คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #34 : IU - 나의 옛날이야기 (My Old Story)
꽃갈피
나의 옛날이야기 / เรื่องราวเมื่อครั้งอดีตของฉัน
|
|
쓸쓸하던 그 골목을 당신은 기억하십니까
ซึลซึลลาดอน กือ โกลโมกึล ดังชีนึน คียอกคาชิมนิกกา
ตรอกที่อ้างว้างแห่งนั้น คุณยังจำได้อยู่มั้ยคะ
(쓸쓸하다 - lonely, (우울하다) depressed, (쓸쓸해 보이다) forlorn)
지금도 난 기억합니다
ชีกึมโด นัน คียอกคัมนีดา
ฉันยังจดจำมันได้อยู่เลย
사랑한단 말 못하고 애태우던 그 날들을
ซารังงันดัน มัล มดทาโก แอแทอูดอน คือ นัลดือรึล
วันคืนเหล่านั้นที่ฉันเคยเป็นกังวล จนไม่อาจพูดคำว่ารักออกมาได้
(애태우다 - worry)
당신은 알고 있었습니까
ทังชีนึน อัลโก อิดซอดซึมนิกกา
คุณรู้บ้างหรือเปล่าคะ
철 없었던 지난 날의 아름답던 그 밤들을
ชอ รอบซอดตอน จีนัน นาเร อารึมดับตอน กือ บัมดือรึล
ค่ำคืนอันแสนงดงามเหล่านั้นเมื่อครั้งอดีตที่ไร้เดียงสาของเรา
(철없다 - immature, childish)
아직도 난 사랑합니다
อาจิกโต นัน ซารังฮัมนีดา
ฉันยังรักมันอยู่เลยค่ะ
철없던 사람아
ชอรอบตอน ซารัมมา
คุณที่ไม่รู้จักโตคะ
그대는 나의 모든 것을 앗으려 하나 무정한 사람아
คือเดนึน นาเย โมดึน กอดซึล อัดซือรยอ ฮานา มูจองงัน ซารัมมา
คุณพรากทุกสิ่งทุกอย่างของฉันไปไม่ใช่หรือคะ คุณช่างใจร้ายเหลือเกิน
(앗다 = 빼앗다 take sth away from sb / 무정하다 - cold, cruel)
수줍어서 말 못했나 내가 싫어 말 안했나
ซูจูบอซอ มัล มดเทนนา เนกา ชีรอ มัล อันเนนา
คุณอายเกินกว่าจะพูดออกมาได้ หรือคุณแค่ไม่ชอบฉัน
지금도 난 알 수 없어요
ชีกึมโด นัน อัล ซู ออบซอโย
กระทั่งตอนนี้ฉันก็ยังไม่รู้เลย
이 노래를 듣는다면 나에게로 와주오
อี โนเรรึล ทึนนึนดามยอน นาเยเกโร วาจูโอ
ถ้าคุณได้ยินเพลงนี้ โปรดช่วยกลับมาหาฉันนะคะ
그대여 난 기다립니다
คือเดยอ นัน คีดาริมนีดา
สุดที่รักคะ ฉันจะรอค่ะ
무정한 사람아
มูจองงัน ซารัมมา
คุณที่ไร้หัวใจคะ
이 밤도 나의 모든 것을 앗으려 하나 철 없던 사람아
อี บัมโด นาเย โมดึน กอดซึล อัดซือรยอ ฮานา ชอ รอบตอน ซารัมมา
ในคืนนี้ คุณก็พรากทุกสิ่งทุกอย่างของฉันไปอีกแล้ว คุณช่างไม่รู้จักโตเสียจริง
오늘 밤도 내일 밤도 그리고 그 다음 밤도
โอนึล ปัมโด เนอิล ปัมโด คือรีโก คือ ดาอึม ปัมโด
จะคืนนี้ คืนพรุ่งนี้ หรือคืนถัดไป
영원히 난 기다립니다
ยองวอนนี นัน คีดาริมนีดา
ฉันก็จะรอคุณตลอดไป
ความคิดเห็น