ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

    ลำดับตอนที่ #268 : Taeil - Shaking & Inspiring

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 58
      0
      1 มี.ค. 60



    따뜻한 커피를 손에 쥐고 걸어온다
    ตาตึซฮัน คอพีรึล ซนเน จวีโก กอลรออนดา
    เมื่อเดินไปพร้อมกับถ้วยกาแฟร้อนๆในมือ
    그 향을 맡으며 미소를 짓는다 
    กือ ฮยังงึล มัททือมยอน มีโซรึล จิซนึนดา
    เธอได้สร้างรอยยิ้มในขณะที่ได้กลิ่นหอม


    나비가 꽃을 스쳐만 간대도 
    นาบีกา กชชึล ซือชยอมัน กันแดโด
    เมื่อผีเสื้อสัมผัสดอกไม้
    작은 꽃잎들이 흔들리는 거겠지
    จักกึน กชชิพดึลรี ฮึนดึลรีนึน กอเกซจี 
    กลีบดอกไม้เล็กๆก็คงสั่นไหว


    강가에 작은 비가 내린다면
    กังกาเอ จักกึน บีกา แนรินดามยอน 
    ถ้าฝนโปรบปรายที่ริมแม่น้ำ
    저 달빛마저 흔들리는데
    จอ ดัลบิชมาจอ ฮึนดึลรีนึนเด
    แสงจันทร์ที่เหรือแม่น้ำก็คงจะสั่นไหว
    내 옆을 지나가는 네 모습 보니
    แน ยอพพึน จีนากานึน นี โมซึบ โบนี
    เมื่อฉันเห็นใบหน้าเธอวูบผ่านไป 


    흔들린다 설레인다
    ฮึนดึลรินดา ซอลเนอินดา
    ฉันกำลังสั่นไหว ฉันกำลังใจสั่น
    네가 스쳐갔을 뿐인데 내 맘 파도친다 
    นีกา ซือชยอกัซซึล ปุนนินเด แน มัม พาโดชินดา
    แม้ว่าเธอจะเพียงแค่สัมผัว หัวใจในความรู้สึกก็วูบขึ้นมา
    흔들린다 설레인다 너의 뒷모습은 그대로 아름답다
    ฮึนดึลรินดา ซอลเรอินดา นอเย ดวิซโมซึบบึน กือแดโร อารึมดับบา
    ฉันกำลังสั่นไหว ฉันกำลังใจสั่น มองจากด้านหลัง เธอสวยงามอย่างที่เป็น


    같은 시간 항상 이 자리에 기다려
    กัททึน ชีกัน ฮังซัง อี จารีเอ กีดารยอ
    ยังคงรอคอยที่นี่ในเวลาเดิมเสมอ
    미소 지으며 넌 이 거리를 지나겠지 
    มีโซ จีอือมยอ นอน อี กอรีรึล จีนาเกซจี
    บางทีเธออาจจะกำลังเดินผ่านถนนเส้นนี้ในขณะที่กำลังยิ้ม


    표정은 감추고 있지만 
    พโยจองงึน กัมชูโก อิซจีมัน
    เธอกำลังซ่อนความรู้สึกของตัวเอง
    오랫동안 친구로 지내던 
    โอแรซดงงัน ชินกูโร จีแนดอน
    ถึงแม้ว่าเราจะเป็นเพื่อนกันมานาน
    너의 발걸음 소리에 나 지금 
    นอเย บัลกอลรึม โซรีเอ นา จีกึม
    เมื่อไได้ยินเสียงฝีเท้าของเธอในตอนนี้
    흔들린다 설레인다 
    ฮึนดึลรินดา ซอลเนอินดา
    ฉันกำลังสั่นไหว ฉันกำลังใจสั่น
    너를 눈에 담은 나의 마음이 어지럽다 
    นอรึล นุนเน ดัมมึน นาเย มาอึมมี ออจีรอบดา
    ในสายตาของคุณ... หัวใจของฉันมันสับสน
    흔들린다 설레인다 
    ฮึนดึลรินดา ซอลเนอินดา
    ฉันกำลังสั่นไหว ฉันกำลังใจสั่น
    내 눈앞에 있는 너 한없이 아름답다 
    แน นุนอัพเพ อิซนึน นอ ฮันออบชี อารึมดับดา
    เธอคนที่อยู่ต่อหน้าฉัน เธอที่สวยอย่างที่ไม่มีสิ้นสุด


    안고 싶다 잡고 싶다 매번 바라만 보던 나야 
    ฉันอยากจะกอดเธอ ฉันอยากจะคว้าเธอ ยังคงมองหาเสมอตลอดเวลา
    오후에 내리쬐는 따사로운 저 햇살 
    มากกว่าแสงอาทิตย์อุ่นๆที่สาดส่องในยามบ่าย
    보다 내겐 눈부시다 
    ฉันตามืดบอดก็เพราะเธอ



    설레인다 
    ซอลเรอินดา
    เธอกำลังสั่น
    네가 스쳐갔을 뿐인데 내 맘 파도친다 
    นีกา ซือชยอกัซซึล ปุนนินเด แน มัม พาโดชินดา
    แม้ว่าเธอจะเพียงแค่สัมผัว หัวใจในความรู้สึกก็วูบขึ้นมาฃ
    (그대 숨결이 파도친다 )
    (กืแด ซุมกยอลรี พาโดชินดา)
    (ไม่รู้คำแปลจ้าา)
    흔들린다 설레인다 너의 뒷모습은 그대로 아름답다
    ฮึนดึลรินดา ซอลเรอินดา นอเย ดวิซโมซึบบึน กือแดโร อารึมดับบา
    ฉันกำลังสั่นไหว ฉันกำลังใจสั่น มองจากด้านหลัง เธอสวยงามอย่างที่เป็น

    lyrics : facelyrics
    English Translation : @blockbintl Thai Translation : แบม @phraenapa Timing Sub : แพรว @KPharv
    คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×