ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #203 : I: IU - 어젯밤 이야기 (Last Night Story)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.01K
      3
      24 ก.ย. 60

    (c)  Porcelain theme

     

    꽃갈피 둘
    ------------------------------------------------------------------------------------

    어젯밤 이야기 / เรื่องราวเมื่อคืนวาน
    보컬 (ศิลปิน)                       아이유(IU)
    발매일 (วันวางแผง)             2017.09.22
    작사 (เนื้อร้อง)                      박건호 (พักกอนโฮ)
    작곡 (ทำนอง)                     이호준 (อีโฮจุน)
    편곡 (เรียบเรียง)                   임현제 (อิมฮยอนเจ), 김성모 (คิมซองโม)

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เรารักเอ็มวีมากเลยค่า ชอบไอยูย้อนยุคที่สุด T-T
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    어젯밤에 네가 미워졌어
    ออเจดปัมเม นัน นีกา มีวอชอดซอ

    เมื่อคืนวาน ฉันเริ่มเกลียดเธอ

    어젯밤에 네가 싫어졌어
    ออเจดปัมเม นัน นีกา ชีรอจอดซอ

    เมื่อคืนวาน ฉันเริ่มไม่ชอบเธอ

    빙글빙글 돌아가는 불빛들을 바라보며
    พิงกึลบิงกึล โทรากานึน พุลปิดทือรึล บาราโบมยอ

    เมื่อมองดูไฟที่ขยับวูบวาบจนหัวหมุน

    혼자 가슴 아팠어
    นา ฮนจา คาซึม มัพพัดซอ

    ฉันก็เจ็บปวดใจลำพัง

     

    친구들이 너의 손을 잡고 춤출 때마다
    เน ชินกูดือรี นอเย โซนึล จับโก ชุมชุล เตมาดา

    ทุกครั้งที่เพื่อนของฉันจับมือเธอแล้วเต้นรำ

    괴로워하던 나의 모습을 보았니
    คเวโรฮาดอน นาเอ โมซือบึล เว มด โบวันนี

    ทำไมเธอถึงไม่เห็นฉันที่ทรมานบ้างนะ

     

    어젯밤 파티는 너무도 외로웠지
    ออเจดปัม พาทีนึน นอมูโด เวโรวอดจี

    ปาร์ตี้เมื่อคืนวาน หงอยเหงามากเลย

    세상을 준대도
    อี เซดซังงึล ดา จุนเดโด

    แม้ฉันบอกว่าจะให้โลกทั้งใบ

    바꿀 수가 없는 넌데
    พักกุล ซูกา ออมนึน นอนเด

    ฉันก็เปลี่ยนแปลงเธอไม่ได้อยู่ดี

    너는 그걸 모르니
    นอนึน คือกอล เว โมรือนี อู

    ทำไมเธอถึงไม่รู้เรื่องนั้นนะ

     

    어젯밤에 네가 미워졌어
    ออเจดปัมเม นัน นีกา มีวอจอดซอ

    เมื่อคืนวาน ฉันเริ่มเกลียดเธอ

    어젯밤에 네가 싫어졌어
    ออเจดปัมเม นัน นีกา ชีรอจอดซอ

    เมื่อคืนวาน ฉันเริ่มไม่ชอบเธอ

    없는 음악소리 끝나기를 기다리며
    ชวิล เซ ออมนึน อึมมักโซรี กึนนากีรึล กีดารีมยอ

    เมื่อรอคอยให้ดนตรีที่เล่นไม่หยุดจบลง

    혼자 우울했었지
    นา ฮนจา อูอูเรดซอดจี

    ฉันก็หดหู่อยู่ลำพัง

     

    친구들이 너의 손을 잡고 춤출 때마다
    เน ชินกูดือรี นอเอ โซนึล จับโก ชุมชุล เตมาดา

    ทุกครั้งที่เพื่อนของฉันจับมือเธอแล้วเต้นรำ

    괴로워하던 나의 모습을 보았니
    คเวโรฮาดอน นาเอ โมซือบึล เว มด โบวันนี

    ทำไมเธอถึงไม่เห็นฉันทรมานบ้างนะ

     

    어젯밤 파티는 너무도 외로웠지
    ออเจดบัม พาทึนึน นอมูโด เวโรวอดจี

    ปาร์ตี้เมื่อคืนวาน หงอยเหงามากเลย

    세상을 준대도
    อี เซซังงึล ดา จุนเดโด

    แม้ฉันบอกว่าจะให้โลกทั้งใบ

    바꿀 수가 없는 넌데
    พักกุล ซูกา ออมนึน นอนเด

    ฉันก็เปลี่ยนแปลงเธอไม่ได้อยู่ดี

    너는 그걸 모르니
    นอนึน คือกอล เว โมรือนี อู

    ทำไมเธอถึงไม่รู้เรื่องนั้นนะ

     

    어젯밤에 네가 미워졌어
    ออเจดปัมเม นัน นีกา มีวอชอดซอ

    เมื่อคืนวาน ฉันเริ่มเกลียดเธอ

    어젯밤에 네가 싫어졌어
    ออเจดปัมเม นัน นีกา ชีรอจอดซอ

    เมื่อคืนวาน ฉันเริ่มไม่ชอบเธอ

    없는 음악소리 끝나기를 기다리며
    ชวิล เซ ออมนึน อึมมักโซรี กึนนากีรึล กีดารีมยอ

    เมื่อรอคอยให้ดนตรีที่เล่นไม่หยุดจบลง

    혼자 우울했었지
    นา ฮนจา อูอูเรดซอดจี

    ฉันก็หดหู่อยู่ลำพัง

     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×