ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #323 : N: NCT U - Coming Home (Sung by Taeil, Doyoung, Jaehyun, Haechan)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 211
      3
      14 ธ.ค. 62



    STATION X 4 LOVEs for Winter Part.2
    ---------------------------------------------------------------------------------

    Coming Home
    보컬 (ศิลปิน)               NCT U (Sung by Taeil, Doyoung, Jaehyun, Haechan)
    발매일 (วันวางแผง)      2019.12.13
    작사 (เนื้อร้อง)              유영진 (ยูยองจิน)
    작곡 (ทำนอง)              유영진 (ยูยองจิน), 박근철 (พักกึนชอล),
                                   정수민 (ชองซูมิน)

    편곡 (เรียบเรียง)           유영진 (ยูยองจิน)

    ---------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    หล่อจริง
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    시간은 멈춰 있어
    Doyoung - เน ชีกานึน มอมชอ อิดซอ

    เวลาของฉันหยุดลง

    우는 두고 돌아섰을
    อูนึน นอล ทูโก โทราซอดซึล เต

    ตอนฉันทิ้งเธอที่ร้องไห้ไว้ แล้วหันไปทางอื่น

    마지막 인사조차도 없었던 나에게
    Heachan - มาจีมัก อินซาจดชาโด ออบซอดตอน นาเยเก

    ฉันไม่แม้แต่จะได้บอกลาเป็นครั้งสุดท้าย

    지칠 때면 돌아와 쉬라던 마음
    จิดชิล เตมยอน โทราวา ชวีราดอน มัล เน คือ มาอึม

    ใจเธอบอกว่าตอนฉันเหนื่อยก็ให้กลับมาพักพิงได้


    눈이 오던 길로 한참을 왔을
    Jaehyun - นูนี โอดอน คือ กิลโล ฮันชามึล วัดซึล เต

    ตอนที่ฉันมาบนถนนที่หิมะตกได้สักพัก

    돌아보면 너는 거기 있는
    โทราโบมยอน นอนึน คอกี อินนึน กอล

    พอหันไปมอง เธอก็อยู่ตรงนั้น

    여행이 끝날 때쯤
    Taeil - ยอเฮงงี กึนนัล เตชึม

    เมื่อการเดินทางจบลง

    알게 거야
    นัน อัลเก ทเวล กอยา

    ฉันก็จะรู้

    그때처럼 가슴에 가득 안고
    คือเตชอรอม นอล คาซือเม คาดึก กันโก

    จะกอดเธอไว้แนบอกเหมือนคราวนั้น

    I'm coming home
    ฉันกลับมาบ้านแล้ว


    어둠이 반겨 길을 잃은 헤매고 있을
    ออดุมมี นัล พันกยอ คีรึล ลีรึน เช แฮแมโก อิดซึล เต

    เมื่อความมืดมาเยือน แล้วฉันหลงทางเวียนวน

    길의 끝에 만난 너라는 등불이
    อี กีเร กึดเท มันนัน กอน นอรานึน ทึงปูรี

    ฉันก็ได้เจอเธอที่เป็นดั่งตะเกียงอยู่ที่ปลายทาง
    (
    등불 - lamp)

    곁에서 언제나 빛나던 사실
    เน กยอดเทซอ ออนเจนา พินนาดอน ซาชิล

    เป็นความจริงที่ส่องสว่างอยู่ข้างฉันเสมอ

    You light of my life
    เธอคือแสงของชีวิตฉัน


    눈이 오던 길로 한참을 왔어도
    นูนี โอดอน อี กิลโล ฮันชามึล วัดซอโด

    แม้ว่าฉันจะมาบนถนนที่หิมะตกอยู่สักพัก

    돌아보면 나를 향해 있는
    โทราโบมยอน นารึล ฮยังเง อินนึน นอ

    พอหันไปมอง เธอก็จะได้เห็นฉัน

    시간이 해도
    เน ชีกานี ทา เฮโต นัน

    แม้เวลาของฉันจะหมดลง

    곁에 거야
    เน คยอดเท โอล กอยา

    ฉันก็จะมาอยู่เคียงข้างเธอ

    습관처럼 따뜻했던 집으로
    ซึบกวันชอรอม ตัดตึดเทดตอน เน จิบบือโร

    กลับมาบ้านที่อบอุ่นของฉันเหมือนเป็นกิจวัตร


    왔다고 말해준 너의
    ชัล วัดตาโก มัลเฮจุน นอเย คือ มัล

    กลับมาแล้วเหรอ เธอทักทายฉันอย่างนั้น


    눈이 오던 길로 한참을 왔을
    นูนี โอดอน คือ กิลโล ฮันชามึล วัดซึล เต

    ตอนที่ฉันมาบนถนนที่หิมะตกได้สักพัก

    돌아보면 너는 거기 있는
    โทราโบมยอน นอนึน คอกี อินนึน กอล

    พอหันไปมอง เธอก็อยู่ตรงนั้น

    여행이 끝날 때쯤
    ยอเฮงงี กึนนัล เตชึม

    เมื่อการเดินทางจบลง

    알게 거야
    นัน อัลเก ทเวล กอยา

    ฉันก็จะรู้

    그때처럼 가슴에 가득 안고
    คึดเตชอรอม นอล คาซึมเม คาดึก กันโก

    จะกอดเธอไว้แนบอกเหมือนคราวนั้น

    습관처럼 묻지도 않고 다시 곁으로
    ซึบกวันชอรอม มุดจีโด อันโก ตาชี คยอดทือโร
    กลับมาอยู่เคียงข้างอีกครั้งโดยไม่ต้องถามเลย เหมือนมันเป็นนิสัย

    I'm coming home
    ฉันกลับมาบ้านแล้ว

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×