ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

    ลำดับตอนที่ #277 : Winner - Don't Flirt

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 96
      0
      10 มี.ค. 60



      부리지마  땜에  매일매일 불안해
    Seungyoon - กี จม บูรีจีมา นอด เตเม นัน เมลเมล บูรันเน

    อย่าโปรยเสน่ห์ไปทั่วสิ เธอทำให้ฉันต้องหงุดหงิดทุกวันเลยนะ

    오늘도 빌어 빌어  사람이   가지 않게
    โอนึลโต บีรอ บีรอ ตัน ซารามี นอล เช กาจี อันเค

    วันนี้ฉันก็ขอว่าอย่าเพิ่งให้ใครได้ตัวเธอไปเลย

     

     항상  이렇게 오빠라는 사람이 많어
    Jinwoo - นอน นังซัง เว อีรอกเค โอปปารานึน ซารัมมี มันออ

    ทำไมเธอถึงได้มีโอปป้าเยอะแยะอย่างนี้ทุกวี่ทุกวันนะ

    친하단 말만 하곤  다른 설명이 없어
    ชินนาดัน มัลมัน นากน เว ทารึน ซอลมยองงี ออบซอ

    ไม่มีคำอธิบายอื่นเหรอว่าทำไมเธอถึงพูดกับเค้าได้อย่างสนิทสนม

    언니 만난다면서 전화기는  꺼져있어
    ออนนี มันนันดามยอนซอ ชอนฮวากีนึน เว กอจออิดซอ

    เธอบอกว่าจะไปเจอพี่สาว แต่ไหงถึงปิดเครื่อง

    웃겨 정말 화는  네가 내는 건데
    อุดคยอ ชองมัล ฮวานึน เว นีกา เนนึน กอนเด

    ตลกมาก ทำไมเธอถึงได้กลายเป็นฝ่ายที่โกรธล่ะ

     

    한번은 속아도  번은  속아
    Seunghoon - ฮันบอนึน โซกาโด ทู บอนึน นัน โซกา

    ถูกหลอกไปครั้งนึงแล้ว ไม่มีครั้งที่สองหรอกนะ
    (속다 - be deceived, be cheated)

    나도 어디서 꿀리진 않아 남보다
    นาโด ออดีซอ กุลรีจี อันฮอ นัมโบดา

    ไม่ว่าจะไปที่ไหนฉันเองก็ไม่ได้ด้อยไปกว่าผู้ชายคนไหนเลย
    (꿀리다 - feel small, feel inferior ต่ำต้อย)

     남자  남자 조금씩 간보다
    อี นัมจา ชอ นัมจา โชกึมชิก คันโบดา

    แต่เธอก็ยังไปลิ้มลองผู้ชายคนนั้นคนนี้ทีละนิด
    (간을 보다 - taste sth to see whether it's properly seasoned)

     질리면 KICK하고 차버린  돌아와
    โต จิลรีมยอน KICKฮาโก ชาบอริน ดวี โดราวา

    พอเบื่อ เธอก็จะเขี่ยพวกเค้าทิ้ง แล้วก็กลับมา
    (질리다 - be frightened, fed up)

     

    거긴   간대당연히 안돼!
    MINO - คอกิน เว โต กันเด ทังยอนนี อันดเว

    ทำไมถึงไปที่นั่นอีกแล้วล่ะ ห้ามไปเด็ดขาดเลยนะ

    남자는  빼고  한패
    นัมจานึน นา แปโก ดา ฮันแพ

    นอกจากฉันแล้ว พวกผู้ชายมันก็เหมือนกันทุกคนแหละ
    (한패 - one of them)

    니꺼 바로 여기 있잖아
    นิกกอ บาโร ยอกี อิดจานา

    คนของเธออยู่ตรงนี้แล้วไง

    탐내지마 남의 
    ทัมเนจีมา นาเม ตอก

    เลิกต้องการอะไรที่มันไม่ใช่ของตัวเองเถอะ
    (탐내다 - want, desire)

    정신차리라 하다 내가 정신 나가겠어
    ชองชินชารีรา ฮาดา เนกา ชองชิน นากาเกดซอ

    ฉันบอกให้เธอตั้งสติให้ดี แต่สติฉันคงจะหลุดลอยไปไหนไม่รู้แล้ว

     

    장난치지마    장난 아니야  
    Taehyun - จังนันชีจีมา นา จังนัน อานียา
    อย่ามาล้อเล่นนะ ฉันไม่ได้ล้อเล่น

    짜증내지마  짜증나니까
    จาจึงเนจีมา ทอ จาจึงนานิกกา
    อย่ามาทำรำคาญใส่นะ เพราะฉันจะยิ่งรำคาญกว่า

     

      부리지마  땜에  매일매일 불안해
    กี จม บูรีจีมา นอด เตเม นัน เมลเมล บูรันเน

    อย่าโปรยเสน่ห์ไปทั่วสิ เธอทำให้ฉันต้องหงุดหงิดทุกวันเลยนะ

    오늘도 빌어 빌어  사람이   가지 않게
    โอนึลโด บีรอ บีรอ ตัน ซารามี นอล เช กาจี อันเค

    วันนี้ฉันก็ขอว่าอย่าเพิ่งให้ใครได้ตัวเธอไปเลย

      부리지마 솔직히  해도 해도 너무해
    กี จม บูรีจีมา โซลจิกคี นอน เนโด เอโด นอมูเอ

    อย่าโปรยเสน่ห์ไปทั่วสิ พูดตามตรงนะ มันมากเกินไปแล้ว

    오늘도 빌어 빌어  놈에게  뺏기지 않게
    โอนึลโด บีรอ บีรอ ตัน นมเมเก นอล เบดกีจี อันเค

    วันนี้ฉันก็ขอว่าอย่าเพิ่งให้ใครมาขโมยตัวเธอไปเลย
    (뺏다 - take away)

     

    진한 화장하고 친구  간다니  어이없어
    จีนัน ฮวาจังฮาโก ชินกู ชิบ คันดานี ชัม อออีออบซอ

    เธอแต่งหน้าจัดอย่างนั้นไปบ้านเพื่อนเนี่ยนะ มันไม่ใช่ละ
    (진하다 - thick)

    오늘따라 치마는  이리 짧은 건데
    โอนึลตารา ชิมมานึน เว อีรี จัลบึน กอนเด

    แล้วทำไมวันนี้กระโปรงถึงได้สั้นขนาดนั้น

     사랑한다는  누구보다  알고 있어
    นัล ซารังฮันดานึน กอ นูกูโบดา ชา รัลโก อิดซอ

    ฉันรู้ดีกว่าใครว่าเธอรักฉัน

    오해라는   진짜 믿고 싶어
    โอเอรานึน นี มัล ชินจา มิดโก ชิบพอ

    ก็เลยอยากเชื่อที่เธอบอกฉันจริงๆ ว่ามันเป็นแค่เรื่องเข้าใจผิด

     

      기다림 끝에 드디어
    กิน กิน คีดาริม กึดเท ดือดอ

    หลังจากรอคอยมานานแสนนาน ในที่สุด

    일찍 잤다는  전화가 오셨네
    อิลจิก จัดตานึน นี ชอนฮวากา โอชอนเน

    เธอก็โทรมาหาและบอกว่าจะเข้านอนเร็ว

    재밌게 놀았냐  하고 싶어도
    เชมิดเก โนรันยา อุก คาโก ชิบพอโด

    ถึงจะอยากเหวี่ยงใส่ แต่ฉันก็ถามเธอแค่ว่าสนุกมั้ย
    (욱하다 - lose one's temper)

    참을  밖에   떠날까 
    ชามึล ซู บักเก นอ ฮุก ตอนัลกา บวา

    ทำได้แค่อดทน เพราะกลัวว่าเธอจะจากไป

    눈웃음 치고 꼬리치고
    นุนอุดซึม ชีโก โครีชีโก
    ทำตาหวานเยิ้ม อ่อยใครต่อใคร
    (꼬리치다 - flirting)

    혼자 북치고 장구치고
    ฮนจา บุกชีโก จังกูชีโก
    เธอทำให้ทุกอย่างมันวุ่นวายไปหมด
    (북치다 - drumming, 장구 - กลองจังกู)

    잊을  하면 내게 다시 돌아와 뒤통수 치고
    อีจึล มัน ฮามยอน เนเก ดาชี โทราวา ทวีทงซู ชีโก
    พอฉันเริ่มจะลืม เธอก็จะกลับมาหาฉัน แล้วก็หักหลังฉันอีก
    (뒤통수를 치다 - hit back of head)

    이미  동네방네 소문났어 어젯밤  어딨었어
    อีมี อน ดงเนบังเน โซมุนนัดซอ เจดปัม นอ ดีซอดซอ

    เค้าพูดกันทั่วแล้ว เมื่อคืนเธอไปอยู่ที่ไหนมา
    (동네방네 - neighborhood, all over the place)

    차라리 거짓말 해줘
    ชารารี คอจิดมา เลจวอ

    ช่วยพูดโกหกให้ฉันฟังที
    (차라리 - just as soon, first, rather)

     

    장난치지마    장난 아니야  
    จังนันชีจีมา นา ชังนัน นานียา
    อย่ามาล้อเล่นนะ ฉันไม่ได้ล้อเล่น

    짜증내지마  짜증나니까
    จาจึงเนจีมา ตอ จาจึงนานิกกา
    อย่ามาทำรำคาญใส่นะ เพราะฉันก็จะยิ่งรำคาญกว่า

     

      부리지마  땜에  매일매일 불안해
    กี จม บูรีจีมา นอด เตเม นัน เมลเมล บูรันเน

    อย่าโปรยเสน่ห์ไปทั่วสิ เธอทำให้ฉันต้องหงุดหงิดทุกวันเลยนะ

    오늘도 빌어 빌어  사람이   가지 않게
    โอนึลโด บีรอ บีรอ ตัน ซารามี นอล เช กาจี อันเค

    วันนี้ฉันก็ขอว่าอย่าเพิ่งให้ใครได้ตัวเธอไปเลย

      부리지마 솔직히  해도 해도 너무해
    กี จม บูรีจีมา โซลจิกคี นอน เนโด เอโด นอมูเอ

    อย่าโปรยเสน่ห์ไปทั่วสิ พูดตามตรงนะ มันมากเกินไปแล้ว

    오늘도 빌어 빌어  놈에게  뺏기지 않게
    โอนึลโด บีรอ บีรอ ตัน นมเมเก นอล เบดกีจี อันเค

    วันนี้ฉันก็ขอว่าอย่าเพิ่งให้ใครมาขโมยตัวเธอไปเลย

     

    웃기만 하지  말고  생각  해봐
    อุดกีมัน นาจี จม มัลโก เน เซงกัก จม เมบวา

    อย่าเอาแต่หัวเราะสิ ช่วยคิดถึงฉันบ้างสักนิด

     떠나면 아무것도 남는  없어 
    นอ ตอนามยอน นามูกอดโต นัมนึน เก ออบซอ นัน

    ถ้าเธอไป ฉันก็ไม่เหลืออะไรอีกแล้ว

    울기만 하지  말고  생각  해봐
    อุลกีมัน ฮาจี จม มัลโก เน เซงกัก จม เฮบวา

    อย่าเอาแต่ร้องไห้สิ ช่วยนึกถึงฉันบ้างสักนิด

    속아주는 것도 이젠 마지막이야
    โซกาจูนึน กอดโต อีเจน มาจีมักกียา

    ตอนนี้เป็นครั้งสุดท้ายแล้ว ที่ฉันจะยอมให้เธอหลอก
    (속아주는 - that can be fooled)


    https://writer.dek-d.com/joongjandi/story/viewlongc.php?id=1083870&chapter=55

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×