คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #219 : Taeyeon - Love, That One Word
아무도 모르게 나조차 모르게
อา-มู-โด-โม-รือ-เก-นา-โจ-ชา-โม-รือ-เก
ไม่มีใครเลยจะล่วงรู้ หรือแม้แต่ตัวฉันเองก็เช่นกัน
언제부터인지 그대가 내 맘에
ออน-เจ-บู-ทอ-อิน-จี-คือ-แด-กา-แน-มา-เม
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่เธอนั้นเข้ามาอยู่ในหัวใจ
어제도 눈물이 오늘도 눈물이 흘러
ออ-เจ-โด-นุน-มู-รี-โอ-นึล-โด-นุน-มู-รี-ฮึล-รอ
หยดน้ำตาของวันวาน.. วันนี้ก็ยังคงหลั่งไหล
고개를 숙인 채로 난 그댈 보내
โค-แค-รึล-ซู-กิน-แจ-โร-นัน-คือ-แดล-โพ-แน
ก้มหน้าก้มตาเพื่อมองหาเพียงเธอต่อไป
사랑은 그렇게 그대가 모르게
ซา-รัง-อึน-คือ-รอก-เค-คือ-แด-กา-โม-รือ-เก
ความรักเดินเข้ามาโดยไม่ทันได้รู้ตัว
아무 이유 없이 그대를 내 맘에
อา-มู-อี-ยู-ออบ-ชี-คือ-แด-รึล-แน-มา-เม
ไม่มีเหตุผลใดว่าทำไมถึงมีเธออยู่เต็มหัวใจ
홀로 이렇게 이말 되뇌이며 우는
ฮล-โร-อี-รอก-เค-อี-มัล-ทเว-นเว-อี-มยอ-อู-นึน
เอาแต่ร้องไห้เพียงลำพัง ถามตัวเองอยู่ซ้ำๆ
나를 그대는 아는지
นา-รึล-คือ-แด-นึน-อา-นึน-จี
เธอรู้บ้างไหม?
넌 내 안에 그려놓은 한마디
นอน-แน-อา-เน-คือ-รยอ-โน-อึน-ฮัน-มา-ดี
ว่าคำๆนี้ที่ค่อยๆเข้ามาอยู่ในหัวใจ
늘 내안에 숨겨왔던 한마디
นึล-แน-อา-เน-ซุม-กยอ-วัจ-ดอน-ฮัน-มา-ดี
แค่คำเดียวเท่านั้นที่ฉันต้องเก็บซ่อนไว้
그대를 바라보고 있는데 늘 곁에 있는데
คือ-แด-รึล-พา-รา-โพ-โก-อิจ-นึน-เด-นึล-กยอ-เท-อิจ-นึน-เด
ได้แต่เฝ้ามองเธอ คอยอยู่เคียงข้างไม่ห่างไกล
사랑 그 한마디만 못해
ซา-รัง-คือ-ฮัน-มา-ดี-มัน-มท-เท
แต่คำว่ารักเท่านั้นที่ฉันไม่อาจพูดไปให้เธอฟัง
언제나 내 옆에 그대만 내 옆에
ออน-เจ-นา-แน-ยอบ-เพ-คือ-แด-มัน-แน-ยอบ-เพ
มีเพียงเธอเท่านั้นที่อยู่ข้างกัน อยู่กับฉันเสมอมา
있어 달란 말은 아직도 내 안에
อิจ-ซอ-ทัล-รัน-มา-รึน-อา-จิก-โด-แน-อา-เน
แต่เพียงคำพูดเดียวเท่านั้นที่ฉันต้องเก็บมันไว้
홀로 이렇게 이말 되뇌이며 우는
ฮล-โร-อี-รอก-เค-อี-มัล-ทเว-นเว-อี-มยอ-อู-นึน
ได้แต่ร้องไห้ เฝ้าถามตัวเองซ้ำแล้วซ้ำเล่า
나를 그대는 아는지
นา-รึล-คือ-แด-นึน-อา-นึน-จี
แล้วเธอเคยรู้บ้างไหม?
넌 내 안에 그려놓은 한마디
นอน-แน-อา-เน-คือ-รยอ-โน-อึน-ฮัน-มา-ดี
ว่าแค่คำๆนี้ที่อยู่ข้างใน
늘 내안에 숨겨왔던 한마디
นึล-แน-อา-เน-ซุม-กยอ-วัจ-ดอน-ฮัน-มา-ดี
แค่คำเดียวเท่านั้นที่ฉันต้องเก็บซ่อนไว้
그대를 바라보고 있는데 늘 곁에 있는데
คือ-แด-รึล-พา-รา-โพ-โก-อิจ-นึน-เด-นึล-กยอ-เท-อิจ-นึน-เด
ได้แต่เฝ้ามองเธอ คอยอยู่เคียงข้างไม่ห่างไกล
사랑 그 한마디만 못해
ซา-รัง-คือ-ฮัน-มา-ดี-มัน-มท-เท
แต่คำว่ารักเท่านั้นที่ฉันไม่อาจพูดไปให้เธอฟัง
내 가슴이 하는 말
แน-กา-ซือ-มี-ฮา-นึน-มัล
คำๆนั้น.. คำที่หัวใจของฉันร้องบอก
나보다 널 사랑해 널 사랑해 해주고 싶은데
นา-โพ-ดา-นอล-ซา-รัง-แฮ-นอล-ซา-รัง-แฮ-แฮ-จู-โก-ชี-พึน-เด
ฉันรักเธอ.. มากกว่าที่รักตัวเอง และอยากจะรักแบบนี้เรื่อยไป
넌 내 안에 그려놓은 한마디
นอน-แน-อา-เน-คือ-รยอ-โน-อึน-ฮัน-มา-ดี
แค่คำๆนี้ที่อยู่ข้างใน
늘 내안에 숨겨왔던 한마디
นึล-แน-อา-เน-ซุม-กยอ-วัจ-ดอน-ฮัน-มา-ดี
แค่คำเดียวเท่านั้นที่ฉันต้องเก็บซ่อนไว้
그대를 바라보고 있는데 늘 곁에 있는데
คือ-แด-รึล-พา-รา-โพ-โก-อิจ-นึน-เด-นึล-กยอ-เท-อิจ-นึน-เด
ได้แต่เฝ้ามองเธอ คอยอยู่เคียงข้างไม่ห่างไกล
사랑 그 한마디만 못해
ซา-รัง-คือ-ฮัน-มา-ดี-มัน-มท-เท
แต่คำว่ารักเท่านั้นที่ฉันไม่อาจพูดไปให้เธอได้ยิน
Lyrics : beautifulsonglyrics.blogspot.com
Eng Trans : popgasa.com
Thai Lyrics : wyvernpmr.wordpress.com , @Wyvernpmr
Thai Trans : wyvernpmr.wordpress.com , @Wyvernpmr
ความคิดเห็น