ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #208 : TTS - Library

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 145
      0
      11 ธ.ค. 58


    어떻게 이렇게 모든순간 다른 사람인 것 같아
    ออตอคเค อีรอคเค โมดึลซุนกาน ทารึน ซารามิล กอซ กัททา
    How do you completely become another person at every second
    (ฉันไม่รู้ว่าคุณทำอย่างนั้นได้ยังไง... กับการที่เปลี่ยนเป็นคนนู้นคนนี้ได้ในทุกๆ วินาทีแบบนั้น)
    제법 오래 만난 너란 남자 난 다 안다고
    แจบอบ โอเร มันนัน นอรัน นัมจา นัน ทา อันดาโก
    As a man I have known pretty long, I know you well
    (ผู้ชายที่ฉันรู้จักดี... และรู้จักมานานอย่างคุณ)

    난 쉽게 그렇게 자신있게 얘기하고 싶었는데
    นัน ชวิบเก คือรอคเค จาชินิเก เยกีฮาโก ชิพพอนึนเด
    I intended to talk to you at ease
    (ฉันอยากจะพูดกับคุณ...เหมือนว่าเราเป็นคนคุ้นเคย)
    가끔씩은 난 놀라 아직 물랐던 네 모습
    คากึมชิกึม นัน โนลรา อาจิก มุลราตน นี โมซึบ
    But those sides of you that I don’t yet know surprise me at times
    (แต่มุมอื่นๆ ของคุณที่ฉันไม่เคยรู้จักนั้น... มันทำให้ฉันต้องประหลาดใจอยู่เรื่อยไป)
    너로 가득 채워진 dictionary 아주 사소한 모든 knowledge
    นอโร คาทึก เจวอซิก dictionary อาจู ซาโซฮัน โมดึน knowledge
    The dictionary packed with your information, all those trivial knowledge about you
    (ไม่ว่าจะเป็นเรื่องสำคัญ หรือเรื่องเล็กน้อยเกี่ยวกับคุณ)
    이밤 깊어 가도 모르게 빠져 들꺼야
    อีบัม คิพพอ กาโด โมรือเก ปาจยอ ดึลกอยา
    I got hooked on it unknowingly, even if the night gets old
    (ฉันยังคงมองไม่เห็นทาง... จมอยู่กับความโง่งม แม้กระทั่งวันคืนจะผ่านไปเพียงใดก็ตาม)

    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh 열어줄래 내게 oh oh oh oh
    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh ยอลอจุลเร เนเก oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh Open it up for me oh oh oh oh
    (แค่ห้องสมุด... เปิดรับฉันหน่อยได้เถอะนะ)
    너 아닌 다른 것은 아무것도 없는 그런 곳이면 해Oh oh oh oh
    นอ อานิน ดารึน กอซึน อามูกอทโด อมนึน คือรอน โกชิมยอน เฮ oh oh oh oh
    I will do it at empty places without you
    (ฉันจะเรียนรู้อยู่ในพื้นที่เล็กๆ)
    Just a library Oh oh oh oh 읽어 줄래 너를 oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh อิลลอ จูลเร นอรึล oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh I will read your mind Oh oh oh oh
    (ก็แค่ห้องสมุด... ฉันจะพยายามอ่านใจคุณ)
    널 사랑하는 동안 방해 받지 않고 네 생각만 하고 싶어
    นอล ซารางฮานึล โดงฮาน พางเฮ บัทจิ อันโก นี เซงกักมาน ฮาโก ชิพพอ
    As long as I still love you, I only wish to think about you without disturbance
    (ตราบจนเท่าที่ฉันยังรักคุณอยู่ ฉันปราถนาจะคิดเพียงแต่เรื่องของคุณ... โดยปราศจากซึ่งสิ่งที่คอยกวนใจฉันอย่างที่เคยเป็น)

    솜사탕 결처럼 부드런 바람이참 고운 날엔
    ซมซาทาง คยอลชอรอม พูดือรอน พารามีชัม โกอุน นาเรน
    Soft like the texture of cotton candy, on a fine day when the wind blows
    (นุ่มละมุนคล้ายสัมผัสของสายไหม ในวันที่แสนสดใสภายใต้สายลมโอบล้อม)
    하얀 벤치 나란히 너와나 둘이 앉아서
    ฮายาน เบนชี นารานนี นอวานา ดึลลี อันจาซอ
    You and I sit side by side on a white bench
    (ฉันและคุณนั่งแอบอิงเคียงข้างกันบนม้านั่งสีขาว)

    외워둬야 할 곳엔 underline 다시 보고픈 곳에는 bookmark
    เววอตอยา ฮาล โกเซน underline ทาชิ โบโกพึน โกเซนึน bookmark
    Underlining parts that I must memorize, bookmark places that I want to read again
    (ขีเเส้นใต้บรรทัดที่ฉันอยากจดจำ คั่นหน้าหนังสือที่ฉันอยากอ่านมันซ้ำอีกครั้ง)
    너를 아는 그누구보다 더 완벽하도록
    นอรึล อานึน คือนูกูโบทา โด วานพยอกาโทโรก
    Until I become the person who knows you perfectly, more than anyone else
    (จนกว่าฉันจะเป็นคนเดียวที่รู้จักตัวตนของคุณอย่างถ่องแท้... มากกว่าใครอื่นบนโลกนี้)

    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh 열어줄래 내게 oh oh oh oh
    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh ยอรอจูลเร เนเก oh oh oh oh
    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh Open it up for me oh oh oh oh
    (แค่ห้องสมุด... เปิดรับฉันหน่อยได้เถอะนะ)
    너 아닌 다른 것은 아무것도 없는 그런 곳이면 해Oh oh oh oh
    นอ อานิน ดารึน กอซึน อามูกอทโด อมนึน คือรอน โกชิมยอน เฮ oh oh oh oh
    I will do it at empty places without you 
    (ฉันจะเรียนรู้อยู่ในพื้นที่เล็กๆ)
    Just a library Oh oh oh oh 읽어 줄래 너를 oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh อินกอ จูลเร นอรึล oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh I will read your mind Oh oh oh oh
    (ก็แค่ห้องสมุด... ฉันจะพยายามอ่านใจคุณ)
    널 사랑하는 동안 방해 받지 않고 네 생각만 하고 싶어
    นอล ซารางฮานึน โทงาน พาเง บัทชี อันโก นี เซงกักมัน ฮาโก ชิพพอ
    As long as I still love you, I only wish to think about you without disturbance
    (ตราบจนเท่าที่ฉันยังรักคุณอยู่ ฉันปราถนาจะคิดเพียงแต่เรื่องของคุณ... โดยปราศจากซึ่งสิ่งที่คอยกวนใจฉันอย่างที่เคยเป็น)

    그어떤 설명도 필요 없는 센스에 아마 깜짝 놀랄 꺼야
    คือออตอน ซอลมยองโด พิรโย อมนึน เซนซือเย อามา กัมจัก โนลรัล กอยา
    My ability to sense you without any explanation might even surprise you
    Only for you baby hey
    (การที่ฉันสามารถเข้าใจคุณ โดยปราศจากซึ่งคำพรรณนาใด... มันคงทำให้คุณรู้สึกประหลาดใจใช่มั้ย?...
    ...สิ่งเหล่านั้น... เพราะเป็นแค่เพียงคุณคนเดียวนั่นแหละที่รัก...)

    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh 열어줄래 내게 oh oh oh oh
    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh ยอรอจึลเร เน เก oh oh oh oh
    Oh oh oh oh Just a library Oh oh oh oh Open it up for me oh oh oh oh
    (แค่ห้องสมุด... เปิดรับฉันหน่อยได้เถอะนะ)
    너 아닌 다른 것은 아무것도 없는 그런 곳이면 해Oh oh oh oh
    นอ อานิน ดารึน กอซึน อามูกอทโท อมนึน คือรอน โกชิมยอน เฮ oh oh oh oh
    I will do it at empty places without you
    (ฉันจะเรียนรู้อยู่ในพื้นที่เล็กๆ)

    Just a library Oh oh oh oh 읽어 줄래 너를 oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh อินกอ จุลเร นอรึล oh oh oh oh
    Just a library Oh oh oh oh I will read your mind Oh oh oh oh
    (ก็แค่ห้องสมุด... ฉันจะพยายามอ่านใจคุณ)
    널 사랑하는 동안 방해 받지 않고 네 생각만 하고 싶어
    นอล ซารางฮานึน โดงาน พาเง บัทจิ อันโก นี เซงกักมัน ฮาโก ชิพพอ
    As long as I still love you, I only wish to think about you without disturbance
    (ตราบจนเท่าที่ฉันยังรักคุณอยู่ ฉันปราถนาจะคิดเพียงแต่เรื่องของคุณ... โดยปราศจากซึ่งสิ่งที่คอยกวนใจฉันอย่างที่เคยเป็น)
    아무것도 없는 그런 곳이면해 only for you baby
    อามูกอทโท อมนึน คือรอน โกชิมยอนเฮ
    I will do it at empty places without you only for you baby
    (ฉันจะตั้งใจเรียนรู้อยู่ในพื้นที่เล็กๆ นี้ ... เพราะเป็นคุณคนเดียวที่ฉันอยากจะเข้าใจมากกว่าใคร)

    ;

    Trans: @imwhywhy
    Thai-Trans: @MaBung_Sone , Ma-Bung Noramon @Grean's Generation
    คำอ่าน: chemicalrain

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×