❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

ตอนที่ 192 : Snuper - So Much In Love

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 11
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    17 ธ.ค. 59



so much in love

and I’m so much in love
so much in love
and I’m so much in love


참 낯설다 숨쉬기 벅차다
ชัม นัชซอลดา ซุมชวีกี บอกชาดา
แปลกเกินไป จนผมหายใจไม่ออก
너 하나 빈 방이 
นอ ฮานา บิน บังงี
คุณขาดเพียงแค่สิ่งเดียว 
이렇게 컸었나
อีรอคเก คอซซอซนา
ห้องของผมดูใหญ่ขึ้นมา
버릴 수도 없던 니 물건들이 음
บอริล ซูโด ออบดอน นี มุลกอนดึลรี อึม
ของอะไรต่างของคุณ ผมไม่แม้แต่ที่จะโยนทิ้งไป
싸늘한 시선을 나에게 건넨다
ซานึนฮัน ชีชอนนึล นาเอเก กอนเนนดา
พวกเขา ทำให้ผมดูเป็นคนเย็นชา


어지간히 좋아했나 봐
ออจีกันฮี โชวาแฮซนา บวา
ผมคิดว่าผมคงชอบคุณมากๆ
많이 그리운가 봐
มันนี กือรีอุนกา บวา
ผมคิดว่าผมคิดถึงคุณมากๆ
어딨니 무력한 하룰 살고 있는데
ออดิซนี มูรยอกฮัน ฮารุล ซัลโก อิซนึนเด
คุณอยู่ที่ไหนกัน? ผมอยู่ในแต่ล่ะวันโดยไม่มีคุณ
고스란히 내 몫만 남아 (어딨니)
โกซือรันฮี แน มกมัน นัมมา (ออดิซนี)
มีแค่อยากเดียวที่ยังคงหลงเหลืออยู่ (คุณอยู่ไหน?)
정말 혼자 인가 봐
จองมัล ฮนจา อินกา บวา
ผมึคิดว่าผมคงต้องอยู่คนเดียว
살이 시려오는 공기만 맴돌아
ซัลรี ชีรยอโอนึน กงกีมัน แมมดลรา
มีเพียงแค่บรรยากาศหนาวๆกับแสงที่สะท้อนรอบตัวผม


눈물이 쓰다
นุนมึลรี ซือดา
น้ำตาช่างขมขื่น
삼키지 못할 만큼 쓰다
ซัมคีจี มซฮัล มันคึม ซือดา
คำว่าขมเป็นคำที่ไม่สามารถที่จะกลืนลงได้
그리운 니 기억이
กือรีอุน นี กีออกกี
ความทรงจำที่มีคุณมันช่างยาวนาน
쓰리게 맺혀 온다
ซือรีเก แมจฮยอ อนดา
ลุกขึ้นอย่างขมขื่น
가슴이 차다
กาซึมมี ชาดา
หัวใจผมมันเย็น
견디기 힘들 만큼 차다
กยอนดีกี ฮิมดึล มันคึม ชาดา
ความเย็นก็ยังยากเกินที่จะทนสำหรับผมนะ
너 없는 빈자리에 바람이 아프다
นอ ออบนึน บินจารีเอ บารัมมี อาพือดา
ลมหนาวที่ผ่านคุณไป มีความว่างเปล่าและจุดแห่งความเจ็บปวด


손끝이 허공을 훑어 가르고 음
ซนกึทที ฮอดงงึล ฮุลทอ การือโก อึม
มือของผมข่วนบรรยากาศอันว่างเปล่าเอาไว้
텅 빈 공허함에 눈물을 적신다
ทอง บิน กงฮอฮัมเม นุนมุลรึล จอกชินดา
ความว่างเปล่านี้ของผม มีน้ำตาเปียกๆอยู่
어찌해야 사라지겠니
ออจีแฮยา ซาราจีเกซนี
ทำไมคุณถึงหายไปอย่างนี้
니가 없어지겠니
นีกา ออบซอจีเกซนี
ทำไมคุณถึงจากผมไป
어떡해 내 맘 깊숙이 살고 있는데
ออตอกแฮ แน มัม กิพซุกกี ซัลโก อิซนึนเด
ผมจะทำไงดี? คุณยังอยู่ลึกลงไปในใจของผม
어찌해야 알아주겠니 
ออจีแฮยา อัลราจูเกซนี
จะต้องทำยังไงคุณถึงจะรู้
어떻게 내 맘 알아주겠니
ออตอคเก แน มัม อัลราจูเกซนี
จะทำให้คุณรู้หัวใจของผมได้ยังไง
전해지지 않을 바램을 뱉는다
จอนแฮจีจี อันนึล บาแรมมึล แบทนึนดา
ผมพ่นความหวังออกมา เพราะไม่มีคุณอีกต่อไปแล้ว


눈물이 쓰다
นุนมึลรี ซือดา
น้ำตาช่างขมขื่น
삼키지 못할 만큼 쓰다
ซัมคีจี มซฮัล มันคึม ซือดา
คำว่าขมเป็นคำที่ไม่สามารถที่จะกลืนลงได้
그리운 니 기억이
กือรีอุน นี กีออกกี
ความทรงจำที่มีคุณมันช่างยาวนาน
쓰리게 맺혀 온다
ซือรีเก แมจฮยอ อนดา
ลุกขึ้นอย่างขมขื่น
가슴이 차다
กาซึมมี ชาดา
หัวใจผมมันเย็น
견디기 힘들 만큼 차다
กยอนดีกี ฮิมดึล มันคึม ชาดา
ความเย็นก็ยังยากเกินที่จะทนสำหรับผมนะ
너 없는 빈자리에 바람이 아프다
นอ ออบนึน บินจารีเอ บารัมมี อาพือดา
ลมหนาวที่ผ่านคุณไป มีความว่างเปล่าและจุดแห่งความเจ็บปวด


헤어졌다 해서
เฮออจยอซดา แฮซอ
เพราะว่าเราเลิกกัน
널 꼭 잊어야 하는지
นอล กก อิจจอยา ฮานึนจี
ผมก็เลยจะต้องลืมคุณงั้นสิ
그게 말이 돼
กือเก มัลรี ดแว
จะต้องไม่รู้สึกอะไรแล้ว?
그런다고 없어져 니가 벌써 
กอรอนดาโก ออบซอจยอ นีกา บอลซอ
ผมจะต้องลืมคุณ ให้ได้งั้นสินะ?
나를 모두 잊는 건 싫은데
นารึล โมดู อิจนึน กอน ชิลรึนเด
ผมไม่ชอบเลยที่คุณลืมทุอย่างที่เกี่ยวกับผมไปหมดแล้ว
없던 사람 될까 그게 불안해
ออบดอน ซารัม ดเวลกา กือเก บุลรันแฮ
ผมจะเป็นประสาทตายอยู่แล้ว ไม่มีใครอยู่ข้างๆผมเลย


이건 아니다
อีกอน อานีดา
ต้องไม่ใช่แบบนี้สิ
견뎌야 한다는 게 싫다
กยอนดยอยา ฮันดานึน เก ชิลดา
ผมเกลียดที่จะต้องทนแบบนี้
불안한 내 마음에 침묵이 징그럽다
บุลรันฮัน แน มาอึมเม ชิมมุกกี จิงกือรอบดา
ความเงียบของหัวใจของผม ทให้ตอนนี้มันน่าขยะแขยง
정말 아니다
จองมัล อานีดา
แบบนี้มันไม่ใช่จริงๆ
이렇게 산다면 나 싫다
อีรอคเก ซันดามยอน นา ชิลดา
ผมเกลียดที่จะต้องอยู่แบบนี้
냉정한 시간 속에 점점 난 먹혀가
แนงจองฮัน ชีกัน ซกเก จอมจอม นัน มอกฮยอกา
ผมกำลังติดกับดัก กับดักแสนเย็นนี้


눈물이 쓰다 쓰다
นุนมึลรี ซือดา ซือดา
น้ำตาช่างขมขื่น.. ขมขื่น


가슴이 차다
กาซึมมี ชาดา
หัวใจผมมันเย็น
견디기 힘들 만큼 차다
กยอนดีกี ฮิมดึล มันคึม ชาดา
ความเย็นก็ยังยากเกินที่จะทนสำหรับผมนะ
너 없는 빈자리에 바람이 아프다
นอ ออบนึน บินจารีเอ บารัมมี อาพือดา
ลมหนาวที่ผ่านคุณไป มีความว่างเปล่าและจุดแห่งความเจ็บปวด


so much in love
and I’m so much in love
so much in love
and I’m so much in love

--CR--
lyrics : klyrics
trans eng : popgasa
คำแปล +คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
*คำแปลผิดยังไงขออภัย*
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

240 ความคิดเห็น