จริงๆ

    --------CR------
    bts-trans.tumblr.com
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×