ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 2

    ลำดับตอนที่ #3 : BTS - For You

    • อัปเดตล่าสุด 22 มี.ค. 59



    きみ の かおり が する この 道 会った とって ゆく
    คิมิ โนะ คาโอริ กะ ซุรุ โคะโนะ มิชิ อัตตะ ทดเตะ ยุคุ
    เธอนั้นมีกลิ่นหอมที่พบได้ตามถนนบริเวณนี้
    やほうん さし こも この 事 に たしか な おもい が
    ยะโฮะอุน ซะชิ โคะโมะ โคะโนะ โคะโตะ นิ ทะชิกะ นะ โอะโมะอิ กะ
    มีเรื่องราวที่เราพบกันสองคนวนเวียน แน่นอนว่ามีความรู้สึกนั้น
    その さき に ある
    โซะโนะ ซะคิ นิ อะรุ
    ก่อนหน้านี้


    Oh baby why you far away? なれない きみ な とまか ね
    Oh baby why you far away? นะเระนาอิ คิมิ นะ โทะมะคะ เนะ
    ทีรัก ทำไมคุณไกลจัง ไม่คุ้นเคยกับการอยู่กับเธอเลยนะ
    何か たり な いきする ずっと いっしょ ね 二人たい
    だけ なのに
    นะนิคะ ทะริ นะ อิคิซุรุ ซุตโตะ อิชโชะ เนะ ฟุตาริทาอิ ดะเคะ นะโนะนิ
    อยากอยู่กันแค่สองคนตลอดไป แค่นี้ยังไม่พอ ยังคาดหวังอีก


    きずけ バケ に は この スマホん 中 だけで
    คิซุเคะ บะเกะ นิ วะ โคะโนะ สุ มะ ฮน นะกะ ดะเคะเดะ
    แค่ในสมาร์ทโฟนเครื่องนี้ยังสร้างบาดแผลมากมาย


    しかえない め の 前 なら われて
    ชิกะเอะนาอิ เมะ โนะ มะเอะ นะระ วะเระเตะ
    ก่อนหน้านี้แตกหักกัน ก็เริ่มกันใหม่
    いっしょ に 入れない さみし さ 今日 も 紙 しゅめ
    อิชโชะ นิ อิเระนาอิ ซะมิชิ ซะ คโย โมะ คะมิ ชุเมะ
    จะเป็นคนดูแลวันนี้ด้วย ไม่ต้องรู้สึกเหงาด้วยกัน
    おもいっと うらはら しか だけ 好き でく は
    โอะโมะอิตโตะ อุระฮะระ ชิคะ ดะเคะ ซุคิ เดะคุ วะ
    ในทางกลับกัน ได้มาเจอคุณ และชอบแค่คุณ
    な 気持ち に なって も きょうり も よ 心 はなれない
    นะ คิโมะจิ นิ นัตเตะ โมะ คโยริ โมะ โยะ โคะโคะโระ ฮะนะเระนาอิ
    ใจที่ไม่คุ้นเคยของคนๆนึงได้เปลี่ยนแปลงไปด้วยกันกับ
    デット
    เดตโตะ
    การเดต
    しに 知って とどける 風 の さき に は いつも ね が
    ชินิ ชิตเตะ โทะโดะเคะรุ คะเซะ โนะ ซะคิ นิ วะ อิซึโมะ เนะ กะ
    มีลมพัดก่อนหน้านี้ประจำ ส่งความรู้สึกที่ยากเย็นมา
    いる の なそあれした
    อิรุ โนะ นะโซะอะเระชิตะ
    ก่อตัวอยู่ที่นั่น


    すべて for you~ 答え なんて~
    ซุเบะเตะ for you~ โคะตะเอะ นันเตะ~
    ทั้งหมดให้เธอ คำตอบคืออะไร
    なくてい すべて は きみ の えがお の 中 に ある
    นะคุเตะอิ ซุเบะเตะ วะ คิมิ โนะ เอะกะโอะ โนะ นะกะ นิ อะรุ
    ฉันขาดรอยยิ้มบนใบหน้าของเธอไม่ได้
    Choose~ はなれて いた も 心 どこ ころ は
    Choose~ ฮะนะเระเตะ อิตะ โมะ โคะโคะโระ โดะโคะ โคะโระ วะ
    เลือก ถ้าแยกจากกัน ใจเธอจะไปอยู่ที่ไหน
    つながっている forever きみっと
    ซึนะกัตเตะอิรุ forever คิมิตโตะ
    ใจเธอกับฉันจะเชื่อมโยงกันตลอดไป


    ヒラヒラ love 花びら の shower
    ฮิระฮิระ love ฮะนะบิระ โนะ shower
    (เสียงกลีบดอกไม้ร่วง) โรยด้วยกลีบดอกไม้
    キラキラ love たいよう も 中
    คิระคิระ love ทาอิโย โมะ นะกะ
    (วิ้งวับ) ในพระอาทิตย์
    ぼく は だきしめている むね の 中 だ きみ を ずっと
    โบะคุ วะ ดะคิชิเมะเตะอิรุ มุเนะ โนะ นะกะ ดะ คิมิ โอะ ซุตโตะ
    ผมจะกอดเธอไว้แน่นๆตลอดไป
    ヒラヒラ mind 花びら の shower
    ฮิระฮิระ mind ฮะนะบิระ โนะ shower
    (เสียงกลีบดอกไม้ร่วง) โรยด้วยกลีบดอกไม้ 
    キラキラ mind たいよう の 下 で ずっと 二人 は
    คิระคิระ mind ทาอิโย โนะ ชิตะ เดะ ซุตโตะ ฟุตาริ วะ
    (วิ้งวับ) แค่เราสองคนใต้พระอาทิตย์ดวงเดียวกัน
    どんな 時 も つながっている から ね たいよう
    ดนนะ โทะคิ โมะ ซึนากัตเตะอิรุ กะระ เนะ ทาอิโย
    เชื่อมโยงกันใต้พระอาทิตย์ตั้งแต่เวลาไหนดีนะ
    Ooh yeah yeah, yeah

     
    Uh, 遠い バシック すぐ するん だれ 今日 を 何か も すかれ
    Uh, โทโออิ เบสิกคุ ซุกุ ซุรุน ดะเระ คโย โอะ นันกะ โมะ ซุคะเระ
    วันนี้ไม่ทำอะไรต่อกับใครทั้งนั้น กลับไปพื้นฐานเดิมๆ
    さみしくって 会いたい 一人 の よよけ かんじる その おきつかれ
    ซะมิชิ คุตเตะ อาอิตาอิ ฮิโตะริ โนะ โยะโยะเคะ คันจิรุ โซะโนะ โอะคิซึกะเระ
    อารมณ์เหนื่อยๆนั้น รู้สึกว่าเราสองคนจะพบความเหงา
    きょうりっと 心 ひれいする なんて うわ さがき に なり たま な なくなって
    คโยริตโตะ โคะโคะโระ ฮิเร ซุรุ นันเตะ อุวะ ซะกะคิ นิ นะริ ทะมะ นะ นะคุนัตเตะ
    ไม่เปลี่ยนแปลงตามโอกาส เปลี่ยนแปลงตามข่าวลือชาวบ้าน อะไรทำให้ใจของคนๆนึงเปลี่ยนไป
    しんぱい に なれ もっと 時 は 好き トウンド あふれる ためいき の かず も そっと
    ชินปาอิ นิ นะเระ มตโตะ โทะคิ วะ ซุคิ ดาว์นโดะ อะฟุเระรุตะ ทะเมะ อิคิ โนะ คะซุ โมะ ซตโตะ
    ได้แต่นับการถอนหายใจอย่างเงียบๆ ด้วยความเคยชิน ความรู้สึกชอบที่เคยท่วมท้นได้ดรอบลงมาในเวลาที่เป็นห่วง


     Oh girl, きみ の その えがお girl もっと おってる のさ
    Oh girl, คิมิ โนะ โซะโนะ เอะกะโอะ girl มตโตะ อตเตะรุ โนะซะ
    โอ้ ที่รัก ใบหน้าของเธอนั้น ที่รัก ในเวลาต่อมา
    はなれてって も 気持ち なら いつも
    ฮะนะเระเตตเตะ โมะ คิโมะจิ นะระ อิซึโมะ
    ความรู้สึกที่เราห่างกันก็เกิดขึ้นเป็นประจำ
    女っと 二人 だ いつまで も いる しゃおう
    อนนัตโตะ ฟุตาริ ดะ อิซึมะเดะ โมะ อิรุ ชะโอ
    มีระยะห่างระหว่างเราสองคนตลอด


    すべて for you~ 答え なんて~
    ซุเบะเตะ for you~ โคะตะเอะ นันเตะ~
    ทั้งหมดให้เธอ คำตอบคืออะไร
    なくてい すべて は きみ の えがお の 中 に ある
    นะคุเตะอิ ซุเบะเตะ วะ คิมิ โนะ เอะกะโอะ โนะ นะกะ นิ อะรุ
    ฉันขาดรอยยิ้มบนใบหน้าของเธอไม่ได้
     Choose~ はなれて いた も 心 どこ ころ は
    Choose~ ฮะนะเระเตะ อิตะ โมะ โคะโคะโระ โดะโคะ โคะโระ วะ
    เลือก ถ้าแยกจากกัน ใจเธอจะไปอยู่ที่ไหน
    つながっている forever きみっと
    ซึนะกัตเตะอิรุ forever คิมิตโตะ
    ใจเธอกับฉันจะเชื่อมโยงกันตลอดไป


    ヒラヒラ love 花びら の shower
    ฮิระฮิระ love ฮะนะบิระ โนะ shower
    (เสียงกลีบดอกไม้ร่วง) โรยด้วยกลีบดอกไม้
    キラキラ love たいよう も 中
    คิระคิระ love ทาอิโย โมะ นะกะ
    (วิ้งวับ) ในพระอาทิตย์
    ぼく は だきしめている むね の 中 だ きみ を ずっと
    โบะคุ วะ ดะคิชิเมะเตะอิรุ มุเนะ โนะ นะกะ ดะ คิมิ โอะ ซุตโตะ
    ผมจะกอดเธอไว้แน่นๆตลอดไป


    ヒラヒラ mind 花びら の shower
    ฮิระฮิระ mind ฮะนะบิระ โนะ shower
    (เสียงกลีบดอกไม้ร่วง) โรยด้วยกลีบดอกไม้
    キラキラ mind たいよう の 下 で ずっと 二人 は
    คิระคิระ mind ทาอิโย โนะ ชิตะ เดะ ซุตโตะ ฟุตาริ วะ
    (วิ้งวับ) แค่เราสองคนใต้พระอาทิตย์ตลอดไป
    どんな 時 も つながっている から ね だいじょうぶ
    ดนนะ โทะคิ โมะ ซึนะกัตเตะอิรุ กะระ เนะ ไดโจบุ
    เชื่อมโยงกันเวลาไหนถึงจะไม่มีปัญหานะ


    えっと どうこ 行って も 二人 同じ 空 見ているよ
    เอ็ตโตะ โดโคะ อิตเตะ โมะ ฟุตาริ โอะนาจิ โซะระ มิเตะรุโยะ
    เอิ่ม เราสองคนกำลังไปที่ไหนใต้ท้องฟ้าเดียวกันนะ
    たとえ 何 が 会って も きみ が いれば 何 も こわく あない よ も
    ตะโตะเอะ นะนิกะ อัตเตะ โมะ คิมิ กะ อิเระบะ นะนิ โมะ โคะวะคุ อะนาอิโยะ โมะ
    ไม่ติดอะไรด้วย ไม่ว่าจะพบอะไรไม่ดีด้วยกัน


     Aye, しんじ 会って いら から だかい のわい が かがやき あお よ に (よ に)
    Aye, ชินจิ อัตเตะ อิระ กะระ ดะคาอิ โนะวาอิ กะ คะกะยะคิ อะโอะ โยะ นิ (โยะ นิ)
    พบความกล้าหาญตั้งแต่ฝ่าฟันอุปสรรคด้วยกัน ตอนนี้เธอเปล่งประกาย
    けい なくだり の まも さ 桜 の 花びら の よ に
    เค นะคุดาริ โนะ มะโมะ ซะ ซากุระ โนะ ฮะนะบิระ โนะ โยะ นิ
    กลีบดอกไม้ของซากุระร่วงหล่น ความสัมพันธ์เราจะจบลง


    すべて for you~ 答え なんて~
    ซุเบะเตะ for you~ โคะตะเอะ นันเตะ~
    ทั้งหมดให้เธอ คำตอบคืออะไร
    なくてい すべて は きみ の えがお の 中 に ある
    นะคุเตะอิ ซุเบะเตะ วะ คิมิ โนะ เอะกะโอะ โนะ นะกะ นิ อะรุ
    ฉันขาดรอยยิ้มบนใบหน้าของเธอไม่ได้
     Choose~ はなれて いた も 心 どこ ころ は
    Choose~ ฮะนะเระเตะ อิตะ โมะ โคะโคะโระ โดะโคะ โคะโระ วะ
    เลือก ถ้าแยกจากกัน ใจเธอจะไปอยู่ที่ไหน
    つながっている forever きみっと
    ซึนะกัตเตะอิรุ forever คิมิตโตะ
    ใจเธอกับฉันจะเชื่อมโยงกันตลอดไป


    ヒラヒラ love 花びら の shower
    ฮิระฮิระ love ฮะนะบิระ โนะ shower
    (เสียงกลีบดอกไม้ร่วง) โรยด้วยกลีบดอกไม้
    キラキラ love たいよう も 中
    คิระคิระ love ทาอิโย โมะ นะกะ
    (วิ้งวับ) ในพระอาทิตย์
    ぼく は だきしめている むね の 中 だ きみ を ずっと
    โบะคุ วะ ดะคิชิเมะเตะอิรุ มุเนะ โนะ นะกะ ดะ คิมิ โอะ ซุตโตะ
    ผมจะกอดเธอไว้แน่นๆตลอดไป


    ヒラヒラ mind 花びら の shower
    ฮิระฮิระ mind ฮะนะบิระ โนะ shower
    (เสียงกลีบดอกไม้ร่วง) โรยด้วยกลีบดอกไม้
    キラキラ mind たいよう の 下 で ずっと 二人 は
    คิระคิระ mind ทาอิโย โนะ ชิตะ เดะ ซุตโตะ ฟุตาริ วะ
    (วิ้งวับ) แค่เราสองคนใต้พระอาทิตย์ตลอดไป
    どんな 時 も つながっている から ね だいじょうぶ
    ดนนะ โทะคิ โมะ ซึนะกัตเตะอิรุ กะระ เนะ ไดโจบุ
    เชื่อมโยงกันเวลาไหนถึงจะไม่มีปัญหานะ

    Cr : colorcodedlyricsheaven(Romanized)
    แปลโดย K-pop TH Trans & Lyrics

    [Ad.YoAnt ♥]

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×