ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #141 : SNSD - Time Machine

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 317
      0
      25 พ.ย. 58


    いつもより少し広い部屋ただ一人
    itsumo yori sukoshi hiroi heya tada hitori
    อิทสึโม โยริ ซูโกชิ ฮิโรอิ เฮยะ ทาดะ ฮิโทริ
    อยู่คนเดียวกับห้องที่กว้างขึ้นเล็กน้อยกว่าแต่ก่อน

    It’s over, guess it’s over

    2人で創り上げたストーリーも虚しく
    futari de tsukuri ageta suto-ri- mo munashiku
    ฟูทาริ เด ทสึคูริ อะเดตะ ซูโท-ริ- โม มานาชิคุ
    เรื่องราวที่สองเราร่วมกันสร้างขึ้นจะหมดความหมายไป

    こんなに簡単に崩れてしまうなんて
    konna ni kantan ni kuzurete shimau nante
    โค n นา นิ คันตัน นิ คูซูเรเตะ ชิมายุ นันเตะ
    จะพังทลายไปง่ายๆ อย่างนี้ไปได้จริงๆ เหรอ

    One mistake, got a one regret

    誰も完璧じゃないって
    dare mo kanpaki janaitte
    ดาเร โม คานพาคิ จานาอิทเตะ
    "ไม่มีใครสมบูรณ์แบบหรอก"

    そう言い聞かせてみても
    sou iikikasete mitemo
    โซยู อิคิกาเสะเต มีเทโม
    ถึงจะพยายามพูดให้ฟังอย่างนั้น

    何をしても傷は癒せなくて
    nani o shitemo kizu wa iyasenakute
    นานิ โอ ชิเทโม คิซู วา อิยาเซนาคึเต
    ถึงจะทำอะไร รอยแผลก็ไม่ได้บรรเทาลงไป

    今タイムマシーンに乗り込んで
    ima taimu mashi-n ni nori konde
    อิมา ทาอิมู มัสชิ-n นิ โนริ โคนเดะ
    ตอนนี้ถ้าชั้นได้ขึ้นไทม์แมชชีน

    あなたに逢いに行くことが出来たなら
    anata ni ai ni iku koto ga dekita nara
    อานาตะ นิ อาอิ นิ อิคุ โคโตะ กา เดกิตะ นาระ
    ให้ชั้นไปเจอเธอได้ละก็

    もう何も願わない
    mou nani mo negawanai
    โมอู นานิ โม เนกาวานาอิ
    ชั้นก็จะไม่ร้องขออะไรอีกแล้ว

    儚くて遠い記憶になる前に・・・
    hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
    ฮากานะคูเตะ โทอิ คิโอคุ นิ นารุ มาเอะ นิ
    ก่อนจะกลายเป็นความทรงจำที่ห่างไกลและสูญหายไป

    I need a time machine oh

    I need a time machine oh

    一人で過ごす時間は遅すぎて
    hitori de sugosu jikan wa ososugite
    ฮิโทริ เด ซูโกซู จิกา n วะ โอโซซูกิเตะ
    เวลาที่ใช้ชีวิตเพียงลำพังมันเนิ่นนานเกินไปแล้ว

    過ちの罰はあまりにも重く
    ayamachi no batsu wa amari ni mo omoku
    อะยามาชิ โนะ บาทสึ วะ อะมาริ นิ โม โมโมคุ
    การลงทัณฑ์ในความผิดพลาดของชั้นมันช่างหนักหนาสาหัสยิ่งนัก

    あなたが最後に残したwords
    anata ga saigo ni nokoshita words
    อะนะตะ กา ซาอิโกะ นิ โนโกชิตะ words
    คำพูดสุดท้ายของเธอที่เหลืออยู่นั้น

    今でもずっとリフレイン止まらない
    ima demo zutto refurein tomaranai
    อิมะ เดโมะ ซุทโทะ เรฟูเรอิน โทมารานาอิ
    จนถึงตอนนี้ชั้นยังคงได้ยินมันซ้ำแล้วซ้ำเล่าไม่หยุดสักที

    まだ胸が痛む
    mada mune ga itamu
    มาดา มูเนะ กะ อิตามู
    ยังคงเจ็บปวดอยู่ในใจ

    Just one mistake, just one regret

    わがままも今は愛しくて
    wagamama mo ima wa itoshikute
    วากามามา โม อิมา วะ อิโทชิคุเตะ
    ถึงจะดูเห็นแก่ตัวก็เถอะ แต่ตอนนี้ก็ยังรักเธออยู่

    今タイムマシーンに乗り込んで
    ima taimu mashi-n ni nori konde
    อิมา ทาอิมู มาชิ-n นิ โนริ โคนเดะ
    ตอนนี้ถ้าชั้นได้ขึ้นไทม์แมชชีน

    あなたに逢いに行くことが出来たなら
    anata ni ai ni iku koto ga dekita nara
    อะนาตะ นิ อาอิ นิ อิคุ โคโท กะ เดกิตะ นาระ
    ให้ชั้นไปเจอเธอได้ละก็

    もう何も願わない
    mou nani mo negawanai
    โมอู นานิ โม เนกาวานาอิ
    ชั้นก็จะไม่ร้องขออะไรอีกแล้ว

    儚くて遠い記憶になる前に・・・
    hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
    ฮากานาคุเตะ โทอิ คิโอคุ นิ นารุ มาอี นิ
    ก่อนจะกลายเป็นความทรงจำที่ห่างไกลและสูญหายไป

    I need a time machine

    時空飛び越えてあなたに逢えたら
    jikuu tobikoete anata ni aetara
    จิคูอู โทบิโคอีเตะ อะนาตะ นิ เอะเทระ
    ถ้าทะยานไปในห้วงกาลเวลาแล้วได้เจอกับเธอ

    例え同じ結末迎えたとしても
    tatoe onaji ketsumatsu mukaeta toshitemo
    นาโนอี โอนาจิ เคทสึมะทสึ มุเคอีตะ โทชิเตโม
    แม้ต้องเจอผลสุดท้ายแบบเดิมก็ตาม

    きっと悔いは残らない筈だから
    kitto kui wa nokoranai hazu dakara
    คิทโท คูอิ วะ โนโครานาอิ ฮาซู ดาคาระ
    ชั้นแน่ใจจะไม่เสียใจภายหลังแน่ๆ เพราะฉะนั้น

    今タイムマシーンに乗り込んで
    ima taimu mashi-n ni nori konde
    อิมา ทาอิมะ มาชิ -n นิ โนริ โคนเดะ
    ตอนนี้ถ้าชั้นได้ขึ้นไทม์แมชชีน

    あなたに逢いに行くことが出来たなら
    anata ni ai ni iku koto ga dekita nara
    อะนาตะ นิ อาอิ นิ อิคู โคโตะ กา เดกิตะ นาระ
    ให้ชั้นไปเจอเธอได้ละก็

    もう何も願わない
    mou nani mo negawanai
    โมอู นานิ โม เนกาวานาอิ
    ชั้นก็จะไม่ร้องขออะไรอีกแล้ว

    儚くて遠い記憶になる前に・・・
    hakanakute tooi kioku ni naru mae ni
    ฮากานาคูเตะ โทอิ คิโอคุ นิ นารุ เมอี นิ
    ก่อนจะกลายเป็นความทรงจำที่ห่างไกลและสูญหายไป

    Yeah 2人の想い出忘れてしまう前に・・・
    Yeah futari no omoide wasurete shimau mae ni
    Yeah ฟูทาริ โนะ โอโมอิเด วะซูเรเตะ ชิมายู มาอี นิ
    Yeah ก่อนที่จะลืมความทรงจำของสองเราไป

    Gimme a time machine oh

    Gimme a time machine oh

    Gimme a time machine

    Credit :
    Translated by tonkun @SoshiFanclub.com
    Japanese lyrics based on http://dafttaengk.tistory.com/211
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×