ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #196 : N: NCT U - WITHOUT YOU

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 293
      3
      29 ก.ค. 60

    (c)  Porcelain theme

     

    WITHOUT YOU
    ------------------------------------------------------------------------------------

    WITHOUT YOU
    보컬 (ศิลปิน)                       NCT U
    발매일 (วันวางแผง)             2016.04.10
    작사 (เนื้อร้อง)                      유영진 (ยูยองจิน)
    작곡 (ทำนอง)                     Matt Schwartz, Ki Fitzgerald, John Reid,
                                         
    유영진 (ยูยองจิน)
    편곡 (เรียบเรียง)                   유영진 (ยูยองจิน)

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เราชอบเพลงของ NCT 127 มากค่ะ แต่ก็รักเพลงนี้มาก เอ็มวีดี ดนตรีเพราะ และรักความหมายเพลงแบบนี้มากค่ะ T_T ปล. ดูเอ็มวีนี้แล้วหลงแทอิลมากเลย ตายไปเลย o<-<
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    커버린 아이처럼
    Doyoung - คอบอริน ไอชอรอม

    เหมือนเด็กที่โตแล้ว

    혼자된 나무처럼
    ฮนจาเดน นามูชอรอม

    เหมือนต้นไม้ที่อยู่โดดเดี่ยว

    외로워 지친 누군가의 세상을
    เวโรวอ จิชิน นูกุนกาเย เซซังงึล บวา

    มองดูโลกของคนที่เหงาและท้อแท้

     

    바라고 바랬던걸
    Jaehyun - พาราโก ปาเรดตอนกอล

    สิ่งที่ฉันเฝ้าหวังและเฝ้าฝัน

    결국은 찾지 못해
    คยอลกูกึน ชัดจี มดเท

    สุดท้ายก็หาไม่พบ

    밀려났던 자의 감추려던 상처를
    มิลลอนัดตอน จาเย คัมชูรยอดอน ซังชอรึล บวา

    ความตั้งใจถูกผลักไส มองดูบาดแผลที่ปิดบังไว้
    (밀려나다 - be expelled / 자의 - one's own will)

     

    우린 외톨이로 태어나
    Taeil - อูริน เวดทอรีโร แทยอนา

    พวกเราต่างเกิดมาเพียงลำพัง

    느린 나와 같이 걸어줄 누군가를 기다려
    ชม นือริน นาวา กัดชี คอรอจุล นูกุนกาล คีดารยอ

    ฉันรอคอยใครคนนั้น ที่พร้อมเดินช้าๆไปกับฉัน

     

    손을 잡아 원을 그려
    All - เน โซนึล จาบา วอนนึล กือรยอ

    จับมือฉัน กำเป็นวงกลม

    만큼 나눠 가진 거잖아
    อี มันคึม นานอ กาจิน กอจานา

    เราแบ่งปันกันตั้งขนาดนี้นี่นา

    마음이 곁에
    เน อน มามี นี กยอดเท

    ทั้งใจฉันอยู่ข้างเธอ

    꿈이 곁에
    นี กุมมี เน กยอดเท

    ความฝันเธออยู่ข้างฉัน

    산다는 견디는
    ซันดานึน กอ คยอนดีนึน กอ

    การใช้ชีวิต การต้องอดทน

    함께라면 조금 행복해져
    ฮัมเกรามยอน โชกึม ดอ แฮงบกเคจอ

    หากเราอยู่ด้วยกัน ก็คงมีความสุขขึ้นอีกหน่อย

    끝없이 연결돼 다시
    กือดอบชี ยอนกยอลเต ทาชี

    ผูกพันกันตลอดไปอีกครั้ง
    (연결되다 - connect)

    can’t live without you
    อยู่ไม่ได้หากไม่มีเธอ

     

    조류에 쓸려가듯
    โชรยูเอ ซึลลอกาดึด

    ราวกับล่องลอยไปตามสายน้ำ
    (조류 - 바닷물의 흐름 / 쓸리다 - 바닥에 끌리다)

    바다를 떠도는
    พาดารึล ตอโดนึน ดึด

    ราวกับแหวกว่ายไปในทะเล

    지쳐가지만 낙원은 보이지 않아
    จิดชอกาจีมัน นักวอนนึล โพอีจี อานา

    เหน็ดเหนื่อยเมื่อยล้า แต่ก็มองไม่เห็นสรวงสวรรค์
    (낙원 - paradise)

     

    너의 따듯함이 필요해
    นัน นอเอ ตัดตึดทามี พีรโยเฮ

    ฉันต้องการความอบอุ่นของเธอ

    괜찮다고 말해주잖아
    คเวนชันทาโก มาเรชูจานา

    ช่วยบอกฉันทีว่าไม่เป็นไร

    I need you, I need you
    ฉันต้องการเธอ ฉันต้องการเธอ

     

    손을 잡아 원을 그려
    เน โซนึล จาบา วอนนึล กือรยอ

    จับมือฉัน กำเป็นวงกลม

    만큼 나눠 가진 거잖아
    อี มันคึม นานอ กาจิน กอจานา

    เราแบ่งปันกันตั้งขนาดนี้นี่นา

    마음이 곁에
    เน อน มามี นี กยอดเท

    ทั้งใจฉันอยู่ข้างเธอ

    꿈이 곁에
    นี กุมมี เน กยอดเท

    ความฝันเธออยู่ข้างฉัน

    산다는 견디는
    ซันดานึน กอ คยอนดีนึน กอ

    การใช้ชีวิต การต้องอดทน

    함께라면 조금 행복해져
    ฮัมเกรามยอน โชกึม ดอ แฮงบกเคจอ

    หากเราอยู่ด้วยกัน ก็คงมีความสุขขึ้นอีกหน่อย

    끝없이 연결돼 다시
    กือดอบชี ยอนกยอลเต ทาชี

    ผูกพันกันตลอดไปอีกครั้ง

    can’t live without you
    อยู่ไม่ได้หากไม่มีเธอ

     

    감아도 온기로 느껴
    นุน คามาโด นัน อนกีโร นึกกยอ

    แม้หลับตา ฉันก็รู้สึกได้ถึงความอบอุ่น

    한걸음 옆에 나란히 걸어준 동행인걸
    ฮันกอรึม ยอพเพ นารานี คอรอจุน ทงเงงอินกอล

    เพื่อนร่วมทางที่มาเดินเคียงข้างฉัน
    (나란히 - side by side)

    위안을 주는
    วีอานึล ชูนึน นอ

    คือเธอที่ช่วยปลอบโยนฉัน

    I'm with you
    ฉันอยู่กับเธอ

     

    내가 다시 살아갈 용기는 너니까
    เนกา ดัดชี ซารากัล ยงกีนึน นอนิกกา

    เธอคือคนที่มอบความกล้าให้ฉันใช้ชีวิต

    어깨를 내주며 공감할 너니까 믿을게
    ออกเก เลจูมยอ คงกัมมัล นอนิกกา มีดึลเก

    เธอคือคนที่เห็นใจฉัน ให้ฉันยืมไหล่พักพิง ฉันจะเชื่อเธอ

    슬픔을 마주할 때면 한번
    ซึลพือมึล มาจูฮัล เตมยอน ฮันบอน ดอ

    เมื่อต้องพบเจอกับความเจ็บปวด อีกสักครั้ง

     

    손을 잡아 원을 그려
    เน โซนึล จาบา วอนนึล กือรยอ

    จับมือฉัน กำเป็นวงกลม

    만큼 나눠 가진 거잖아
    อี มันคึม นานอ กาจิน กอจานา

    เราแบ่งปันกันตั้งขนาดนี้นี่นา

    마음이 곁에
    เน อน มามี นี กยอดเท

    ทั้งใจฉันอยู่ข้างเธอ

    꿈이 곁에
    นี กุมมี เน กยอดเท

    ความฝันเธออยู่ข้างฉัน

    산다는 견디는
    ซันดานึน กอ คยอนดีนึน กอ

    การใช้ชีวิต การต้องอดทน

    함께라면 조금 행복해져
    ฮัมเกรามยอน โชกึม ดอ แฮงบกเคจอ

    หากเราอยู่ด้วยกัน ก็คงมีความสุขขึ้นอีกหน่อย

    끝없이 연결돼 다시
    กือดอบชี ยอนกยอลเต ทาชี

    ผูกพันกันตลอดไปอีกครั้ง

    can’t live without you
    อยู่ไม่ได้หากไม่มีเธอ

     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×