❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

ตอนที่ 167 : Block B - I'm The Only One Like This

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 18
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 1 ครั้ง
    2 ธ.ค. 59



*แรปข้างหน้าไม่มี*

나만 이런거야 
นามัน อีรอนกอยา
ผมมีเพียงตัวคนเดียว
원래 그런거야
วอนแร กือรอนกอยา
มันก็เป็นแบบงั้นแหละ
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
นา ฮนจา กมจัก มซฮาโก อีแร
ผมอยู่คนเดียวโดยที่ไม่ได้ก้าวไปไหนเลย 
너 정말 이럴꺼야
นอ จองมัล อีรอลกอยา
คุณเป็นแบบนั้นจริงๆใช่ไหม?


나만 이런거야
นามัน อีรอนกอยา
ผมมีเพียงตัวคนเดียว
내 맘만 그런거야
แน มัมมัน กือรอนกอยา
หัวใจของผมมันเป็นแบบนี้
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
นา ฮนจา กมจัก มซฮาโก อีแร
ผมอยู่คนเดียวโดยที่ไม่ได้ก้าวไปไหนเลย 
너 정말 이럴꺼야
นอ จองมัล อีรอลกอยา
คุณเป็นแบบนั้นจริงๆใช่ไหม?


나라고 별반 다를것 없었어
นาราโก บยอลบัน ดารึลกอซ ออบซอซซอ
เพียงเพราะว่าผม ไม่ได้เปลี่ยนไปเลย
이 상황까지의 과정이 어떻던
อี ซังฮวังกาจีเย กวาจองงี ออตอคดอน
ไม่ว่าเส้นทางของสถาณีต่อไปจะเป็นอย่างไร
허탈함이 먼저 머리챌 잡고 날 탓해
ฮอทัลฮัมมี มอนจอ มอรีแชล จับโก นัล ทัซแฮ
ผมสิ้นหวังเหลือเกินจนคว้าหมับที่ผมของผม และมัวแต่โทษตัวเอง 
얼룩진 기억 눈물과 함께 닦아내
ออลรุกจิน กีออก นุนมุลกวา ฮัมเก ดักกาแน
ผมพยายามเช็ดความทรงจำที่ถูกย้อมสีด้วยน้ำตา


혼자있기가 머쓱해져
ฮนจาอิซกีกา มอซึกแฮจยอ
เพราะงั้นผมเลยอยากอยู่คนเดียว
오늘을 살지만 내 속안은 예전
โอนึลรึล ซังจีมัน แน ซกกันนึน เยจอน
ตัวของผมอยู่กับปัจจุบบัน แต่ข้างในมันยังยึดติดอยู่กับอดีต
사진속 너가 유일한 말동무
ซาจินซก นอกา ยูอิลฮัน มัลดงมู
ที่คุณมองภาพของผมจากรูปของเพื่อนผมนั้นแหละ 
냉장고 절반은 맥주캔에게 내줘
แนงจังโก จอลบันนึน แมกจูแคนเนเก แนจวอ
ครึ่งนึงของตู้เย็นผมเต็มไปด้วยกระป๋องเบียร์


집안 내 방안 곳곳에
จิบบัน แน บังงัน กซกซเซ
ทั่วห้องของผม
니 흔적이 허전함을 보태
นี ฮึนจอกกี ฮอจอนฮัมมึล โบแท
เต็มไปด้วยร่องรอยของคุณที่มาเติมเต็มความว่างเปล่า
뻔한 이별에 태연하지 못해서
ปอนฮัน อีบยอลเร แทยอนฮาจี มซแฮซอ
มันไม่ดีเลยนะที่เราเลิกกันแบบนี้ 
너란 병실에서 퇴원하지 못했어
นอรัน บยองชิลเรซอ ทเววอนฮาจี มซแฮซซอ
ผมหนีออกจากคุณไม่ได้เลย ห้องพยาบาลของผม


너도 이런현상을 수시로 겪나
นอโด อีรอนฮยอนซังงึล ซูซีโร กยอกนา
คุณมีช่วงเวลานี้เหมือนกับผมหรือเปล่า?
문득 궁금해 나만이런걸까
มุนดึก กุมกึมแฮ นามันนีรอนกอลกา
ผมอยากรู้จริงๆ หรือมีแค่ผมคนเดียวที่รู้สึกแบบนี้
알 방법이없나
อัล บังบอบบีออบนา
แต่ผมไม่มีทางรู้เลย 
또 문자를 썼다가 지웠다
โต มุนจารึล ซอซดากา จีวอซดา
ผมพิมพ์ข้อความลงไปและก็ลบไป..


낯설기만 해 텅빈 내 가슴 한 켠이
นัชซอลกีมัน แฮ ทองบิน แน กาซึม ฮัน คยอนนี
มีหลุมลึกอยู่ใจกลางหน้าอกของผม ผมไม่เคยเจอแบบนี้เลย
너무 지쳐 울기보단 웃어
นอมู จีชยอ อุลกีโบดัน อุซซอ
ผมเหนื่อยที่จะร้องไห้แล้ว ผมเลยหัวเราะออกมา
잊을래 지울래 너의 자리
อิจจึลแร จีอุลแร นอเย จารี
ผมอยากจะลืม อยากจะลบสถานที่เกี่ยวกับคุณออกให้หมด 
하루에 열번씩은 다짐해 나만 이래
อารูเอ ยอลบอนซอกกึน ดาจิมแฮ นามัน อีแร
ผมพูดออกมาแบบนี้ สิบครั้งต่อวัน ผมทำแบบนี้แหละ


이별 뒤 내겐 고작 상실감
อีบยอล ดวี แนเกน โกจัด ซังชิลกัม
ความรู้สึกที่สลายไป กับการสูญเสียที่ยังหลงเหลืออยู่
사라져버린 내 삶의 나침판
ซาราจยอบอริน แน ซัลเม นาชิมพัน
เข็มทิศชี้ทางชชีวิตของผมได้หายไป
혼자서만 이런가 싶어
ฮนจาซอมัน อีรอนกา ชิพพอ
ผมคิดว่าผมคงเป็นคนเดียวที่คิดแบบนี้
되 새기고 새긴말 I'LL BE FINE
ดเว แซกีโก แซกินมัล I'LL BE FINE
ผมพูดซ้ำแล้วซ้ำอีก ผมยังไหวน่า


근데 쉽지 않아
กึนเด ชวิบจี อันนา
แต่ว่ามันก็ไม่ได้ง่ายเลย
뜻대로 잊긴 커녕 시간만
ตึซแดโร อิจกิน คอนยอง ชีกันมัน
เวลาที่ห่างไกลกับการลืมเลือน ผมขอแบบนั้น
낭비하는 느낌인걸
นังบีฮานึน นือกิมมินกอล
มันทำให้ความรู้สึกผมทลายลง 
오히려 널 잡는게 빠르다는 생각밖에 안들어
โอฮีรยอ นอล จับนึนเก ปารือดานึน แซงกักบักเก อันดึลรอ
ผมคิดว่าอาจจะเป็นเรื่องง่ายที่ดึงคุณกลับมาดีกว่าการพยายามลืม


나 조차 이런내가 안쓰러
นา โจชา อีรอนแนกา อันซือรอ
แม้ว่าผมจะเอาแต่โทษตัวผมเอง
가끔씩은 너가 밉고 원망스러
กากึมซิกกึน นอกา มิบโก วอนมังซือรอ
ในข้างครั้งผมก็โทษคุณ ผมก็เกลียดคุณ
뒤죽박죽된 머리속
ดวีจุกบักจุกดเวน มอรีซก
ในใจผมมันยุ่งเหยิงไปหมดแล้ว 
중심엔 너가있는데 WHAT ABOUT YOU?
จุงชิมเมน นอกาอิซนึนเด WHAT ABOUT YOU?
คุณคือตัวกลางของทุกสิ่ง อะไรกับคุณเนี้ย?


추억이 깃든 것들 다 버려도
ชูออกกี กิซดึน กอซดึล กา บอรยอโด
แม้ว่าผมจะเก็บความทรงจำทั้งหมดเอาไว้ในห่อ
넌 일상 곳곳에 스며 있었어
นอน อิลซัง กซกซเซ ซือมยอ อิซซอซซอ
แต่คุณก็จมดิ่งลงไปในทุกๆอย่างๆ
이 상황에서 도망가고 싶은데
อี ซังฮวังเงซอ โดมังกาโก ชิพพึนเด
ผมอยากจะหนีออกจากสถานการณ์แบบนี้ 
뛰고 있는건 발이 아닌 심장이였어
ตวีโก อิซนึนกอน บัลรี อานิน ชิมจังงียอซซอ
แต่ผมไม่ได้วิ่งโดยใช้เท้า แต่เป็นหัวใจของผผมเอง 


낯설기만 해 텅빈 내 가슴 한 켠이
นัชซอลกีมัน แฮ ทองบิน แน กาซึม ฮัน คยอนนี
มีหลุมลึกอยู่ใจกลางหน้าอกของผม ผมไม่เคยเจอแบบนี้เลย
너무 지쳐 울기보단 웃어
นอมู จีชยอ อุลกีโบดัน อุซซอ
ผมเหนื่อยที่จะร้องไห้แล้ว ผมเลยหัวเราะออกมา
잊을래 지울래 너의 자리
อิจจึลแร จีอุลแร นอเย จารี
ผมอยากจะลืม อยากจะลบสถานที่เกี่ยวกับคุณออกให้หมด 
하루에 열번씩은 다짐해 나만 이래
อารูเอ ยอลบอนซอกกึน ดาจิมแฮ นามัน อีแร
ผมพูดออกมาแบบนี้ สิบครั้งต่อวัน ผมทำแบบนี้แหละ


나만 못 잊는거야 왜 맘 졸이는거야
นามัน มซ อิซนึนกอยา แว มัม จลรีนึนกอยา
ผมเป็นคนเดียวทียังลืมไม่ลง ทำไมเป็นคนเดียวที่ยังกังวลอยู่ 
내가 이 지경인데 너가 멀쩡하면 네 자신을 속이는거야
แนกา อี จีกยองงินเด นอกา มอลจองฮามยอน เน จาชินนึล ซกกีนึน กอยา
ผมรู้สึกไม่ดีเลย หากคุณกำลังหลอกตัวเองว่าไม่เป็นไรอยู่ละ


낯설기만 해 텅빈 내 가슴 한 켠이
นัชซอลกีมัน แฮ ทองบิน แน กาซึม ฮัน คยอนนี
มีหลุมลึกอยู่ใจกลางหน้าอกของผม ผมไม่เคยเจอแบบนี้เลย
너무 지쳐 울기보단 웃어
นอมู จีชยอ อุลกีโบดัน อุซซอ
ผมเหนื่อยที่จะร้องไห้แล้ว ผมเลยหัวเราะออกมา
잊을래 지울래 너의 자리
อิจจึลแร จีอุลแร นอเย จารี
ผมอยากจะลืม อยากจะลบสถานที่เกี่ยวกับคุณออกให้หมด 
하루에 열번씩은 다짐해 나만 이래
อารูเอ ยอลบอนซอกกึน ดาจิมแฮ นามัน อีแร
ผมพูดออกมาแบบนี้ สิบครั้งต่อวัน ผมทำแบบนี้แหละ


나만 이런거야 
นามัน อีรอนกอยา
ผมมีเพียงตัวคนเดียว
원래 그런거야
วอนแร กือรอนกอยา
มันก็เป็นแบบงั้นแหละ
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
นา ฮนจา กมจัก มซฮาโก อีแร
ผมอยู่คนเดียวโดยที่ไม่ได้ก้าวไปไหนเลย 
너 정말 이럴꺼야
นอ จองมัล อีรอลกอยา
คุณเป็นแบบนั้นจริงๆใช่ไหม?


나만 이런거야
นามัน อีรอนกอยา
ผมมีเพียงตัวคนเดียว
내 맘만 그런거야
แน มัมมัน กือรอนกอยา
หัวใจของผมมันเป็นแบบนี้
나 혼자 꼼짝 못하고 이래
นา ฮนจา กมจัก มซฮาโก อีแร
ผมอยู่คนเดียวโดยที่ไม่ได้ก้าวไปไหนเลย 
너 정말 이럴꺼야
นอ จองมัล อีรอลกอยา
คุณเป็นแบบนั้นจริงๆใช่ไหม?

--CR----
lyrics : kpopStarLyrics
trans eng : jineun
คำแปล + คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
*คำแปลผิดพลาดยังไงขออภัย (เพลงนี้อย่างมันใจ)*
ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 1 ครั้ง

240 ความคิดเห็น