ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #254 : N: NCT 127 - 내 Van (My Van)

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 278
      1
      14 ต.ค. 61


     

    NCT #127 Regular-Irregular - The 1st Album
    ------------------------------------------------------------------------------------

    Van / รถตู้ของฉัน
    보컬 (ศิลปิน)                     NCT 127
    발매일 (วันวางแผง)           2018.10.12
    작사 (เนื้อร้อง)                    김동현(คิมดงฮยอน), 태용(TAEYONG),
                                       
    마크(MARK)
    작곡 (ทำนอง)                   250, 김동현(คิมดงฮยอน)
    편곡 (เรียบเรียง)                250

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    ส่วนอันนี้เป็นเพลงโปรดที่สุดในอัลบั้มนี้ของจองอู แล้วก็เคยเป็นเพลงที่แทอิลชอบมากด้วยค่ะ(ก่อนจะเปลี่ยนเป็นKnock On)
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    MARK - Riding on our van
    นั่งอยู่บนรถตู้ของเรา

    TAEYONG - Riding on that van
    นั่งอยู่บนรถตู้คันนั้น

    Keep driving
    ขับต่อไป


    Long riding No 아직 도착은 멀었어
    Long riding
    No อาจิก โตชักกึน มอรอดซอ
    เป็นการนั่งรถที่ยาวนาน ยัง ปลายทางยังอีกไกล

    제대로 막힌 도로 마침 걸려오는 전화에
    เชเดโร กวัง มักคิน โดโร
    มัดชิม กอลลอรึน จอนฮวาเอ
    การจราจรติดขัดเลยล่ะ แล้วก็มีสายเข้ามาพอดี

    지루함을 덜어줄 친구 놈이기를
    จีรูฮัมมึล ตอรอจุล
    ชินกู นมมีกีรึล
    หวังว่าจะเป็นสายจากเพื่อนที่ช่วยทำให้หายเบื่อได้

    번을 왔다 갔다를 해도
    มยอด แบก บอนนึล วัดตา กัดตารึล เลโด

    ถึงจะไปๆมาๆเป็นร้อยรอบแล้ว

    길은 적응 수가 없지
    อี กีรึน (MARK) จอกกึง ฮัล ซูกา ออบจี

    ก็ยังไม่ชินกับเส้นทางนี้สักที

    아주 운이 좋으면 시간 정도 눈을 붙이다 보니
    อาจู อูนี โจมยอน มยอด ชีกัน จองโด นูนึล บุดชีดา โบนี

    ถ้าโชคดีมาก ก็จะได้งีบหลับหลายชั่วโมงหน่อย

    피곤에 지쳐버린 얼굴과
    พีกนเน จิดชอบอริน นอลกุลกวา

    แต่พอตื่นมาเจอใบหน้าที่อ่อนล้า

    나를 피곤하게 하는 친구의 친구들과 긋기
    นารึล ดอ พีกนนาเก ฮานึน
    ชินกูเอ ชินกูดึลกวา ซอน กึดกี
    และการต้องขีดเส้นกั้นกับเพื่อนของเพื่อน ก็ทำให้ผมยิ่งเหนื่อย

    내겐 진짜 친구들과 회사 가족 팬이 전부지
    เนเกน ชินจา ชินกูดึลกวา ฮเวซา กาจก แฟนนี จอนบูจี

    สำหรับผม เพื่อน บริษัท ครอบครัว และแฟนคลับ คือทุกอย่าง


    Long riding 반쯤 같기도
    Long riding
    มอ บันจึม มน กอ กัดกีโด
    เป็นการเดินทางที่ยาวนาน ถึงจะเหมือนมาได้ครึ่งทางแล้ว

    불편해 안에서 벗어
    พุลพยอนเนชา เนซอ ดา บอดซอ

    อึดอัด ทิ้งทุกอย่างไว้บนรถ

    Piece I rocking on
    ปลดปล่อยมันไป

    머리 아파 한번씩 약을 찾기도
    มอรี อับพา ติง ฮัล เต
    ฮันบอนชิก ยากึล ชัดกีโด
    ตอนที่ปวดหัวตึ้บ ก็มองหายามากิน

    답답할 창문을 조금 열어 바람 맞기도 하고
    ดับตับพัล เต ชางมูนึล โจกึม ยอรอ
    ปารัม มัดกีโด ฮาโก
    ตอนที่อึดอัด ก็เปิดหน้าต่างออกหน่อยเพื่อรับลม

    때론 매니저 형과 다음 스케줄 주요 points
    เตรน เมนีจอ ฮยองกวา ดัม
    ซือเกจูล มิด จูโย points
    บางครั้งก็คุยเรื่องตารางงานถัดไปกับพี่เมเนเจอร์ในประเด็นสำคัญ

    도시락을 까먹을 챙기는 주요 sauce
    โดชีรักกึล กามอกึล เต
    กก แชงกีนึน เก เน จูโย sauce
    ตอนกินข้าวกล่อง สิ่งที่ผมต้องมีก็คือซอส

    잠을 쫓게 해준다는 민간요법들은 의미 없어
    จามึล จดเก เฮจุนดานึน
    มินกันโยปอบดือรึน อึยมี ออบซอ
    การบำบัดแบบพื้นบ้านที่ควรทำให้ตาสว่าง ช่วยอะไรผมไม่ได้
    (
    민간요법 - folk remedy)

    잠이지 이동하는 동안
    กุล จัมมีจี อีดงฮานึน ดงงัน

    ผมนอนหลับฝันหวานระหว่างเดินทาง

    자동차 바퀴 굴러가는 소리
    ชาดงชา บักกวี กุลลอกานึน โซรี

    ได้ยินเสียงล้อรถเคลื่อนต่อไป


    Riding on our van
    นั่งอยู่บนรถตู้ของเรา

    Jaehyun - Riding on that van
    นั่งอยู่บนรถตู้คันนั้น

    Keep driving
    ขับต่อไป

    Keep driving
    ขับต่อไป

    Short riding 숙소에서 사무실로
    Short riding
    ซุกโซเอซอ ซามูชิลโล
    การเดินทางสั้นๆ จากหอไปถึงที่ทำงาน

    사무실에서 스튜디오
    ซามูชีเลซอ สตูดิโอ

    จากที่ทำงานไปถึงสตูดิโอ

    찍고 공연 갔다 인천으로
    จิกโก กงยอน กัดตา อินชอนนือโร

    ถ่ายภาพ ไปแสดง แล้วก็ไปอินชอน

    이동하는 내내
    อีดงฮานึน เนเน

    เดินทางตลอดทั้งวัน

    이동하는 Van
    Yuta - อีดงฮานึน เน แวน

    รถตู้เดินทางของผม

    이동하는 내내
    อีดงฮานึน เนเน

    เดินทางตลอดทั้งวัน

    이동하는 Van
    อีดงฮานึน เน แวน

    รถตู้เดินทางของผม


    아니 Riding? This never stops
    อานี โต
    Riding? This never stops
    อะไรนะ เดินทางอีกแล้ว? มันไม่มีวันหยุด

    Where your cushion at
    หมอนอยู่ไหน

    Where we cruising now
    เราจะไปไหน

    I don't even care
    ผมไม่แคร์ด้วยซ้ำ

    Food all around chips all around
    มีอาหาร มีขนมอยู่ทุกที่

    We need for spare
    ขอแค่มีกินก็พอ

    배라도 채워야 힘이 나지
    เบราโด เชวอยา ฮิมมี นาจี

    ต้องอิ่มท้อง จะได้มีแรง

    We start from there
    เราเริ่มจากตรงนั้นล่ะ

    창문을 통해서 사람들의 특이한 시선
    ชางมุนนึล ทงเฮซอ บน ซารัมดือเร ทึกกีฮัน ชีซอน

    สายตาแปลกๆของผู้คนที่มองเห็นผ่านหน้าต่าง

    코팅을 꿰뚫는듯한 눈빛들이 가끔씩 무서워
    โคดติงงึล กเวตุลนึนดึดทัน นุนปิดตือรี กักกึมชิก มูซอ

    สายตาพวกนั้นที่เหมือนมองทะลุได้ บางครั้งก็ทำให้ผมกลัว
    (
    꿰뚫다 - pierce, penetrate)

    Who is in it, Who is in it
    ใครอยู่ในนั้น
    ใครอยู่ในนั้น

    궁금해하지
    กุงกึมเมฮาจี

    สงสัยล่ะสินะ

    Who is in it, Who is in it
    ใครอยู่ในนั้น
    ใครอยู่ในนั้น

    궁금해할 필요가 없이
    กุงกึมเมฮัล พีรโยกา ออบชี

    ไม่ต้องสงสัยหรอก

    무대에서 만나게 되리라 믿고 있어
    มูเดเอซอ มันนาเก ดเวรีรา มิดโก อิดซอ

    ผมเชื่อว่าคุณจะได้เจอผมบนเวที

    몇몇은 조금 부정적 굳이 색안경을 끼고 있어
    มยอดมยอซึน โจกึม พูจองจอก กูชี เซกันกยองงึล กีโก อิดซอ

    บางครั้งก็ถูกมองในแง่ลบ ถูกอคติอย่างแรง
    (
    몇몇은 - some, few / 부정적 - negative, pessimistic)

    But still driving still on
    แต่การเดินทางก็ยังดำเนินต่อไป

    포기 같은 모르지
    โพกี กัดทึน กอ โมรือจี

    ผมไม่รู้จักถอดใจ

    힘든 여정이란 것은 알지만
    ฮิมดึน ยอจองงีรัน กอดซึน นัลจีมัน

    ถึงจะรู้ว่ามันเป็นการเดินทางที่เหน็ดเหนื่อย
    (
    여정 - (여행의 일정) itinerary, plan[schedule] for one's trip)

    감고 다시 오르지
    นุน ตัง กัมโก ดาชี โอรือจี

    แต่ผมก็หลับตาลง และออกเดินทางอีกครั้ง

    On that van let's go
    บนรถตู้คันนั้น ไปกันเถอะ

    Keep driving let's go
    ขับไปเรื่อยๆ ไปกันเถอะ

    We talking here about that white classic van homie let's go
    เราพูดถึงรถตู้คลาสสิคสีขาวคันนั้น มันเป็นบ้านของผม ไปกันเถอะ

    SM Idol 너흰 틀렸어
    SM Idol
    นอฮิน ทึลลอดซอ
    พวกคุณเข้าใจไอดอลของเอสเอ็มผิดแล้ว

    생각보다 타협해
    เซงกักโบดา อัน ทาฮยอบเพ

    การตกลงกันไม่ง่ายอย่างที่คิด
    (
    타협 - compromise, reach[arrive at, come to, come to], reach an agreement)

    You might wanna be me though
    คุณอาจจะอยากเป็นผมนะ

    생각보다 너흰 나약해
    แซงกักโบดา นอฮิน นายักเค

    แต่พวกคุณอ่อนแอกว่าที่คิด


    Riding on our van
    นั่งอยู่บนรถตู้ของเรา

    Riding on that van
    นั่งอยู่บนรถตู้คันนั้น

    Keep driving
    ขับต่อไป

    Keep driving
    ขับต่อไป

    Short riding 숙소에서 사무실로
    Short riding
    ซุกโซเอซอ ซามูชิลโล
    การเดินทางสั้นๆ จากหอไปถึงที่ทำงาน

    사무실에서 스튜디오
    ซามูชีเลซอ สตูดิโอ

    จากที่ทำงานไปถึงสตูดิโอ

    찍고 공연 갔다 인천으로
    จิกโก กงยอน กัดตา อินชอนนือโร

    ถ่ายภาพ ไปแสดง แล้วก็ไปอินชอน

    이동하는 내내
    อีดงฮานึน เนเน

    เดินทางตลอดทั้งวัน

    이동하는 Van
    อีดงฮานึน เน แวน

    รถตู้เดินทางของผม

    이동하는 내내
    อีดงฮานึน เนเน

    เดินทางตลอดทั้งวัน

    이동하는 Van
    อีดงฮานึน เน แวน

    รถตู้เดินทางของผม


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×