❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

ตอนที่ 237 : BTOB - I'll Be Your Man

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 1,075
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 10 ครั้ง
    24 ม.ค. 60



Girl I don’t know where you are

But if you can hear my prayer
give me one last shot


늘 속으로만 했던 마음으로 말했던
นึล ซกกือโรมัน แฮซดอน มาอึมมือโร มัลแฮซดอน
ก้นบึ้งของหัวใจคอยบอกอยู่เสมอ
나의 간절했던 기도를
นาเย กันจอลแฮซดอน กีโดรก
คำอธิฐานที่มาจากใจของผม
저 깜깜한 하늘에 난 나도 모르게
จอ กัมกัมฮัน ฮานึลเร นัน นาโด โมรือเก
ท้องฟ้าที่มืดมิดจะรับรู้หรือไม่ก็ไม่รู้เลย
입 밖으로 너를 기도했어
อิบ บักกือโร นอรึล กีโดแฮซซอ
นอกจากคำพูดแล้ว ผมก็ยังภาวนาถึงคุณ


제발 한번만 기회를 달라고
เจบัล ฮันบอนมัน กีฮเวรึล ดัลราโก
ขอโอกาสให้ผมสักครั้งเถอะนะ
Please don’t leave me alone
I can’t breathe no more
제발 내게 다시 돌아오라고
เจบัล แนเก ดาชี ดลราโอราโก
ได้โปรดกลับมาหาผมอีกครั้งเถอะนะ
I’m gonna hold you tight
and I’m praying to the sky


꿈에서 현실로 날 막는다면 불길도
กุมเมซอ ฮยอนชิลโร นัล มักนึนดามยอน บุลกิลโด
หากผิดกั้นผมจากความจริง ปล่อยให้อยู่แต่ในฝันที่โหดร้าย
기꺼이 걸어 들어가 네가 서 있는 곳
กีกออี กอลรอ ดึลรอกา นีกา ซอ อิซนึน กซ
แต่ผมก็เต็มใจที่จะเดินเข้าไปหา ยังที่ของคุณ
My halo
하늘 위에도 널 데려가
ฮานึล วีเอโด นอล เดรยอกา
ส่งคุณขึ้นไปบนฟ้า
내 기도 끝에 맺힌 간절함이
แน กีโด กึมเม แมจฮิน กันจอลฮัมมี
คอธิฐานที่จบลงทำให้ความปราถนาแรงกล้าขึ้นอีก
들린다면 바로 와줘 내 꿈에서
ดัลรินดามยอน บาโร วาจวอ แน กุมเมซอ
หากได้ยินเสียงนี้ ช่วงมาหาผมในฝันทีเถอะนะ


I’ll be your man
다신 너를 놓지 않을게
ดาชิน นอรึล นคจี อันนึลเก
ผมจะไม่ปล่อยคุณไปอีก
두 번 다신 널 그렇게 둘 순 없어
ดู บอน ดาชิน นอล กือรอคเก ดุล ซุน ออบซอ
ผมปล่อยคุณไปเป็นครั้งที่สองไม่ได้
제발 내 이름을 불러줘
เจบัล แน อีรึมมึล บุลรอจวอ
ขอร้องล่ะ เรียกชื่อผมที
너 없이 살 수 없는 걸
นอ ออบชี ซัล ซู ออบนึนกอล
ไม่มีคุณผมอยู่ไม่ได้
다시 내 품에 안겨줘
ดาชี แน พุมเม อันกยอจวอ
เข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผมอีกครั้งเถอะนะ
더는 널 혼자 둘 순 없어
ดอนึน นอล ฮนจา ดุล ซุน ออบซอ
ผมปล่อยให้คุณอยู่คนเดียวไม่ได้อีกแล้ว
Baby I just pray


Always on my mind always
always on mind
that girl is on my mind 24/7 365
Dear god do you hear my cry
I pray for her back every night
Promise you that
I’m a better man won’t ever
let her go no not again


제발 한번만 기회를 달라고
เจบัล ฮันบอนมัน กีฮเวรึล ดัลราโก
ขอโอกาสให้ผมสักครั้งเถอะนะ
Please don’t leave me alone
I can’t breathe no more
제발 내게 다시 돌아오라고
เจบัล แนเก ดาชี ดลราโอราโก
ได้โปรดกลับมาหาผมอีกครั้งเถอะนะ
I’m gonna hold you tight
and I’m praying to the sky


주님 내 기도를 들어줘
จูนิม แน กีโดรึล ดึลรอจวอ
พระเจ้า ช่วงฟังคำอธิฐานของผมที
나의 그녀를 내게 되돌려줘
นาเย กือนยอรึล แนเก ดเวดลรยอจวอ
ช่วยคืนผู้หญิงของผมกลับมาได้ไหม?
나약해빠진 어린 양의
นายักแฮปาจิน ออริน ยังเง
เหมือนตกอยู่ในความอ่อนแอของลูกแกะ
한심한 말까지 들어준다면서
ฮันชิมฮัน มัลกาจี ดึลรอจุนดามยอนซอ
มันช่างน่าสงสารไม่เว้นแม้แต่คำพูด ถ้าหากช่วยได้
신이시여 제발 당신이 존재한다면
ชินนีชียอ เจบัล ดังชินนี จนแจฮันดามยอน
พระเจ้า .. หากคุณมีอยู่จริง
전부 고칠게 죽을 듯 아파요
จอนบู โกชิลเก จุกกึล ดึซ อาพาโย
อย่าทให้ผมเจ็บปวดเหมือนตายทั้งเป็น
그대를 부정했던 모습도
กือแดรึล บูจองแฮซดอน โมซึบโด
แม้แต่ท่าทางของคุณเองยังดูไม่ซื่อสัตย์เลย
이럴 때만 신을 찾는 버릇도
อีรอล แตมัน ชินนึล ชัจนึน บอรึซโด
เวลาแบบนี้ผมก็ได้แต่ภาวนาหาพระเจ้าอย่างเคยชินไปแล้ว


I’ll be your man
다신 너를 놓지 않을게
ดาชิน นอรึล นคจี อันนึลเก
ผมจะไม่ปล่อยคุณไปอีก
두 번 다신 널 그렇게 둘 순 없어
ดู บอน ดาชิน นอล กือรอคเก ดุล ซุน ออบซอ
ผมปล่อยคุณไปเป็นครั้งที่สองไม่ได้
제발 내 이름을 불러줘
เจบัล แน อีรึมมึล บุลรอจวอ
ขอร้องล่ะ เรียกชื่อผมที
너 없이 살 수 없는 걸
นอ ออบชี ซัล ซู ออบนึนกอล
ไม่มีคุณผมอยู่ไม่ได้
다시 내 품에 안겨줘
ดาชี แน พุมเม อันกยอจวอ
เข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผมอีกครั้งเถอะนะ
더는 널 혼자 둘 순 없어
ดอนึน นอล ฮนจา ดุล ซุน ออบซอ
ผมปล่อยให้คุณอยู่คนเดียวไม่ได้อีกแล้ว
Baby I just pray


늘 속으로만 했던 마음으로 말했던
นึล ซกกือโรมัน แฮซดอน มาอึมมือโร มัลแฮซดอน
ก้นบึ้งของหัวใจคอยบอกอยู่เสมอ
나의 간절했던 기도를
นาเย กันจอลแฮซดอน กีโดรก
คำอธิฐานที่มาจากใจของผม
저 깜깜한 하늘에 난 나도 모르게
จอ กัมกัมฮัน ฮานึลเร นัน นาโด โมรือเก
ท้องฟ้าที่มืดมิดจะรับรู้หรือไม่ก็ไม่รู้เลย
입 밖으로 너를 기도했어
อิบ บักกือโร นอรึล กีโดแฮซซอ
นอกจากคำพูดแล้ว ผมก็ยังภาวนาถึงคุณ


Baby I pray yeah
기대하진 않아 네가 돌아올 거라
กีแดฮาจิน อันนา นีกา ดลราอล กอรา
จะไม่ขอภาวนาให้คุณกลับมาหรอกนะ
하지만 여전히 버리진 못해 이 뻔뻔함
ฮาจีมัน ยอจอนฮี บอรีจิน มซแฮ อี ปอนปอนฮัม
แต่ผมยังคงทิ้งมันไปไม่ได้เหมือนเคย ความไม่ละอายนั้น
이건 내게 남은 단 하나의 본능이야
อีกอน แนเก นัมมึน ดัน ฮานาเน บนนึลรียา
สิ่งเดียวที่ผมเหลืออยู่คือสัญชาตญาณ
눈이 먼 채로 너를 끝없이 따라가 난
นุนนี มอน แชโร นอรึล กึทออบชี ตารากา นัน
สายตาคู่นี้อาจจะตามติดคุณไปจนถึงจุดจบ
(Baby I pray yeah)
더 발악 발악해봤자
ดอ บัลอัก บัลอักแฮซบวัซจา
ดิ้นรนให้มากกว่านี้ ดิ้ินรนให้สุดชีวิต
나만 애태우다 또 한참 바라만 봐
นามัน แอแทอูดา โต ฮันชัม บารามัน บวา
ห่วงแค่ผมสิ ช่วยมองผมสักครั้งได้ไหม?
둘이 걷던 밤바다
ดุลรี กอดดอน บัมบาดา
เราสองคนเดินข้างกันในทะเลกลางคืน
(제발 내 이름을 불러줘)
(เจบัล แน อีรึมมึล บุลรอจวอ)
(ได้โปรดเรียกชื่อผม)
이젠 칼날이 돼버린 차디찬 바닷바람
อีเจน คัลนัลรี ดแวบอริน ชากีชัน บาดัซบารัม
เหมือนคมมีดที่กรีดแทงเข้าไปยามลมทะเลหนาวเย็นพัดผ่าน


너 없이 살 수 없는 걸
นอ ออบชี ซัล ซู ออบนึนกอล
ไม่มีคุณผมอยู่ไม่ได้
다시 내 품에 안겨줘
ดาชี แน พุมเม อันกยอจวอ
เข้ามาอยู่ในอ้อมกอดของผมอีกครั้งเถอะนะ
더는 널 혼자 둘 순 없어
ดอนึน นอล ฮนจา ดุล ซุน ออบซอ
ผมปล่อยให้คุณอยู่คนเดียวไม่ได้อีกแล้ว
Baby I just pray

---CR---
lyrics : klyrics
คำแปล : PEWeN_CHaZ
คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 10 ครั้ง

240 ความคิดเห็น