คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #134 : SNSD - Paradise
P p p paradise
P p p paradise
날 쳐다본다 날 불러온다
นัล ชยอดาบนดา นัน บูลออนดา
คุณมองมาที่ฉัน คุณเรียกชื่อฉัน
네 특유의 향기가
แน ทึกยูเอ ฮยังกีกา
กลิ่นที่เป็นเอกลักษณ์ของคุณ
넌 달라 왠지 모르게
นอล ดลลา แวนจี โมรือเก
คุณที่แตกต่างด้วยเหตุผมบางอย่าง
꼭 잡은 이 손 장난스런 Kiss
กก จับพึน นี ซน จังนันซือรอน Kiss
เราจับมือกันแน่น เล่นแกล้งจุ๊บกัน
표현하려 해봐도
พโยฮยอนฮารยอ แฮบวาโด
ฉันอยากอธิบายความรู้ให้รู้
딱 말로는 설명 못해
ตัก มัลโลนึน ซอลมยอง มดแฮ
แต่ฉันไม่อาจบรรยายถึงมันได้จริง
어서 나를 데려가
ออซอ นารึน เดรยอกา
คุณรีบๆพาฉันไป
My boo Ooh ooh
너와 나의
นอวา นาเอ
ไปในที่เนเวอร์แลนด์ ที่ๆมีแค่คุณและฉัน
Neverland Woo
마치 꿈인 것 같아 표현이 안돼
มาชี กุมมิน กอท กึททา พโยฮยอนนี อันแดว
มันเหมือนความฝันที่ฉันไม่สามารถที่จะบรรยายได้
이 모든 세상은 You
อี โมดึน เซซังงึน You
โลกของฉันคือคุณ
오직 너란 천국에 머물고 싶어
โอจิก นอรัน ชอนกุกเก มอมูลโก ชิพพอ
ฉันเรียกชื่อคุณภายในสวรรค์
내게만 열어줘 You
แนเกมัน รยอรอจวอ You
ที่เป็นของฉัน
Tonight
황홀한 네 품에 나를 따스히
ฮวังฮลฮัน เน พุมมี นารึน ตาซือฮี
เพียงแค่คุณเปิดใจยอมรับฉัน
영원히 안아줘 오직 나만의
ยองวอนฮี อันนาจวอ โอจิก นามันเน
นอนกอดฉันในอ้อมแขนของคุณตลอดไป
P p p paradise
특별한 사랑만을
ทึกบยอลฮัน ซารังมันนึล
ฉันออกตามหาความรักที่แสนพิเศษ
찾았던 찾아온 널
ชัดจัดตอน ชัดจาอน นอล
แล้วฉันก็ได้พบกับคุณ
애가 타는 시간
แอกา ทานึน ซีกัน
ภายในใจของฉัน
내 맘에 네가 쏟아진
แน มัมเม เนกา ซดทาจิน
มันกำลังลุกไหม้
순간 넌 반짝여
ซุนกัน นอน บันจักยอ
แค่คุณมองเข้าไปในใจของฉัน
나는 달라졌어
นานึน ดัลลาจยอซซอ
มันก็เหมือนเกิดความเปลี่ยนแปลง
Let me show you
ฉันจะแสดงให้คุณดู
너와 함께면 좋아
นอวา ฮัมเกมยอน โชวา
ว่าถ้าเป็นคุณ ฉันจะมีความสุขแค่ไหม
My boo Ooh ooh
어떤 곳도 난 Alright
ออตอน กดโด นัน Alright
ไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน ฉันก็ไม่เป็นไร
어떤 곳도 Alright
ออตอน กดโด Alright
ไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน ฉันก็โอเค
마치 꿈인 것 같아 표현이 안돼
มาชี กุมมิน กอท กึททา พโยฮยอนนี อันแดว
มันเหมือนความฝันที่ฉันไม่สามารถที่จะบรรยายได้
이 모든 세상은 You
อี โมดึน เซซังงึน You
โลกของฉันคือคุณ
오직 너란 천국에 머물고 싶어
โอจิก นอรัน ชอนกุกเก มอมูลโก ชิพพอ
ฉันเรียกชื่อคุณภายในสวรรค์
내게만 열어줘 You
แนเกมัน รยอรอจวอ You
ที่เป็นของฉัน
Tonight
황홀한 네 품에 나를 따스히
ฮวังฮลฮัน เน พุมมี นารึน ตาซือฮี
เพียงแค่คุณเปิดใจยอมรับฉัน
영원히 안아줘 오직 나만의
ยองวอนฮี อันนาจวอ โอจิก นามันเน
นอนกอดฉันในอ้อมแขนของคุณตลอดไป
P p p paradise
별빛이 물든 하늘 아래
บยอลบิดชี มูดึน ฮานึน ราแร
ภายใต้ท้องฟ้าที่แสงส่องมาจากดวงดาว
널 가득 담은 Paradise
นอล กาดึก ทัมมึน Paradise
สวรรค์ของฉันที่เต็มไปด้วยคุณ
혹시나 꿈일까 두려워져
ฮกชีนา กุมมิลกา ทูรยอวอจยอ
ฉันกลัวเหลือเกิน
발 끝에 닿는 모래 위에
บัล กึทเท ดัดนึน โแร วีเอ
ถ้าหากมันเป็นความฝัน
적어둔 이름 너와 나
จอกกอดูน นีรึม นอวา นา
เราเขียนชื่อของเราไว้บนชายหาด
이대로 영원히
อีแดโร ยองวอนฮี
เราจะได้อยู่ด้วยกัอย่างนี้ตลอดไป
마치 꿈인 것 같아
มาชี กุมมิน กอท กัททา
มันเหมือนกับความฝัน
표현이 안돼
พโยฮยอนนี อันแดว
ที่ไม่อาจบรรยายได้
이 모든 세상은 You
อี โมดึน เซซังงึน You
โลกของฉันคือคุณ
오직 너란 천국에
โอจิก นอรัน ชอนกุกเก
ฉันจะเรียกแค่ชื่อคุณ
머물고 싶어
มอลมูโก ชิพพอ
ภายในสวรรค์
내게만 열어줘 You
แนเกมัน ยอลรอจวอ You
ที่เป็ยของฉันและคุณ
Tonight
황홀한 네 품에 나를 따스히
ฮวังอลฮัน เน พุมเม นารึน ตาซือฮี
เพียงแค่คุณเปิดใจจยอมรับฉัน
영원히 안아줘 오직 나만의
ยองวอนฮี อันนาจวอ โอจิก นามันเน
นอนกอดฉันในอ้อมแขนของคุณตลอดไป
P p p paradise
상상만 했던
ซังซังมัน แฮดตอน
ฉันคงไม่ได้แค่จินตนาการ
P p p paradise
내겐 유일한
แนเกน ยูอิลฮัน
สวรรค์ที่เป็นของฉันคนเดียว
P p p paradise
------CR------
wgsnsdfx.com
SNooPy Pop!
ความคิดเห็น