ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤

    ลำดับตอนที่ #104 : IU - You & I

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 265
      0
      4 พ.ย. 58


    시곌 보며 속삭이는 비밀들
    ชี กยอล โบ มยอ ซก ซา กี นึน บี มิล ดึล
    มองไปที่นาฬิกา, กระซิบความลับสิ
    간절한 내 맘속 이야기
    กัน จอล ฮัน แน มัม ซก กี ยา กี
    คำพูดที่ออกจากหัวใจความจริงใจของฉัน
    지금 내 모습을 해쳐도 좋아
    ชี กึม แน โม ซึบ บึล แฮ จยอ โด โช วา
    ถึงมันจะเจ็บปวดแต่ฉันก็ยังชอบ

    나를 재촉하면 할수록 좋아
    นา รึล แจ โช กา มยอน ฮัล ซู รก โช วา
    คุณรีบทำให้ดีขึ้นสิ
    내 이름 불러줘
    แน อี รึม บุล ลอ จวอ
    พูดชื่อของฉันออกมาสิ

    * 손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
    *ซน ทึม แซ โร บี ชี นึน แน มัม ดึล กิล กา ดู รยอ วอ
    ฉันกลัวที่จะถูกติดกับหัวใจของฉันเปิดเผยจากมือของฉัน
    가슴이 막 벅차 서러워
    คา ซึม มี มัก บอก ชา ซอ รอ วอ
    หัวใจของฉันกำลังจมลง ฉันรู้สึกเศร้าใจ
    조금만 꼭 참고 날 기다려줘
    โช กึม มัน ก๊ก ชัม โก นัล กี ดา รยอ จวอ
    โปรดอดทนกับมันและรอฉันนะ
    너랑 나랑은 지금 안되지
    นอ รัง นา รัง อึน ชี กึม อัน เดว จี
    คุณและฉันตอนนี้ยังเป็นไปไม่ได้
    시계를 더 보채고 싶지만
    ชี กเย รึล ดอ โบ แช โก ชิพ จี มัน
    ฉันอยากจะเร่งนาฬิกาให้ผ่านไปเร็วๆ
    네가 있던 미래에서
    เน กา อิซ ดอล มี แร เอ ซอ
    แต่ในอนาคตคุณจะได้รับมัน
    내 이름을 불러줘
    แน อี รึม มึน บล ลอ จวอ
    พูดชื่อของฉันออกมาสิ

    내가 먼저 엿보고 온 시간들
    แน กา มอน จอ ยอซ โบ โก อน ชี กัน ดึล
    เวลาที่ฉันแอบมองเธอครั้งแรก
    너와 내가 함께였었지
    นอ วา แน กา ฮัม เก ยอซ ซอซ จี
    คุณและฉันได้อยู่ด้วยกัน
    나랑 놀아주는 그대가 좋아
    นา รัง โน ลอ จู นึน คือ แด กา โช วา
    ฉันชอบคุณ อยากให้คุณเล่นกับฉัน
    내가 물어보면 그대도 좋아
    แน กา มูล ลอ โบ มยอน คือ แด โด โช วา
    ถ้าชั้นถามว่าคุณ ว่าคุณชอบฉันเหมือนกันมั๊ย
    내 이름이 뭐야
    แน อี รึม มี มวอ ยา
    ชื่อของฉันชื่ออะไรล่ะ

    * 손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
    *ซน ทึม แซ โร บี ชี นึน แน มัม ดึล กิล กา ดู รยอ วอ
    ฉันกลัวที่จะถูกติดกับหัวใจของฉันเปิดเผยจากมือของฉัน
    가슴이 막 벅차 서러워
    คา ซึม มี มัก บอก ชา ซอ รอ วอ
    หัวใจของฉันกำลังจมลง ฉันรู้สึกเศร้าใจ
    조금만 꼭 참고 날 기다려줘
    โช กึม มัน ก๊ก ชัม โก นัล กี ดา รยอ จวอ
    โปรดอดทนกับมันและรอฉันนะ
    너랑 나랑은 지금 안되지
    นอ รัง นา รัง อึน ชี กึม อัน เดว จี
    คุณและฉันตอนนี้ยังเป็นไปไม่ได้
    시계를 더 보채고 싶지만
    ชี กเย รึล ดอ โบ แช โก ชิพ จี มัน
    ฉันอยากจะเร่งนาฬิกาให้ผ่านไปเร็วๆ
    네가 있던 미래에서
    เน กา อิซ ดอล มี แร เอ ซอ
    แต่ในอนาคตคุณจะได้รับมัน
    내 이름을 불러줘
    แน อี รึม มึน บล ลอ จวอ
    พูดชื่อของฉันออกมาสิ

    눈 깜박하면 어른이 될 거에요
    นุน กัม บัก คา มยอน ออ รือ นี ดเลว กอ เอ โย
    ในพริบตา ฉันจะกลายเป็นผู้ใหญ่
    날 알아보겠죠 그댄 기억하겠죠
    นัล อัล ลา โบ เกซ จโย คือ แดน คี ออก คา เกซ จโย
    คุณจะได้รู้จักฉัน ใช่มั๊ย? คุณจะจำฉันได้ ใช่มั๊ย?
    그래 기묘했던 아이
    คือ แร คิ มโย แฮซ ดอน อา อี
    ใช่ ฉันเป็นเด็กที่แปลก
    손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
    ซน ทึม แซ โร บี ชี นึน เน โม ซึบ ชัม โช ดา
    ฉันชอบรูปคุณเพราะมันมาจากมือของฉัน

    손끝으로 돌리며 시곗바늘아 달려봐
    ซน กึท ทือ รือ ดล ลี มยอ ชี กยอซ บา นึล ลา ดัล รยอ บวา
    ฉันเปิดมันด้วยปลายนิ้วมือของฉัน เฮ้ นาฬิกา ฉันพยายามเรียกมัน
    조금만 더 빨리 날아봐
    โช กึม มัน ดอ ปัล ลี นา ลา บวา
    ขอแค่สักนิดเดินเร็วๆเถอะ
    두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
    ดู นุน นึล ก๊ก กัม โก มา บอบ บึล กอน ดา
    ฉันปิดตาของฉันและเสกมัน
    너랑 나랑은 조금 남았지
    นอ รัง นา รัง งึน โช กึม นา มัซ จี
    เธอกับชั้นไม่ต้องรอนานแล้ว
    몇 날 몇실진 모르겠지만
    มยอช นัล มยอช ชิล จิน โม รือ เกซ จี มัน
    ฉันไม่รู็วันนี้วันอะไร เวลาอะไร
    네가 있을 미래에서
    เน กา อิซ ซึล มี แร เอ ซอ
    แต่ในอนาคตคุณจะอยู่ที่ไหน
    혹시 내가 헤맨다면
    ฮก ชี แน กา เฮ แมน ดา มยอน
    ถ้ามีโอกาศฉันจะออกไป
    너를 알아볼 수 있게
    นอ รึล อัล ลา บล ซู อิซ เก
    เพื่อจดจำคุณ
    내 이름을 불러줘
    แน อี รึม มัน โบ ยอ จวอ
    พูดชื่อของฉันออกมาสิ

    Credit
    Korean Lyrics : Mnet
    Thai Lyrics : JUNEPOON
    Thai Tran : JUNEPOON

    ...อ้างอิง http://sz4m.com/b2751465 

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×