คัดลอกลิงก์เเล้ว

Kamen Rider : Evolution H to K

โดย Gokai Red

เรื่องราวของชายหนุ่มคนหนึ่งที่ถูกส่งตัวไปยังเมืองหนึ่งซึ่งมีแต่ตัวประหลาดเต็มไปหมด ป.ล ศัพท์เรื่องนี้เป็นศัพท์เฉพาะค่อนข้างเยอะ เพราะฉะนั้นโปรดทำความเข้าใจกับสิ่งต่างๆภายในเรื่องให้ดีที่สุด

ยอดวิวรวม

6,272

ยอดวิวเดือนนี้

27

ยอดวิวรวม


6,272

ความคิดเห็น


56

คนติดตาม


25
เรทติ้ง : 76 % จำนวนโหวต : 8
จำนวนตอน : 15 ตอน
อัปเดตล่าสุด :  25 มี.ค. 54 / 17:36 น.
นิยาย Kamen Rider : Evolution H to K Kamen Rider : Evolution H to K | Dek-D

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้



 
 


 

อินเทรนมีแบนเนอร์แล้วนะครับ!!!

นี่ลิ้งค์เพื่อนบ้านครับ ใหญ่ๆหนาๆ อย่า่ลืมกดเขาไปอ่านบ้างละ


RPS Online


> >

สารบัญ อัปเดต 25 มี.ค. 54 / 17:36

ตอน
ชื่อตอน

ผลงานเรื่องอื่นๆ ของ Gokai Red จากทั้งหมด 4 บทความ

บทวิจารณ์

ยังไม่มีบทวิจารณ์ของเรื่องนี้

คำนิยม Top

"รับวิจารณ์นิยายค่ะ"

(แจ้งลบ)

เราไม่ใช่มืออาชีพ จึงขอวิจารณ์แบบเรียบง่ายนะคะ อย่าลืมว่าการวิจารณ์ไม่ใช่การด่าว่า โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่านค่ะ ... อ่านต่อ

เราไม่ใช่มืออาชีพ จึงขอวิจารณ์แบบเรียบง่ายนะคะ อย่าลืมว่าการวิจารณ์ไม่ใช่การด่าว่า โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่านค่ะ ซึ่งจะทำตามหรือไม่ก็แล้วแต่ค่ะ ระดับ : ฝนตกหนัก อย่างแรก ชื่อเรื่อง เป็นภาษาอังกฤษ คนอ่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่คุณต้องการสื่อทางชื่อเรื่อง แต่ไม่ต้องแก้นะคะ เพราะเดี๋ยวแฟนคลับอาจสับสนได้ รอเรื่องหน้าค่ะ มีไทยปนหน่อยก็ได้ (ครึ่งคะแนน) อย่างสอง แนะนำเรื่องแบบย่อ น้อยเกินไปนะคะ ความน่าสนใจจึงมีน้อยตามไปด้วย อยากให้เพิ่มเติมข้อมูลหน่อยค่ะ และ ปล. นำมาเขียนในส่วนของข้อมูลเบื้องต้นก็ได้ เอาพื้นที่ไปเขียนข้อมูลนิยายดีกว่า คนอ่านต้องการรู้ข้อมูลนิยายมากกว่าอยากจะรู้อันดับแรกว่าคุณใช้ศัพท์อะไรค่ะ (ครึ่งคะแนน) อย่างสาม ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้ ไม่มีอะไรเลย นอกจากรูปตัวละคร (ใช่ไหม) เพิ่มเติมคาแรกเตอร์ตัวละคร และรูปสถานที่สำคัญ รูปจะสร้างอรรถรสในการอ่านมากยิ่งขึ้นค่ะ เช่นเดียวกับรูปตัวละครหลักค่ะ (ไม่ได้คะแนน) อย่างสี่ ชื่อตอนนิยาย ส่วนนี้ถือเป็นคะแนนช่วย หากไม่มีอะไรให้ต้องถูกตัดคะแนน เท่าที่ดูมา คุณผ่านทุกอย่างแล้ว ไม่มีปัญหาอะไรค่ะ ขอผ่านเลยนะคะ (คะแนนเต็ม) อย่างห้า เนื้อหานิยาย ขอแบ่งเป็นปลีกย่อยตามนี้ค่ะ ภาษาของบทบรรยาย เป็นการเน้นความคิดความรู้สึกของตัวละครมากกว่าการบรรยายสิ่งรอบข้าง ทางที่ดีพยายามเขียนให้เท่าๆกันดีกว่าค่ะ การสนทนา ยังใช้คำผิดอยู่บ้างนะคะ ยกตัวอย่างเดียวเช่น นั่น เขียนว่า นั้น คือใช้คำไม่ถูกหลัก ทำให้ไม่เป็นธรรมชาติค่ะ พล็อตเรื่อง น่าตื่นเต้นดีค่ะ แต่จะน่าสนใจต้องดูที่การดำเนินเรื่องด้วยเป็นสำคัญ ความเหมาะสมของการจัดรูปแบบหน้า โอเคแล้วค่ะ เรียบร้อยดี แต่ตัวอักษรจะเล็กไปไหม หากเป็นกลุ่มผู้ใหญ่อ่าน คงต้องปรับให้ใหญ่กว่านี้ หากเป็นเด็กหรือวัยรุ่น ก็ไม่มีปัญหาค่ะ ความน่าสนใจ น่าติดตาม 80% สิ่งที่ควรปรับปรุง ขนาดตัวอักษร ดูที่กลุ่มนักอ่าน และการใช้คำที่ถูกต้องทั้งบทบรรยายและบทสนทนา (ครึ่งคะแนน) ได้คะแนนทั้งหมด 2 คะแนนครึ่ง รบกวนตอบกลับในบทความตอนที่ 3 หรือตอนงานวิจารณ์ของคุณเอง ตอนที่ 127 ขอบคุณมากๆค่ะ ^^ ย่อ

แฟร์รี่เทล | 3 พ.ค. 54

  • 13

  • 0

"AMC สำนักวิจารณ์นิยาย"

(แจ้งลบ)

-การดำเนินเรื่องไวเกินไป ควรจะดำเนินเรื่องให้ช้าลงหน่อย -แล้วก็ช่วงของการบรรยายควรบรรยายลักษณะตัวละครเพิ่มขึ้นส... อ่านต่อ

-การดำเนินเรื่องไวเกินไป ควรจะดำเนินเรื่องให้ช้าลงหน่อย -แล้วก็ช่วงของการบรรยายควรบรรยายลักษณะตัวละครเพิ่มขึ้นสักนิดนึง -เรื่องการจัดย่อหน้า ไม่ค่อยจะน่าอ่านสักเท่าไหร่ เพราะรู้สึกว่าจะเว้นบรรทัดเยอะเกินไปนะคะ แต่ภาพรวมออกมาดูดีแล้วค่ะ ปล. ลองแก้ไขดูนะเพราะเนื้อเรื่องโอเคแล้วล่ะนะคะ ขอให้โชคดีนะคะ ย่อ

Yamamishi Shizuru | 19 ก.พ. 54

  • 9

  • 1

ดูทั้งหมด

คำนิยมล่าสุด

"วิจารณ์ Kamen Rider : Evolution H to K"

(แจ้งลบ)

ก่อนอื่นต้องขอสารภาพตามตรงว่าผมไม่ค่อยได้ติดตาม Masked Rider หรือที่เรียกกันติดปากคนไทยว่า “ไอ้มดแดง̶... อ่านต่อ

ก่อนอื่นต้องขอสารภาพตามตรงว่าผมไม่ค่อยได้ติดตาม Masked Rider หรือที่เรียกกันติดปากคนไทยว่า “ไอ้มดแดง” เท่าไรนัก เคยได้ดูอย่างจริงจังจนจบซีรีย์มีเพียง Masked Rider Black หรือวีรบุรุษหน้ากากดำ ที่ผมได้ดูผ่านโทรทัศน์ช่องสาม สมัยยังเรียนประถมเท่านั้น ที่เหลือได้ชมเพียงซีรีย์ละไม่กี่ตอน อาจจะมีที่ตั้งใจว่าจะดูจนจบบ้างเช่น Masked Rider Kabuto หรือ Masked Rider W ที่ผมประทับใจในการออกแบบตัวละครต่างๆ แต่ก็มีเหตุให้ไม่สามารถติดตามดูจนจบได้อยู่ร่ำไป นั่นจึงเป็นสาเหตุให้ผมอ่านนิยายเรื่อง Kamen Rider : Evolution H to K ของ Gokai Red ได้ไม่ค่อยเข้าใจนัก แต่นั่นก็อาจจะเหมาะสมแล้วที่ผมได้มาอ่านนิยายเรื่องนี้ เพราะจุดด้อยหลักประการหนึ่งของนิยายเรื่องนี้คือการที่นักเขียนไม่คำนึงถึงความรู้ดั้งเดิมของผู้อ่านนั่นเอง จริงอยู่ที่นิยายเรื่องนี้มีรูปแบบของ “แฟนฟิคชั่น” หรือเรื่องราวที่แฟนของนิยาย ภาพยนตร์ การ์ตูน ฯลฯ จะเขียนขึ้นเพื่อต่อยอดจากเนื้อเรื่องเดิมที่ผู้ประพันธ์ได้สร้างสรรค์ขึ้น และผู้ที่จะมาอ่านแฟนฟิคชั่นเหล่านี้จำเป็นต้องมีความรู้พื้นฐานมาก่อน แต่ “จักรวาล” ของไรเดอร์นั้น ออกจะกว้างขวางเกินกว่าที่ผู้ที่ไม่ใช่แฟนพันธุ์แท้จะทำความเข้าใจได้ทั้งหมด เมื่อเข้าไปอ่านเนื้อเรื่องจึงเกิดความไม่เข้าใจศัพท์เฉพาะที่มีอยู่จำนวนมาก เช่น ไกอาเมมโมรี่ เคโมโนะ เดนไลเนอร์ ฯลฯ ถึงแม้ว่าผู้เขียนจะได้ทำคำอธิบายไว้ต่างหากแล้ว แต่ก็ยังไม่ครบถ้วน อีกทั้งอ่านไปแล้วก็จำไม่ได้ เมื่อกลับมาอ่านเนื้อเรื่องก็เกิดความสับสนอีก เมื่อต้องกลับไปเปิดบทอธิบายอีกครั้งก็ทำให้เกิดความรำคาญ จนไม่อยากอ่านต่อ จึงขอแนะนำว่า ผู้เขียนน่าจะทำคำอธิบายแทรกไปในเนื้อเรื่องเลย แทนที่จะทำเป็นบทแยกต่างหากอย่างที่เป็นอยู่ และควรทำคำอธิบายให้ครบถ้วนด้วย เนื้อเรื่องของ Kamen Rider : Evolution H to K เกิดขึ้นหลังจากขั้วแม่เหล็กโลกหยุดการทำงานไปแล้วสิบปี ทำให้รังสีจากนอกโลกสามารถเข้ามาในชั้นบรรยากาศได้ และเมื่อรังสีเหล่านั้นสัมผัสเข้ากับร่างกายของมนุษย์ ก็จะทำให้มนุษย์บางคนกลายเป็นมนุษย์ครึ่งสัตว์ที่เรียกกันในเรื่องนี้ว่า เคโมโนะ หรือเคโมะ พวกที่กลายเป็นเคโมะจะต้องอพยพไปอยู่รวมกันในเมือง Kemo City เมื่อเวลาผ่านไปพวกเขาก็เริ่มยอมรับสภาพของตนเอง และอยู่อย่างสันติสุข จนกระทั่งเกิดอาการ “สัญชาตญาณเป็นพิษ” กล่าวคือพวกเคโมะเริ่มทำร้ายมนุษย์ ทางการแพทย์ถือว่าเป็นอาการผิดปกติหรือเป็นโรค แต่ ฮิคาริ เรียวสุเกะ ตำรวจหนุ่มกลับไม่เชื่อเช่นนั้น และเขาต้องมาสืบเรื่องนี้ที่ Kemo City ตามคำสั่งของเบื้องบน ที่นี่เขาได้พบกับโทระ เคโมะครึ่งเสือ ที่จะกลายเป็นเพื่อนสนิทของเขา ผู้เขียนค่อยๆ เฉลยเนื้อเรื่องว่าเป็นจริงดังที่เรียวสุเกะหรือเรียวคาดไว้ การที่เคโมะทำร้ายมนุษย์ไม่ได้เกิดจากอาการผิดปกติ แต่เป็นความตั้งใจขององค์กรลับที่มองว่าการเป็นมนุษย์ครึ่งสัตว์คือการวิวัฒนาการ และต้องกำจัดมนุษย์ธรรมดาให้หมดสิ้นไป เมื่อเรียวเข้ามาสืบความจริงเรื่องนี้ จึงเป็นธรรมดาที่องค์กรนี้ต้องกำจัดเขา แต่ไม่ง่ายนัก เมื่อเรียวประดิษฐ์อุปกรณ์แปลงร่างเป็นไรเดอร์ได้ทุกภาค แต่ที่เขาชื่นชอบมากที่สุดคงจะเป็นภาค W ที่ต้องมีชายหนุ่มสองคนรวมร่างกันเป็นไรเดอร์ ในขณะนี้เรียวยังต้องทนแปลงเป็นไรเดอร์ W ด้วยตัวคนเดียว ซึ่งสิ้นเปลืองแรงกายมาก แต่ก็ต้องจำยอมเพราะเขายังไม่ยอมให้โทระเข้ามารวมร่างด้วย เพียงแต่ให้อุปกรณ์แปลงร่างเป็นไรเดอร์ไฟส์ให้กับโทระไปเท่านั้น นอกจากนี้ยังมีมนุษย์ครึ่งหมี ที่คนจากโลกอนาคตต้องการให้เขาแปลงร่างเป็นไรเดอร์เดนโอเพื่อช่วยเหลือเรียว และมนุษย์ครึ่งสุนัขป่าไซบีเรีย ที่หลงผิดใช้ยาจากองค์กรลับ โดยหวังว่าจะแข็งแกร่งขึ้นเพื่อช่วยเหลือน้องชาย กลับใจมาเป็นพวกของเรียวอีกด้วย เมื่อเป็นเช่นนี้แล้วก็คงไม่ยากนักสำหรับผู้อ่านที่จะเดาเนื้อเรื่องไปจนจบได้ว่า สุดท้ายแล้วเรียวก็คงจะต้องร่วมมือกับโทระ แปลงร่างเป็นไรเดอร์ W ร่วมกับเพื่อนหมีและมนุษย์หมาป่า ต่อกรกับองค์กรลับ สุดท้ายก็คงจะล้มองค์กรลับลงจนได้ ซึ่งจุดนี้ก็คงจะไม่ใช่ข้อด้อยของ Masked Rider ที่มักจะมีเนื้อเรื่องทำนองนี้อยู่แล้ว แต่หากจะมีเนื้อเรื่องที่ซับซ้อนบ้างเช่นในภาค Rider Black ที่พระเอกต้องต่อกรกับชาโดว์มูน ซึ่งเคยเป็นเพื่อนสนิทของตนเอง หรือภาค Kabuto ที่อดีตของพระเอกมีความซับซ้อน ก็คงจะเป็นการดี เพราะจะทำให้ไม่น่าเบื่อ และทำให้เนื้อเรื่องมีความน่าติดตามมากยิ่งขึ้น นอกจากนี้ ความสมจริงก็เป็นอีกประเด็นหนึ่งที่นักเขียนควรต้องคำนึงถึง จริงอยู่ที่มีไรเดอร์หลายคนที่มีฝีมือเก่งกาจมาก เช่นคาบูโตะที่ไม่เคยพ่ายแพ้ หรือเดนโอที่สู้ไปคุยโทรศัพท์ไปได้ แต่ความเก่งเหล่านั้นก็ล้วนมีคำอธิบายในเนื้อเรื่อง ในขณะที่ความเก่งของเรียวสุเกะยังไม่มีข้อมูลที่บอกว่าอะไรคือสาเหตุของความเก่งของเขา ที่สามารถประดิษฐ์อุปกรณ์แปลงร่างของไรเดอร์ได้ทุกภาค ทั้งๆ ที่ในแต่ละภาค อุปกรณ์แปลงร่างก็เป็นสิ่งที่ซับซ้อน และยากยิ่งในการได้มา อีกทั้งการบอกว่ารังสีนอกโลกทำให้มนุษย์กลายเป็นเคโมะนั้น ถ้าคิดดูตามสาเหตุในเรื่องแล้วจะเห็นว่า คนทั้งโลกมีโอกาสโดนรังสีได้ทั้งหมด แต่ Kemo City กลับเป็นเมืองเล็กๆ ที่มีประชากรเพียงไม่กี่คน ซึ่งก็เป็นอีกจุดหนึ่งที่ทำให้เรื่องนี้ไม่สมจริง อีกประเด็นหนึ่งที่อยากวิจารณ์คือศัตรูของไรเดอร์ ปกติแล้วในไรเดอร์ทุกภาคจะมีการออกแบบศัตรูให้สวยงาม และมีบุคลิกที่น่าจดจำ แต่เท่าที่อ่านใน Kamen Rider : Evolution H to K ยังไม่มีศัตรูที่มีลักษณะเช่นนั้นเลย อีกทั้งฉากต่อสู้ก็ยังค่อนข้างเป็นการเล่าเรื่องมากกว่าที่จะเป็นการบรรยายการต่อสู้ ซึ่งสิ่งนี้จะทำให้การอ่านฉากต่อสู้ขาดอรรถรสไป อาจเป็นเพราะยากที่จะบรรยายการต่อสู้ของไรเดอร์ที่เคยเห็นแต่ในจอโทรทัศน์ออกมาเป็นตัวหนังสือ แต่ก็อยากให้ผู้เขียนลองไปอ่านนิยายที่มีการบรรยายฉากต่อสู้ เช่น เพชรพระอุมา หรือนิยายแปลของ Tom Clancy ก็น่าจะช่วยได้ สุดท้ายคือเรื่องของการสะกดผิด ซึ่งมีคำที่สะกดผิดอยู่จำนวนมาก เช่น คำว่า นั้น ที่หลายครั้งควรจะใช้คำว่า นั่น กระเป๋าเป๋ (กระเป๋าเป้) กบเกลื่อน (กลบเกลื่อน) ทิเล่นทิจริง (ทีเล่นทีจริง) ฯลฯ เป็นสิ่งที่นักเขียนต้องลงมือแก้ไขอย่างเร่งด่วน ย่อ

bluewhale | 30 เม.ย. 55

  • 5

  • 0

"รับวิจารณ์นิยายค่ะ"

(แจ้งลบ)

เราไม่ใช่มืออาชีพ จึงขอวิจารณ์แบบเรียบง่ายนะคะ อย่าลืมว่าการวิจารณ์ไม่ใช่การด่าว่า โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่านค่ะ ... อ่านต่อ

เราไม่ใช่มืออาชีพ จึงขอวิจารณ์แบบเรียบง่ายนะคะ อย่าลืมว่าการวิจารณ์ไม่ใช่การด่าว่า โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่านค่ะ ซึ่งจะทำตามหรือไม่ก็แล้วแต่ค่ะ ระดับ : ฝนตกหนัก อย่างแรก ชื่อเรื่อง เป็นภาษาอังกฤษ คนอ่านอาจไม่เข้าใจความหมายที่คุณต้องการสื่อทางชื่อเรื่อง แต่ไม่ต้องแก้นะคะ เพราะเดี๋ยวแฟนคลับอาจสับสนได้ รอเรื่องหน้าค่ะ มีไทยปนหน่อยก็ได้ (ครึ่งคะแนน) อย่างสอง แนะนำเรื่องแบบย่อ น้อยเกินไปนะคะ ความน่าสนใจจึงมีน้อยตามไปด้วย อยากให้เพิ่มเติมข้อมูลหน่อยค่ะ และ ปล. นำมาเขียนในส่วนของข้อมูลเบื้องต้นก็ได้ เอาพื้นที่ไปเขียนข้อมูลนิยายดีกว่า คนอ่านต้องการรู้ข้อมูลนิยายมากกว่าอยากจะรู้อันดับแรกว่าคุณใช้ศัพท์อะไรค่ะ (ครึ่งคะแนน) อย่างสาม ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้ ไม่มีอะไรเลย นอกจากรูปตัวละคร (ใช่ไหม) เพิ่มเติมคาแรกเตอร์ตัวละคร และรูปสถานที่สำคัญ รูปจะสร้างอรรถรสในการอ่านมากยิ่งขึ้นค่ะ เช่นเดียวกับรูปตัวละครหลักค่ะ (ไม่ได้คะแนน) อย่างสี่ ชื่อตอนนิยาย ส่วนนี้ถือเป็นคะแนนช่วย หากไม่มีอะไรให้ต้องถูกตัดคะแนน เท่าที่ดูมา คุณผ่านทุกอย่างแล้ว ไม่มีปัญหาอะไรค่ะ ขอผ่านเลยนะคะ (คะแนนเต็ม) อย่างห้า เนื้อหานิยาย ขอแบ่งเป็นปลีกย่อยตามนี้ค่ะ ภาษาของบทบรรยาย เป็นการเน้นความคิดความรู้สึกของตัวละครมากกว่าการบรรยายสิ่งรอบข้าง ทางที่ดีพยายามเขียนให้เท่าๆกันดีกว่าค่ะ การสนทนา ยังใช้คำผิดอยู่บ้างนะคะ ยกตัวอย่างเดียวเช่น นั่น เขียนว่า นั้น คือใช้คำไม่ถูกหลัก ทำให้ไม่เป็นธรรมชาติค่ะ พล็อตเรื่อง น่าตื่นเต้นดีค่ะ แต่จะน่าสนใจต้องดูที่การดำเนินเรื่องด้วยเป็นสำคัญ ความเหมาะสมของการจัดรูปแบบหน้า โอเคแล้วค่ะ เรียบร้อยดี แต่ตัวอักษรจะเล็กไปไหม หากเป็นกลุ่มผู้ใหญ่อ่าน คงต้องปรับให้ใหญ่กว่านี้ หากเป็นเด็กหรือวัยรุ่น ก็ไม่มีปัญหาค่ะ ความน่าสนใจ น่าติดตาม 80% สิ่งที่ควรปรับปรุง ขนาดตัวอักษร ดูที่กลุ่มนักอ่าน และการใช้คำที่ถูกต้องทั้งบทบรรยายและบทสนทนา (ครึ่งคะแนน) ได้คะแนนทั้งหมด 2 คะแนนครึ่ง รบกวนตอบกลับในบทความตอนที่ 3 หรือตอนงานวิจารณ์ของคุณเอง ตอนที่ 127 ขอบคุณมากๆค่ะ ^^ ย่อ

แฟร์รี่เทล | 3 พ.ค. 54

  • 13

  • 0

ดูทั้งหมด

56 ความคิดเห็น

  1. ความเห็นนี้ถูกลบแล้ว :(
  2. #55 Say_Windy (@windy1905) (จากตอนที่ 15)
    วันที่ 29 มีนาคม 2554 / 11:45
    ว่าไงก็ตามกันล่ะน้อ
    ขอให้ไรเตอร์มาอัพเรื่อยๆเป็นพอล่ะ รักษาสุขภาพให้หายเจ็บไข้ก่อนก็ได้
    อากาศเปลี่ยนแปลงบ่อยซะด้วย ><
    #55
    0
  3. วันที่ 28 มีนาคม 2554 / 22:55
    Hello
    วิจารณ์ให้เเล้วนะคะ^^ช่วยกลับไปเซ็นรับด้วยตาม
    เบนเนอร์ ขอบคุณค่ะ
    #54
    0
  4. #53 นายศรา (@fledgeling) (จากตอนที่ 15)
    วันที่ 25 มีนาคม 2554 / 20:26

    ยังไม่รู้ว่าจบแบบไหนจะดีกว่า เพราะไม่รู้ตอนจบแบบเพอร์เฟ็ค แต่ก็คิดว่าคนเขียนคงตัดสินใจดีแล้วล่ะ(มั้ง)ครับ

    #53
    0
  5. วันที่ 24 มีนาคม 2554 / 12:03
    จากบริษัท รับวิจารณ์นิยายหลากหลายรูปแบบ นะคะ
    เนื่องจากในปัจจุบัน  นักวิจารณ์มีภาระติดพันมากจริงๆ (เรียนพิเศษ)
    ทำให้แทบจะไม่มีเวลาว่าง (นิยายตัวเองแทบไม่ได้อัพ)
    ดังนั้น จึงขอ offline บทความอย่างถาวรค่ะ
    ขอโทษจริงๆนะคะที่ไม่สามารถวิจารณ์ให้ได้ T T
    #52
    0
  6. วันที่ 23 มีนาคม 2554 / 13:32
    ช่วยไปเซ็นรับการวิจารณ์ด้วยค่ะ
    #51
    0
  7. #50 Say_Windy (@windy1905) (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 13 มีนาคม 2554 / 21:25
    ตามชื่อตอนเลยค่ะ จบตอนนี้ได้ดีแล้วล่ะ ^^
    มีคราวหน้าอีกก็ดีนะ 55+
    #50
    0
  8. วันที่ 2 มีนาคม 2554 / 21:45
    Say_Windy โทระมันก็งี้แหละเดี๋ยวๆโผล่ๆมาจะเป็นตัวเอกดีๆสักครั้งก็ไม่ได้ 555+ แต่เรื่องดราม่าเนี้ยแค่นี้ก็ยากแล้วนะครับ...ยากมากด้วย

    นายศรา อย่าสุภาษิตจีน บุญคุณต้องทดแทน มีแค้นต้องชำระ เมื่อมันทำให้ผมอ้วกมาแล้ว ผมต้องทำบ้างอย่างคืน!!!

    haru_tatsu อ่านดังๆก็ได้เด้อ! เกมที่ผมเล่นดูไม่ใช่สายถึกแต่มันทำใหเผมต้องเห็นภาพสุดอุบาวด์ - -

    สุรางค์สิริ ขอบคุณครับ!!








    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 2 มีนาคม 2554 / 21:46
    #49
    0
  9. วันที่ 28 กุมภาพันธ์ 2554 / 15:03

    ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ครับ แนวทางการเดินเรื่องค่อนข้างโบราณ อ้นนี้ยอมรับเลย เพราะคนเขียนอายุไม่น้อยครับ(โบราณตามอายุกันไป) เดี๋ยวมีเวลาจะเข้ามาอ่านบ้างนะ

    #48
    0
  10. #47 Say_Windy (@windy1905) (จากตอนที่ 12)
    วันที่ 27 กุมภาพันธ์ 2554 / 19:43
    ดราม่า...มันมีหลายรูปนะ
    อันนี้น่ะดีแล้วล่ะ แต่ถ้าจะให้เป็นแบบน้ำตาไหลพรากๆเลย
    ต้องให้มันประทับใจคนอ่านล่ะ ^^
    #47
    0
  11. #46 Say_Windy (@windy1905) (จากตอนที่ 11)
    วันที่ 27 กุมภาพันธ์ 2554 / 19:28
    พระเอกต้องเด่นกว่าอยู่แล้ว
    แต่กรณีนี้...มันก็มีข้อยกเว้นนะ 55+
    #46
    0
  12. #45 นายศรา (@fledgeling) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 27 กุมภาพันธ์ 2554 / 11:57
    โอ... ที่แท้เรื่องนี้ก็เกิดขึ้นมาด้วยพลังแค้นของคนเขียนสินะ เหอๆ

    พลิกความแค้นเป็นผลงานแบบนี้ ขอชื่นชมครับผม
    #45
    0
  13. #44 haru_tatsu (@haru_tatsu) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 23 กุมภาพันธ์ 2554 / 21:32
    แวะมาอ่านอย่างเงียบ ๆ ..
    ผมเองก็เคยอ้วกเพราะเคโมะมาแล้วเหมือนกัน.. จนบัดนี้ก็ยังแค้นไม่หาย โดยเฉพาะพวกถึก ๆ น่ะ .. 
    #44
    0
  14. #43 สุรางค์สิริ (@leogirl) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2554 / 11:10
    ลืมไปนิด  ไม่ว่าจะตั้งความหวังว่าจะพิมพ์หรือไม่ เมื่อเราตัดสินใจโพสลงให้คนอื่นอ่าน ก็ต้องพยายามที่สุดค่ะ

    ส่วนการได้ตีพิมพ์ นั่นเป็นผลพลอยได้ที่รองลงมา



    แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 21 กุมภาพันธ์ 2554 / 11:14
    #43
    0
  15. #42 สุรางค์สิริ (@leogirl) (จากตอนที่ 4)
    วันที่ 21 กุมภาพันธ์ 2554 / 11:10
     อ่านถึงตอนนี้ค่ะ
    รู้สึกเหมือนว่า เดินเรื่องเร็วไปสักนิด จนขาดรายละเอียดของตัวละครหลัก

    การบรรยายน่าจะเพิ่มรายละเอียดเข้าไปอีกสักหน่อย แต่ไม่ใช่เยิ่นเย้อนะคะ แล้วที่จริงไม่น่าจะมีคำว่า นิ  ทั้งในบทบรรยายและการสนทนา จะ    นี่      ก็     นี่    ไปเลย

    คำผิดก็มีประปราย  

    เว้นบรรทัดเยอะเกินไปนิดหนึ่งค่ะ  ควรเว้นเฉพาะที่เปลี่ยนฉากเท่านั้นจะดีกว่าไหม การอ่านจะได้สะดวกขึ้น ไม่ใช่ต้องคอยเลื่อนอ่านตามตลอด


    ปล.หวังว่าคำแนะนำนี้จะเป็นประโยชน์บ้างนะคะ  
    #42
    0
  16. #41 proteios (@boss-krub) (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 13 กุมภาพันธ์ 2554 / 20:07

    โห้ก ยาวอ้วกแตก

    #41
    0
  17. #40 Say_Windy (@windy1905) (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 6 กุมภาพันธ์ 2554 / 18:29
    รีบมาต่อนะ สู้ๆ ^^/ /
    #40
    0
  18. #39 a1andb2 (@a1andb2) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 4 กุมภาพันธ์ 2554 / 23:55
    รูปโทระนี่คุ้นๆ ลายเส้นเหมือนเคยเห็นจากเวปข้ามเส้นจากแดนไกล
    #39
    0
  19. #38 tongfar (@tongfar) (จากตอนที่ 9)
    วันที่ 4 กุมภาพันธ์ 2554 / 00:22
    ห้องเรียวมันแอบไปซื้อของแต่งมาตั้งแต่เมื่อไหร่นิ ร้ายจริง ๆ 
    #38
    0
  20. #37 BIGBALL (@bigball) (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 1 กุมภาพันธ์ 2554 / 22:45
    แอบแวะมาส่อง...

    (อย่าเอ็ดไปล่ะ อิอิ)
    #37
    0
  21. วันที่ 31 มกราคม 2554 / 14:59
    จากตอนล่าสุด วันที่ 30

    รอยยิ้มของเรียว!!!

    มีหมีด้้วยวุ้ย

    เรื่องนี้มี female หรือเปล่า อ่านๆมานี่รังสีวายวอดจะบังเกิดมิืบังเกิดแล้วก็ไม่รู้
    #36
    0
  22. #35 tongfar (@tongfar) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 30 มกราคม 2554 / 19:28
    เรียวมันยิ้มกว้างขนาดนั้นเชียวเหรอ (ผมนึกว่าแยกเขี้ยวตลอดเวลา หน้ายุ่งสม่ำเสมอซะอีก) ฮา....
    #35
    0
  23. #34 shiroro (@shamu) (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 30 มกราคม 2554 / 19:25
     อย่าเอารูปมาลงเลย รับไม่ได้ ไม่ตรงกะที่คิดไว้อะ
    #34
    0
  24. #33 a1andb2 (@a1andb2) (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 29 มกราคม 2554 / 23:26
    ตกลงตั้งใจเขียนน้อยชาย รึว่าน้องชาย 
    #33
    0
  25. #32 a1andb2 (@a1andb2) (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 29 มกราคม 2554 / 23:14
    น้อยชายอะไรกันนี่
    #32
    0