ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

    ลำดับตอนที่ #252 : Seo In Guk & Vixx & Park Jung Ah & Park Yoon Ha - Love fire

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 34
      1
      2 ก.พ. 60



    매년 배달되는 선물 같은 그 날
    แมนยอน แบดัลดเวนึน ซอนมึล กัททึน กือ นัล
    ปีนี้ก็เหมือนเดิมๆ แค่ส่งของขวัญให้กันเหมือนเดิม
    나완 상관 없었죠 떠들썩 하기만 한
    นาวัน ซังกวัน ออบซอซจโย ตอดึลซอก ฮากีมัน ฮัน
    ฉันไม่มีอะไรที่จะต้องทำเลย
    빨간 기념일일 뿐 타이밍 맞춰서
    ปัลกัน กีนยอมมิลริล ปุน ทาอีมิง มัจชวอซอ
    เป็นแค่วันหยุดสีแดง ที่คนตื่นเต้นกว่าปกติ
    거리 위에 쌓인 새 하얀 그 흰 눈도
    กอรี วีเอ ซัคคิน แซ ฮายัน กือ ฮวิน นุนโด
    แม้หิมะสีขาวจะปกคลุมท้องถนนในเวลาที่ดีแบบนี้
    혼자 걷는 나의 그림잘 더욱 짙어지게 만들 뿐
    ฮนจา กอดนึน นาเย กือรัมจัล ดออุก จิททอจีเก มันดึล ปุน
    แต่มีฉันที่อยู่คนเดียว ใต้เงาของตัวเอง ทำให้ผมดูครึ้มไปหมด

    (Wish your love)
    웃고 있지만 슬퍼 보여, 왠지
    อุซโก อิซจีมัน ซึลพอ โบยอ แวนจี
    คุณยิ้มอยู่นะ แต่คุณดูเศร้าด้วยบางอย่าง
    (Wish your love)
    거리에는 많은 사람들 어디로 가고 있을까
    กอรีเอนึน มันนึน ซารัมดึล ออดีโร กาโก อิซซึลกา
    ผู้คนที่กำลังเดินอยู่บนถนน พวกเขาจะไปไหนกันนะ?

    저 하늘에선 눈이 오는데
    จอ ฮานึลเรซอน นุนนี โอนึนเด
    หิมะตกลงมาจากบนฝากฟ้า
    고갤 들어 하늘 보면 아무도 없고
    โกแกล ดึลรอ ฮานึล โบมยอน อามูโด ออบโก
    แต่เมื่อฉันมองขึ้นไปมันก็ไม่มีอะไรเลยสักอย่าง
    온 세상은 눈부시게 불빛들을
    อน เซซังงึน นุนบูชีเก บุลบิชดึลรึล
    ไฟทุกดวงสว่างขึ้น ทำให้ตาพร่าไปหมด
    반짝이고 있는데 내 맘은 여전히 차가운걸
    บันจักกีโก อิซนึนเด แน มัมมึน ยอจอนฮี ชากาอุนกอล
    แต่ว่าข้างในใจของผมยังคงหนาวเหน็บอยู่เช่นเดิม

    난 오늘만은 그 누구도 울지 않기를
    นัน โอนึลมันนึน กือ นูกูโด อุลจี อันกีรึล
    ฉันหวังว่า วันนี้คงจะไม่มีใครร้องไห้นะ
    아프지 않기를 
    อาพอจี อันกีรึล
    คงไม่เจ็บปวดกันนะ
    오늘만은 우리
    โอนึลมันนึน อูรี
    วันนี้ลองมารักกันเถอะ
    서로 사랑하기를
    ซอโร ซารังฮากีรึล
    ด้วยหัวใจที่น่าหลงใหล
    뜨거운 맘으로 서로 체온이 돼 주기를
    ตือกออุน มัมมือโร ซอโร เชอนนี ดแว จูกีรึล
    หวังว่าเราจะเป็นความอบอุ่นให้กันและกัน

    나의 가족과 친구, 소중한 내 사람들
    นาเย กาจกกวา ชินกู โซจุงฮัน แน ซารัมดึล
    ครอบครัวของฉัน เพื่อนยาก และคนที่มีค่าของฉัน
    난로 같은 위로가 필요한 이 겨울 밤
    นันโร กัททึน วีโรกา พิลโยฮัน อี กยออุลบัม
    พวกเขาอยากได้ความสบายในคืนอันเหน็บหนาวนี้ด้วยฮีทเตอร์

    (Wish your love)
    하루하루가 우린 힘겹지만
    ฮารูฮารูกา อูริน ฮิมกยอบจีมัน
    แต่ละวันแต่ละวัน เหมือนกับออกรบ
    (Wish your love)
    시린 손을 잡아준다면 조금은 따뜻해질까
    ชีริน ซนนึล จับบาจุนดามยอน โจกึมมึน ตาตึซแฮจิลกา
    ถ้าเราจับมือที่เย็นของกันไว้ละก็อาจจะอุ่นขึ้นก็ได้

    저 하늘에선 눈이 오는데
    จอ ฮานึลเรซอน นุนนี โอนึนเด
    หิมะตกลงมาจากบนฝากฟ้า
    고갤 들어 하늘 보면 아무도 없고
    โกแกล ดึลรอ ฮานึล โบมยอน อามูโด ออบโก
    แต่เมื่อฉันมองขึ้นไปมันก็ไม่มีอะไรเลยสักอย่าง
    온 세상은 눈부시게 불빛들을
    อน เซซังงึน นุนบูชีเก บุลบิชดึลรึล
    ไฟทุกดวงสว่างขึ้น ทำให้ตาพร่าไปหมด
    반짝이고 있는데 내 맘은 여전히 차가운걸
    บันจักกีโก อิซนึนเด แน มัมมึน ยอจอนฮี ชากาอุนกอล
    แต่ว่าข้างในใจของผมยังคงหนาวเหน็บอยู่เช่นเดิม

    차가운 가슴 안에 땔감 나무 넣고
    ชากาอุน กาซึม อันเน แตลกัม นามู นอคโก
    ใส่กิ่งไม้แห้งๆเข้าไปในหัวใจอันหนาวเหน็บของคุณสิ
    사랑으로 불 지핀 후 산타처럼 HO HO
    ซารังงือโร บุล จีพิน ฮู ซันทาชอรอม HO HO
    ไฟจะได้ไหม้ขึ้นมา และพูดโฮะๆเหมือนกับคุณซานต้า
    행복한 하루면 충분하지 한 맘으로
    แฮงบกฮัน ฮารูมยอน ชุงบุนฮาจี ฮัน มัมมือโร
    วันนี้มีความสุขก็เพียงพอแล้ว กับหัวใจดวงหนึ่งของฉัน
    아빠 같은 미소로 달구자 온 세상의 온도
    อาปา กัททึน มีโซโร ดัลกูจา อน เซซังเง อนโด
    กับรอยยิ้มของพ่อ แค่นี้ก็ทำให้อุณภูมิโลกอบอุ่นขึ้นมาแล้ว
    눈을 전부 녹일 듯 한 따스함
    นุนนึล จอนบู นกกิล ดึซ ฮัน ตาซือฮัม
    วามอบอุ่นที่สามารถละลายหิมะได้
    오늘의 외로움은 이 눈과 날아가
    โอนึลเร กวโรอุมมึน อี นุนกวา นัลรากา
    ความหนาวของวันนี้จะบินหายไปกับหิมะ
    바이 바이 바이
    บาอี บาอี บาอี
    บายๆๆ
    사람을 사랑하는 오늘 찬 바람마저 따뜻해
    ซารัมมึล ซารังฮานึน โอนึล ชัน บารัมมาจอ ตาตึซแฮ
    คนที่ตกในห้วงความรักในวันนี้ แม้จะเจอลมหนาวจะยังรู้สึกอุ่นอยู่นะ

    내게는 첫 Christmas day처럼
    แนเกนึน ชอซ Christmas day ชอรอม
    เหมือนกับวันคริสต์มาสครั้งแรกของฉัน
    이젠 할 일이 생긴 것 같아
    อีเจน ฮัล อิลรี แซงกิน กอซ กัททา
    แต่ตอนนี้ฉันมีสิ่งที่จะต้องทำ
    모두의 맘이 모여 따뜻한 이 밤
    โมดูเย มัมมี โมยอ ตาตึซฮัน อี บัม
    หัวใจของทุกหล่อรวมกันในวันนี้ ให้อบอุ่น
    Happy Christmas!

    내 마음에도 눈이 내려와
    แน มาอึมเมโด นุนนี แนรยอวา
    หิมะกำลังร่วงหล่นในใจของฉัน
    하나하나 오래된 상처들을 덮고
    ฮานาฮานา โอแรดเวน ซังชอดึลรึล ดอพโก
    ไปที่ละด้านๆ และตามแผลเก่าๆของฉัน
    까마득히 잊고 있던 오래도록 영원했던 사랑을
    กามาดึกฮี อิจโก อิซดอน โอแรโดรก ยองวอนแฮซดอน ซารังงึล
    ความรักอันเป็นนิรันดร์ ทีฉันพยายามจะลืมเรื่องแบบนี้ไป
    아련히 또 기억나게 하고
    อารยอนฮี โต กีออกนาเก ฮาโก
    แต่ก็ทให้ฉันจำได้อีกครั้ง
    난 오늘만은 우리 모두 행복하기를 
    นัน โอนึลมันนึน อูรี โมดู แฮงบกฮากีรึล
    ฉันหวังว่า ในวันนี้ทุกคนจะมีความสุขกันนะ
    간절히 바랄게
    กันจอลฮี บารัลเก
    ฉันจะอธิฐานขอพรล่ะนะ
    두 손 가득 우리 서롤 안아주기를
    ดู ซน กาดึก อูรี ซอรล อันนาจูกีรึล
    ฉันหวังว่าเราจะจับมือและโอบกอดกันและกันนะ
    이 밤 가기 전에
    อี บัม กากี จอนเน
    หลังจากคืนนี้มันจะจบไป
    사랑한다고 말하기를
    ซารังฮันดาโก มัลฮากีรึล
    ฉันหวังว่าคุณจะพูดว่า "ฉันรักคุณ"

    ---CR---
    lyrics : ilyricsbuzz
    trans eng : popgasa
    คำแปล + คำอ่าน + พิมพ์ + เรียบเรียง : My.Fairy

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×