ลำดับตอนที่ #139
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #139 : EXID - 1M
ซนนึล จับโก แนเก ยักซกฮีนึน กอจิซมัล แนเก วีโร ดแว
คุณจับมือฉันและให้คสัญญา ที่เป็นเรื่องโกหก
뻔한 말이라도 좋아 어떡해
뻔한 말이라도 좋아 어떡해
ปอนฮัน มัลรีราโด โชวา ออตอกแฮ
แต่มันทำให้ฉันสบายใจ ฉันไม่สนว่ามันเป็นคำชัดเจน
함께 하는 것만으로 가슴이 떨려와 알면서도 난
함께 하는 것만으로 가슴이 떨려와 알면서도 난
ฮัมเก ฮานึน กอซมันนือโร กาซึมมี ตอลรยอวา อัลมยนอซอโด นัน
แค่อยู่ด้วยกันก็ทำให้ใจฉันสั่นไหว ฉันรู้แต่ฉันตกหลุมกับคำโกหกแสนหวานเมื่อคุณบอกรักฉัน
나를 사랑한단 너의 달콤한 거짓말
나를 사랑한단 너의 달콤한 거짓말
นารึล ซารังฮันดัน นอเย ดัลคมฮัน กอจิซมัล
กับคำโกหกแสนหวานเมื่อคุณบอกรักฉัน
어쩔 수 없어
너와 나
사랑이지만 사랑 아닌 듯한 정의 되지 않은 애매한 사이
더는 망설이지 말고
너와 나
yeah i know but i want u
yeah yes i know but i love u
가까워지려고 할수록 더 멀어지는
너와 나
어쩔 수 없어
ออจอล ซู ออบซอ
ฉันทอะไรไม่ได้เลย
네가 하는 모든 말들이
네가 하는 모든 말들이
เนกา ฮานึน โมดึน มัลดึลรี
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณพูด
사랑을 말하는 그 입술이
사랑을 말하는 그 입술이
ซารังงึล มัลฮานึน กือ อิบซุลรี
ริมฝีปากที่บอกว่ารัก
알면서도 빠져 나올 수 없어
알면서도 빠져 나올 수 없어
อัลมยอนซอโด ปาจยอ นาอล ซู ออบซอ
ฉันรู้แต่ฉันหนีจากมันไม่ได้
너와 나
นอวา นา
คุณและฉัน
갈수록 더 알 수가 없어 우리 사이
갈수록 더 알 수가 없어 우리 사이
กัลซูรก ดอ อัล ซูกา ออบซอ อูรี ซาอี
ยิ่งเวลาผ่านไปมากเท่าไหร่ ยิ่งได้รับความชัดเจนมากขึ้น
더 가까운 건지 멀어지는 건지
더 가까운 건지 멀어지는 건지
ดอ กากาอุน กอนจี มอลรอจีนึน กอนจี
เราอยู่ใกล้กันรึเปล่า? หรือเราอยู่ห่างออกไป
우린 대체 무슨 사이
우린 대체 무슨 사이
อูริน แดเช มูซึน ซาอี
ระหว่างเรามัรคืออะไรกันแน่
너와 나
너와 나
นาวา นา
คุณและฉัน
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
ดอนึน มอลรอจีจีโด กากาวอจีจีโด อันนา
เราไม่ได้สานสัมพันธ์หรือได้อยู่ใกล้กันเลย
이게 너와 나의 거리
이게 너와 나의 거리
อีเก นอวา นาเย กอรี
ระยะห่างระหว่างเธอกับฉันในตอนนี้
정말 알 수 없는 사이
정말 알 수 없는 사이
จองมัล อัล ซู ออบนึน ซาอี
ฉันไม่รู้จริงๆ
사랑이지만 사랑 아닌 듯한 정의 되지 않은 애매한 사이
ซารังงีจีมัน ซารัง อานิน ดึซฮัน จองเง ดเวจี อันนึน แอแมฮัน ซาอี
มันเรียกว่ารักหรือเปล่า? ระหว่างเรามันช่างยุ่งเหยิง และคลุมเครือ
때때론 멀지만 또 가까운 듯한 아무 의미 없는 그런 사이
때때론 멀지만 또 가까운 듯한 아무 의미 없는 그런 사이
แตแตรน มอลจีมัน โต กากาอุน ดึซฮัน อามู อึยมี ออบนึน กือรอน ซาอี
บางครั้งมันช่างแสนไกล แต่บางครั้งก็ใกล้ ความสัมพันธ์มันยากที่จะอธิบาย
yeah 친구들은 다 아니라 하지만 나는
yeah 친구들은 다 아니라 하지만 나는
yeah ชินกูดึลรึน ดา อานีรา ฮาจีมัน นานึน
เพื่อนของฉันบอกว่า อย่าทำมัน
네 거짓된 말이라도 사랑한다는 말이 필요해 그냥 네 옆에
네 거짓된 말이라도 사랑한다는 말이 필요해 그냥 네 옆에
เน กอจิซดเวน มัลรีราโด ซารังฮันดานึน มัลรี พิลโยแฮ กือนยัง เน ยอพเพ
จะโกหกกันได้ แต่ฉันต้องการคำว่ารักจากคุณ ฉันแค่ต้องการอยู่ข้างๆคุณ
있고 싶어 뭐 다른 이유가 꼭 필요한가 싶어
있고 싶어 뭐 다른 이유가 꼭 필요한가 싶어
อิซโก ชิพพอ มวอ ดารึน อีซูกา กก พิลโยฮันกา ชิพพอ
ยีงมีเหตุผลอะไรอีกงั้นเหรอ?
어쩔 수 없어
ออจอล ซู ออบซอ
ฉันทอะไรไม่ได้เลย
네가 하는 모든 말들이
네가 하는 모든 말들이
เนกา ฮานึน โมดึน มัลดึลรี
ทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณพูด
사랑을 말하는 그 입술이
사랑을 말하는 그 입술이
ซารังงึล มัลฮานึน กือ อิบซุลรี
ริมฝีปากที่บอกว่ารัก
알면서도 빠져 나올 수 없어
알면서도 빠져 나올 수 없어
อัลมยอนซอโด ปาจยอ นาอล ซู ออบซอ
ฉันรู้แต่ฉันหนีจากมันไม่ได้
더는 망설이지 말고
ดอนึน มังซอลรีจี มัลโก
อย่าลังเลอีกเลยนะ
한 걸음만 더 다가와 볼래
한 걸음만 더 다가와 볼래
ฮัน กอลรึมมัน ดอ ดากาวา บลแร
ก้าเข้ามาหาฉันเลยสิ
우리 둘 너와 나 이게 사랑인 걸까
우리 둘 너와 나 이게 사랑인 걸까
อูรี ดุล นอวา นา อีเก ซารังงิน กอลกา
เราทั้งสองระหว่างเธอกับฉัน มันคือความรักหรือเปล่า?
너와 나
นอวา นา
คุณและฉัน
갈수록 더 알 수가 없어 우리 사이
갈수록 더 알 수가 없어 우리 사이
กัลซูรก ดอ อัล ซูกา ออบซอ อูรี ซาอี
ยิ่งเวลาผ่านไปมากเท่าไหร่ ยิ่งได้รับความชัดเจนมากขึ้น
더 가까운 건지 멀어지는 건지
더 가까운 건지 멀어지는 건지
ดอ กากาอุน กอนจี มอลรอจีนึน กอนจี
เราอยู่ใกล้กันรึเปล่า? หรือเราอยู่ห่างออกไป
우린 대체 무슨 사이
우린 대체 무슨 사이
อูริน แดเช มูซึน ซาอี
ระหว่างเรามัรคืออะไรกันแน่
너와 나
너와 나
นาวา นา
คุณและฉัน
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
ดอนึน มอลรอจีจีโด กากาวอจีจีโด อันนา
เราไม่ได้สานสัมพันธ์หรือได้อยู่ใกล้กันเลย
이게 너와 나의 거리
이게 너와 나의 거리
อีเก นอวา นาเย กอรี
ระยะห่างระหว่างเธอกับฉันในตอนนี้
정말 알 수 없는 사이
정말 알 수 없는 사이
จองมัล อัล ซู ออบนึน ซาอี
ฉันไม่รู้จริงๆ
yeah i know but i want u
yeah yes i know but i love u
가까워지려고 할수록 더 멀어지는
กากาวอจีรยอโก ฮัลซูรก ดอ มอลรอจีนึน
ยิ่งฉันใกล้มากขึ้นเท่าไหร่ คุณเหมือยิ่งห่างออกไป
잡으려 해도 연기처럼 사라지는
잡으려 해도 연기처럼 사라지는
จับบือรยอ แฮโด ยอนกีชอรอม ซาราจีนึน
ฉัพยายามที่จะคว้าคุณไว้แต่คุณกลับหายไปเหมือนกับควัน
너 i know but i want u
yeah yes i know but i love u
다가가면 멀어지는 너와 나의 거리
너 i know but i want u
yeah yes i know but i love u
다가가면 멀어지는 너와 나의 거리
ดากากามยอน มอลรอจีนึน นอวา นาเย กอรี
ยิ่งฉันใกล้มากเท่าไหร่ เราเหมือนยิ่งห่างออกไป
너와 나
นอวา นา
คุณและฉัน
갈수록 더 알 수가 없어 우리 사이
갈수록 더 알 수가 없어 우리 사이
กัลซูรก ดอ อัล ซูกา ออบซอ อูรี ซาอี
ยิ่งเวลาผ่านไปมากเท่าไหร่ ยิ่งได้รับความชัดเจนมากขึ้น
더 가까운 건지 멀어지는 건지
더 가까운 건지 멀어지는 건지
ดอ กากาอุน กอนจี มอลรอจีนึน กอนจี
เราอยู่ใกล้กันรึเปล่า? หรือเราอยู่ห่างออกไป
우린 대체 무슨 사이
우린 대체 무슨 사이
อูริน แดเช มูซึน ซาอี
ระหว่างเรามัรคืออะไรกันแน่
너와 나
너와 나
นาวา นา
คุณและฉัน
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
더는 멀어지지도 가까워지지도 않아
ดอนึน มอลรอจีจีโด กากาวอจีจีโด อันนา
เราไม่ได้สานสัมพันธ์หรือได้อยู่ใกล้กันเลย
이게 너와 나의 거리
이게 너와 나의 거리
อีเก นอวา นาเย กอรี
ระยะห่างระหว่างเธอกับฉันในตอนนี้
정말 알 수 없는 사이
정말 알 수 없는 사이
จองมัล อัล ซู ออบนึน ซาอี
ฉันไม่รู้จริงๆ
--CR--
lyrics : melon
คำแปล : pizzpizza
คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
*คำแปลผิดยังไงขออภัย*
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น