ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ❤รวมเนื้อเพลง❤ 3

    ลำดับตอนที่ #125 : SHU-I - I Wanna Touch You

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 22
      2
      6 พ.ย. 59



    하루에도 열두번씩 넌 내게 찾아와 아무런 표정도 없이 나를 또 쳐다봐
    ฮารูเอโด ยอลดูบอนซิก นอน แนเก ชัจจาวา อามูรอน พโยจองโด ออบชี นารึล โต ชยอดาบวา
    คุณเข้ามาหาผมสิบสองครั้งต่อวัน คุณมองมาที่ผมด้วยสีหน้าที่ไร้อารมณ์
    내 눈이 미쳐서 네가 왜 자꾸만 내게 보이니 (왜 내 앞에 계속 나타나는 거야)
    แน นุนนี มีชยอซอ เนกา แว จากูมัน แนเก โบอีนี (แว นี อัพเพ กเยซก นาทานานึน กอยา)
    ตาของผมมันเป็นบ้าไปแล้ว ทำไมผมถึงมองเห็นแค่คุณคนเดียว? (ทำไมคุณถึงมาอยู่ข้างหน้าผม?)
    oh 이제 겨우 살만해졌는데 (나를 또 괴롭혀) 자꾸 나를 무너지게 해
    oh อีเจ กยออุน ซัลมันแฮจยอซนึนเด (นารึล โต กเวรบฮยอ) จากู นารึล มูนอจีเก แฮ
    ในที่สุดผมก็มีเหตุผลในการมีชีวิตต่อแล้ว (คุณเข้ามาทรมานผมอีกครั้ง) คุณเป็นคนทำให้ผมล้มลง

    *만지고 싶어 잡고 싶어 안고 싶어 갖고 싶어
    มันจีโก ชิพพอ จับโก ชิพพอ อันโก ชิพพอ กัจโก ชิพพอ
    ผมอยากจะสัมผัสคุณ ผมอยากจับคุณ ผมอยากกอดคุณ ผมต้องการคุณ
    뭐든 좋아 좋아 좋아 널 만날 수 있다면
    มวอดึน โชวา โชวา โชวา นอล มันนัล ซู อิซดามยอน
    ผมจะไม่สนใจอะไรทั้งนั้นถ้าหากว่าผมไปพบคุณได้
    느끼고 싶어 너의 체온 너의 향기 너의 미소
    นือกีโก ชิพพอ นอเย เจอน นอเย ฮยังกี นอเย มีโซ
    ผมอยากรู้สึกถึงคุณ ความอบอุ่นจากร่างกายคุณ กลิ่นของคุณ รอยยิ้มของคุณ
    제발 다시 다시 다시 너를 만지고 싶어
    เจบัล ดาชี ดาชี ดาชี นอรึล มันจีโก ชิพพอ
    ขอร้องล่ะ .. ผมอยากจะสัมผัสคุณอีกครั้ง..ๆ..ๆ

    잡아보려 애를 써도 잡히지를 않아 가둬보려 애를 써도 가둬지질 않아
    จับบาโบรยอ แอรึล ซอโด จับฮีจีรึล อันนา กาดวอโบรยอ แอรึล ซอโด  กาดวอจีจิล อันนา
    ผมอยากจะจับมือของคุณ แต่ผมก็ทำไม่ได้ ผมพยายามที่จะรั้งคุณไว้ แต่ผมก็ทำไม่ได้
    손가락 사이로 어느새 연기처럼 빠져나가 oh (왜 아무런 말도 하질 않는 거야)
    ซนการัก ซาอีโร ออนือแซ ยอนกีชอรอม ปาจยอนากา oh (แว อามูรอน มัลโด ฮาจิล อันนึน กอยา)
    คุณหลุดมือผมไป เหมือนกับควันที่ลอดผ่านนิ้วผมไป (ทำไมคุณถึงไม่พูดอะไรสักคำเลย)
    oh 이게 대체 꿈이야 생시야 도대체 이게 말이나 돼 oh
    oh อีเก แดเช กุมมียา แซงซีชา โดแดเช อีเก มัลรีนา ดแว oh
    นี่มันคือความฝันหรือชีวิตจริงกันแน่? มันไม่ควรที่จะเป็นแบบนี้เลย

    *repeat


    자꾸 왜 이러는데 왜 내 맘을 찢어놓는데 왜
    จากู แว อีรอนึนเด แว แน มัมมึล จิจจอนคนึนเด แว
    ทำไมคุณถึงทำแบบนี้? คุณควบคุมการเต้นหัวใจของผมได้ยังไงกัน?
    이렇게 찾아오니 좋니? 내가 또 미쳐야 만족하니? (oh)
    อีรอคเก ชัจจาโอนี โชนี แนกา โต มีชยอยา มันจกฮานี (oh)
    สนุกมากเหรอที่ทำให้ผมเป็นแบบนี้? คุณจะพอใจใช่ไหมถ้าเกิดผมเป็นบ้าขึ้นมา?
    어디까지 끌고 갈 거니 이미 바닥으로 꺼지고 꺼지고 꺼졌어 더는 내려갈 곳도 없어
    ออดีกาจี กึลโก กัล กอนี อีมี บาดักกือโร กอจีโก กอจีโก กอจยอซซอ ดอนึน แนรยอกัล กซโด ออบซอ
    คุณจะลากผมไปไหนกันหะ? จะให้ผมไปอยู่ข้างล่างเหรอไง? ผมลงไปไม่ดีแล้ว นี่มันที่สุดของผมแล้วนะ

    나 머리가 정말로 돌아버릴 것만 같아 너를 만질 수 없는 내 두손이 정신 나간 사람처럼 (계속)
    นา มอรีกา จองมัลโร ดลราบอริล กอซมัน กัททา นอรึล มันจิล ซู ออบนึน แน ดูซนนี จองนิน นากัน ซารัมชอรอม (กเยซก)
    ผมคิดว่าผมบ้าไปแล้ว เหมือนอย่างกับคนบ้า มือของผมที่ไม่สามารถแม้แต่จะสัมผัสคุณได้
    너만을 향하고 있어 허공만 휘젓고 있어 oh 이러지마 제발 보이지마
    นอมันนึล ฮยังฮาโก อิซซอ ฮอกงมัน ฮวีจอซโก อิซซอ oh อีรอจีมา เจบัล โบอีจีมา
    ผมวิ่งไปหาคุณ แต่จับได้แต่เพียงอากาศที่ว่างเปล่า ทำไมทำแบบนี้ หยุดแสดงได้แล้ว

    --CR--
    lyrics : music.daum
    trans eng : popgasa
    คำแปล + คำอ่าน + เรียบเรียง + พิมพ์ : My.Fairy
    *คำแปลผิดพลาดยังไงขออภัย*

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×