ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

    ลำดับตอนที่ #172 : VIXX - Milky Way

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 187
      2
      4 ธ.ค. 59



    Yeah you're my bright light We're walking on the milky way


    너와 발을 맞춰 걷기 시작한

    นอวา บัลนึล มัจชวอ กอดกี ชีจักฮัน

    ตั้งแต่วันแรกที่ผมเดินข้างคุณ

    그날 후로 Everyday

    กือนัล ฮูโร Everyday

    ทีละก้าวๆ ทุกๆวัน 괜히 어깨가 으쓱해지고

    กแวนฮี ออแกกา อือซึกแฮจีโก

    ผมรู้สึกภูมิใจอย่างไม่มีเหตุผล 뭘 해도 자신 있게 돼

    มวอล แฮโด จาชิน อิซเกก ดแว

    ผมรู้สึกมั่นใจไม่ว่าจะทำอะไรก็ตาม

    혹시 내 머리에 들어와

    ฮกชี แน มอรีเอ ดึลรอวา

    มันคงเป็นเพราะคุณเข้ามาในหัวผม 나를 간지럽히고 있니

    นารึล กันจีรอบฮีโก อิซนี

    เข้ามาสะกิดผม 자꾸 입꼬리가 올라가

    จากู อิบโกรีกา อลรากา

    ทให้ริมฝีปากผมยกขึ้นเป็นรอยยิ้ม 내려오질 않잖아

    แรยอโอจิล อันจันนา

    แล้วมันไม่เคยลงมาอีกเลย

    girl you are my bright light 빛나도 너를 더 빛나게 할래 tonight

    บิชนาโด นอรึล ดอ บิชนาเก ฮัลแร tonight

    ด้วยแสงของผม คืนนี้ ผมจะทำให้คุณสว่างยิ่งกว่า girl I am your bright light 넌 그저 빛나기만 해줘 girl

    นอน กือจอ บิชนากีมัน แฮจวอ girl

    ที่รัก คุณส่องแสงเพื่อผม

    no more question answer 서로에게 정답이야

    ซอโรเอเก จองดับบียา

    เราเป็นคำตอบของกับและกัน Yeah 우리들의 관계를 의심하지 마

    Yeah อูรีดึลเร กวันกเยรึล อึยชิมฮาจี มา

    ไม่ต้องสงสัยในความสัมพันธ์ของเราหรอก 난 네 앞에선 절대 돌아서지 않아

    นัน เน อัพเพซอน จอลแด ดลราซอจี อันนา

    ผมจะไม่มีวันหันหลังให้ถ้าหากคุณอยู่ตรงหน้าผม

    새까만 밤하늘의 별을

    แซกกามัน บัมฮานึลเร บยอลรึล

    ดวงดาวทุกดวงบนท้องฟ้าที่มืดมิด 모두 모아 모아

    โมดู โมอา โมอา

    เก็บให้หมด เอามาให้หมด 너를 더 눈 부시게 할래

    นอรึล ดอ นุน บูชีเก ฮัลแร

    ผมจะส่องแสงให้สว่างกว่านี้ เพื่อคุณ baby you're my you're my

    네 눈 속에 비친 내 얼굴

    เน นุน ซกเก บีชิน แน ออลกุล

    ใบหน้าผมสะท้อนในดวงตาของคุณ 그 속엔 반짝이는 미소 뿐

    กือ ซกเกน บันจักกีนึน มีโซ ปุน

    มันเต็มไปด้วยรอยยิ้มที่เปล่งประกาย 세상에 빛나는 무엇보다

    เซซังเง บิชนานึน มูออซโบดา

    มากกว่าแสงสว่างทั้งหมดบนโลกใบนี้ 난 너야 너야

    นัน นอยา นอยา

    สำหรับผมคือคุณ แค่คุณ

    네 매력은 끝도 없이 몰아쳐

    เน แมแรยอกึน กึทโด ออบชี มลราชยอ

    ความสวยงามตีผมไม่หยุด 러블리한 허리케인

    รอบึลรีฮัน ฮอรีเคอิน

    เหมือนเป็นพายุแห่งความน่ารัก 쉽게 널 벗어날 수가 없어

    ชวิบเก นอล บอซซอนัล ซูกา ออบซอ

    ผมไม่เคยเอาชนะคุณได้เลย 자꾸 빠져들게 돼

    จากู ปาจยอดึลเก ดแว

    ผมตกหลุมรักคุณมากกว่าเดิมอีก

    넌 또 내 가슴에 들어와

    นอน โต แน กาซึมเม ดึลรอวา

    คุณเข้ามาในใจของผมอีกครั้ง 내 온도를 높이고 있어

    แน อนโดรึล นพพีโก อิซซอ

    เพิ่มอุณภูมิให้ร่างกายผม 자꾸 내 심장이 요동쳐

    จากู แน ชิมจังงี โยดงชยอ

    หัวใจผมเต้นแรงขึ้น 진정을 못 하잖아

    จินจองึล มซ ฮาจันนา

    และไม่เคยเต้นเบาลงอีกเลย

    girl you are my starlight 세상을 전부 다 푸른 빛으로 tonight

    เซซังงึล จอนบู ดา พูรึน บิชชือโร tonight

    โลทั้งใบ ภาพใต้แสงสีฟ้าในค่ำคืนนี้ girl I am your star right 영원히 빛나게 해 줄게 girl

    ยองวอนฮี บิชนาเก แฮ จุลเก girl

    ที่รัก ผมจะทให้คุณส่องแสงตลอดไป

    no more question answer

    서로에게 정답이야

    ซอโรเอเก จองดับบียา

    เราเป็นคำตอบของกับและกัน

    내가 받은 감동보다

    แนกา บัดดึน กัมดงโบดา

    จะตอบแทนความรู้สึกของคุณให้มากกว่านี้ 커다란 감동으로 보답할 거야

    คอดารัน กัมดงงือโร โบดับฮัล กอยา

    เคลื่อนไหว สัมผัส มากกว่าที่คุณทำให้ผมรู้สึก

    새까만 밤하늘의 별을

    แซกกามัน บัมฮานึลเร บยอลรึล

    ดวงดาวทุกดวงบนท้องฟ้าที่มืดมิด 모두 모아 모아

    โมดู โมอา โมอา

    เก็บให้หมด เอามาให้หมด 너를 더 눈 부시게 할래

    นอรึล ดอ นุน บูชีเก ฮัลแร

    ผมจะส่องแสงให้สว่างกว่านี้ เพื่อคุณ baby you're my you're my

    네 눈 속에 비친 내 얼굴

    เน นุน ซกเก บีชิน แน ออลกุล

    ใบหน้าผมสะท้อนในดวงตาของคุณ 그 속엔 반짝이는 미소 뿐

    กือ ซกเกน บันจักกีนึน มีโซ ปุน

    มันเต็มไปด้วยรอยยิ้มที่เปล่งประกาย 세상에 빛나는 무엇보다

    เซซังเง บิชนานึน มูออซโบดา

    มากกว่าแสงสว่างทั้งหมดบนโลกใบนี้ 난 너야 너야

    นัน นอยา นอยา

    สำหรับผมคือคุณ แค่คุณ

    아 네가 좋아서 주체가 잘 안돼

    อา เนกา โชวาซอ จูเชกา จัล อันดแว

    ผมชอบคุณมากๆเลยจนจะควบคุมตัวเองไม่ได้ 맘이 너무 예쁜 너 애기 누나 해

    มัมมี นอมู เยปึน นอ แอกี นูนา แฮ

    คุณกับหัวใจที่แสนบริสุทธิ์ มาเป็นที่รักของผมเถอะครับ พี่สาว 아 너무 너무 너무 좋아

    อา นอมู นอมู นอมู โชวา

    ผมชอบคุณคุณมาก มากจริงๆนะ 부숴버려 아파트

    บูชวอบอรยอ อาพาทือ

    ถึงขนาดพังอพาร์ทเมนท์ได้เลย 너무 너무 좋아 부숴버려 지구

    นอมู นอมู โชวา บูชวอบอรยอ จีกู

    ชอบคุณมากๆ จนพังโลกได้เลย 말했잖아 이 바닥을 갤럭시로

    มัลแฮซจันนา อี บาดักกึล แกลรอกชีโร

    ผมบอกคุณแล้วจะเปลี่ยนโลกทั้งใบให้เป็นกาแล็คซี่ของเรา 만들 거야 난 너 아니면 싫어

    มันดึล กอยา นัน นอ อานีมยอน ชิลรอ

    ผมไม่ต้องการใครอีกแล้ว

    오늘도 밤하늘에다 빌어

    โอนึลโด บัมฮานึลเรดา บิลรอ

    ผมขอพรกับท้องฟ้ายามค่ำคืนอีกครั้ง 지나온 시간보다

    จีนาอน ชีกันโบดา

    ขอให้เวลาที่เราอยู่ด้วยกันมากขึ้นอีก 지나갈 시간이 길어

    จีนากัล ชีกันนี กิลรอ

    นานกว่าเวลาทั้งหมดที่ผ่านมา

    매번 상상하지 못한 선물처럼

    แมบอน ซังซังฮาจี มซฮัน ซอนมุลชอรอม

    ทุกๆเวลาล้ำค่ายิ่งกว่าของขวัญที่จะจินตนาการได้ 다가가지 my girl

    ดากากาจี my girl

    เข้าไปใกล้ๆคุณอีก ที่รักของผม 별을 향한 설레는 걸음

    บยอลรึล ฮยังฮัน ซอลเรนึน กอลรึม

    เส้นทางของเราก้าวไปสู่ดวงดาว 빛나는 Highway

    บิชนานึน Highway

    เส้นทางที่ส่องสว่าง You're my milky way

    이런 기분일까

    อีรอน กีบุนอิลกา

    คุณรู้สึกแบบนี้หรือเปล่า 넌 마치 아이처럼 내게 미소 짓는 걸

    นอน มาชี อาอีชอรอม แนเก มีโซ จิซนึน กอล

    รอยยิ้มที่คุณมอบให้ผม เหมือนกับรอยยิ้มของเด็กน้อย 그런 너를 담은 맘이

    กือรอน นอรึล ดัมมึน มัมมี

    หัวใจของผมเก็บคุณไว้ข้างใน 녹아버릴 것 같아

    นกกาบอริล กอซ กัททา

    รู้สึกเหมือนจะละลายเลย

    Whenever 너를 바라보며

    Whenever นอรรึล บาราโบมยอ

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ผมจะมองคุณเสมอ 빛나 줄게 so bright

    บิชนา จุลเก so bright

    ตราบเท่าที่ผมยังคงส่องสว่าง Wherever 함께라는 그거

    Wherever ฮัมเกรานึน กือกอ

    ไม่ว่าจะที่ไหน สิ่งที่เราต้องการ 하나면 돼 so bright

    ฮานามยอน ดแว so bright

    ก็แค่อยู่ด้วยกัน สว่างขึ้นอีก

    슬픔보다 행복할 날이

    ซึลพึมโบดา แฮงบกฮัล นัลรี

    วันเวลาของเราที่มีความสุขมากกว่าเศร้า 지금보다 앞으로가 더

    จีกึมโบดา อัพพือโรกา ดอ

    ต่อจากนี้ยังมีอีกหลายสิ่ง 우리에게는 웃을 일이

    อูรีเอเกนึน อุซซึม อิลรี

    ที่จะกลายเป็นรอยยิ้ม 더 많잖아 so right

    ดอ มันจันนา so right

    สำหรับพวกเรา ใช่เลย

    새까만 밤하늘의 별을

    แซกกามัน บัมฮานึลเร บยอลรึล

    ดวงดาวทุกดวงบนท้องฟ้าที่มืดมิด 모두 모아 모아

    โมดู โมอา โมอา

    เก็บให้หมด เอามาให้หมด 너를 더 눈 부시게 할래

    นอรึล ดอ นุน บูชีเก ฮัลแร

    ผมจะส่องแสงให้สว่างกว่านี้ เพื่อคุณ baby you're my you're my

    네 눈 속에 비친 내 얼굴

    เน นุน ซกเก บีชิน แน ออลกุล

    ใบหน้าผมสะท้อนในดวงตาของคุณ 그 속엔 반짝이는 미소 뿐

    กือ ซกเกน บันจักกีนึน มีโซ ปุน

    มันเต็มไปด้วยรอยยิ้มที่เปล่งประกาย 세상에 빛나는 무엇보다

    เซซังเง บิชนานึน มูออซโบดา

    มากกว่าแสงสว่างทั้งหมดบนโลกใบนี้ 난 너야 너야

    นัน นอยา นอยา

    สำหรับผมคือคุณ แค่คุณ


    --CR--

    lyrics : musixmatch

    คำแปล : Fab2uty

    คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×