ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เพลง โคนัน

    ลำดับตอนที่ #22 : Ending Themes - Kimi ga Inai Natsu

    • อัปเดตล่าสุด 17 ต.ค. 49


    Ending Themes

    Kimi ga Inai Natsu - Artist Deen


    Tsurai asa wa unzari suru ne
    Tsumazuite mo tanoshiku ikite yuku yo
    Kuridasou Oikakete haruka na yume wo
    Donna ni hanarete ite mo wakaru

    Wasurekakete 'ta amai natsu no hi wo
    Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
    Daisuki datta ano egao dake wa shibaraku chikaku de kasaneau hibi wo
    ahh Mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ima wa tooi yasashii kimi wo
    Uchi yosete 'ru odayaka na nami ga sarau
    Nani mo ka mo omoide wo nakushita sei sa
    Ano hi no you ni kagayaku yume mo

    Wasurekakete 'ta amai natsu no hi mo
    Itsu ka wa futari no mune ni yomigaeru
    Sukoshi otona ni nareru ki ga shite 'ta Sorezore chigau michi wo erabu koto de

    ahh Mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
    Ano koe ano shigusa ga hirogatte 'ku
    Kotoba nanka dekinakute mo ii Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
    ahh Mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    ahh Mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    "The summer you were gone"
    translation by Sasami


    I'm tired of the hard mornings
    But I joyfully continue on with life, even when I stumble
    Let's chase after our distant dreams
    I'll understand no matter how far apart we are

    The half-forgotten sweet summer day
    How many days have passed since that day?
    The smiling face I loved, spending the days nearby for a while
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    To the kind person who is far away from me,
    the gentle waves that lap against you will carry you away
    Because I lost all my memories
    Along with my brilliant dream, like that day

    The half-forgotten sweet summer day
    One day, it'll return to our hearts
    I felt we could be more mature, able to choose each our own path
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    The summer you were gone remains to vivid
    Your voice, your quirks, they wrap around me
    It's okay, even if I can't put it to words, the fading sunset mixes with my heart.
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×