ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #149 : L: LABOUM - 상상하더기 (Fresh Adventure)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 176
      1
      30 ก.ย. 59

    PORCELAIN  THEMEs
     
     

    Fresh Adventure
    ------------------------------------------------------------------------------------

    상상더하기 / เติมจินตนาการ
    보컬 (ศิลปิน)                       라붐(LABOUM)
    발매일 (วันวางแผง)             2016.04.06
    작사 (เนื้อร้อง)                      장연정 (จางยอนจอง), 엔느 (เอนนือ)
    작곡 (ทำนอง)                     MUSOH, GALAX
    편곡 (เรียบเรียง)                   MUSOH, Maxx Song

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    ลืมไปเลยว่าเคยแปล ..
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    1, 2 Come On, R U Ready
    หนึ่ง สอง มาสิ เธอพร้อมหรือยัง

    3, 4 Do It. I'm Ready
    สาม สี่ เอาเลย ฉันพร้อมแล้ว

    5, 6 Baby Are You Ready
    ห้า หก ที่รัก เธอพร้อมแล้วนะ

     

    지금 나와 어디든 가자 지루한 하루 여기까지만 All Stop
    Solbin - ชีกึม นาวา ออดีดึน คาจา ชีรูฮัน ฮารู ยอกีกาจีมัน ออล สต็อป

    ออกไปไหนก็ได้กัน ให้วันที่น่าเบื่อจบลงแค่นี้

    작은 가방 운동화 챙겨 크게 Radio 높이고
    Soyeon - ชากึน กาบัง อุนดงงา เชงกยอ ชา ทอ คือเก เรดิโอรึล นบพีโก

    เตรียมรองเท้าผ้าใบ จัดกระเป๋าใบเล็ก แล้วเปิดวิทยุให้ดังขึ้นอีก

    코발트블루 물결 눈부신 바다
    Haein - โคบัลทือบึลลู มุลกยอล นุนบูชิน บาดา

    ทะเลสีฟ้ามีคลื่นเป็นประกายวิบวับ
    (물결 - 물의 파동 wave)

    달빛 가득 묻은 작은
    ZN - ทัลปิด คาดึก มูดึน ชากึน ซอม

    เกาะเล็กที่อาบย้อมด้วยแสงจันทร์

    야경이 눈부신 도시는 어때?
    Yujeong - ยากยองงี นุนบูชิน โทชีนึน ออดเต

    ทิวทัศน์ของเมืองที่สว่างไสวในยามค่ำคืนเป็นไงบ้าง

    함께라면 어디든 좋아 너와 그곳으로
    ฮัมเกรามยอน ออดีดึน โจวา นัน นอวา นา คือกดซือโร

    ถ้าได้อยู่ด้วยกัน จะเป็นที่ไหนก็ดีทั้งนั้น เธอกับฉัน ไปที่นั่นกัน

     

    떠나는 거야
    ตอนานึน กอยา

    ออกเดินทาง

    상상에 상상에 상상을 더해서
    ซังซังเง ซังซังเง ซังซังงึล ตอแฮซอ

    เติมความคิดสร้างสรรค์ลงในจินตนาการ

    어머 깜짝야
    Yulhee - ออมอ กัมจางยา

    ตายแล้ว ตกใจเลย

    눈부셔 눈부셔 눈부셔 이건
    นุนบูชอ นุนบุดชอ นุนบุดชอ อีกอน มอ

    วิบวับ ระยิบระยับ เป็นประกาย ที่นี่ที่ไหนกัน

    Oh Hello New World
    โอ้ สวัสดี โลกใบใหม่

    모아 소리치면
    ทู ซน โมวา โซรีชีมยอน

    หากป้องปาก แล้วร้องตะโกนออกไป

    푸른 하늘이 내게로
    พูรึน ฮานือรี เนเกโร วา

    ท้องฟ้าสีฟ้าก็จะมาหาฉัน

    날아가볼래
    นารากาโบลเล

    โบยบินดูมั้ย

    상상의 상상의 미래로 가볼까
    ซังซังเง ซังซังเง มีเรโร คาโบลกา

    ไปสู่อนาคตแห่งจินตนาการกันไหมล่ะ

    바람을 타고
    พารามึล ทาโก

    ล่องไปตามสายลม

    새로운 눈빛에 가슴이
    เซโรอุน นุนปิดเช กาซึมมี บูม บูม บูม

    สิ่งที่เพิ่งเคยเห็นทำให้หัวใจเต้นเป็นจังหวะบูมบูม

    Oh 발견했어 우리들만의 Paradise
    โอ บัลกยอนเนดซอ อูรีดูลมาเน Paradise

    ได้เห็นแล้ว สรวงสวรรค์ของเราสองคน

     

    흑백영화 같은 하루에 레몬 터지듯 짜릿함이 필요해
    ฮึกแบกยองฮวา คัดทึน นารูเอ เลมอน ทอจีดึด ชาริดทามี พีรโยเฮ

    ในวันที่เป็นสีทึมเหมือนหนังขาวดำ ก็ต้องการความซาบซ่าเหมือนมะนาว

    지금 당장 데려갈게 꿈꿔오던 사진 그곳으로
    ชีกึม ตังจัง นอล เทรยอกัลเก กุมกวอโอดอน ซาจิน ซก กือกดซือโร

    ฉันจะพาเธอไปยังดินแดนในรูปที่เคยเฝ้าฝันเดี๋ยวนี้เลย

    민트그린빛 바람 가득한
    มินทือกือรินบิด พารัม คาดึกคัน ซุบ ซก

    ในป่าเต็มไปด้วยสีเขียวมิ้นท์

    달콤한 향기의 칵테일
    ทัลคมฮัน ฮยังกีเย คักเทอิล

    ค็อกเทลกลิ่นหวานหอม

    지도를 벗어나 Ticket To The Dream
    ชีโดรึล พอซอนา
    Ticket To The Dream

    ออกจากเมืองเรา แล้วซื้อตั๋วสู่ดินแดนแห่งความฝัน

    함께라면 어디든 좋아 너와 그곳으로
    ฮัมเกรามยอน ออดีดึน โจวา นัน นอวา นา คือกดซือโร

    ถ้าได้อยู่ด้วยกัน จะเป็นที่ไหนก็ดีทั้งนั้น เธอกับฉัน ไปที่นั่นกัน

     

    떠나는 거야
    ตอนานึน กอยา

    ออกเดินทาง

    상상에 상상에 상상을 더해서
    ซังซังเง ซังซังเง ซังซังงึล ตอแฮซอ

    เติมความคิดสร้างสรรค์ลงในจินตนาการ

    어머 깜짝야
    ออมอ กัมจางยา

    ตายแล้ว ตกใจเลย

    눈부셔 눈부셔 눈부셔 이건
    นุนบูชอ นุนบุดชอ นุนบุดชอ อีกอน มอ

    วิบวับ ระยิบระยับ เป็นประกาย ที่นี่ที่ไหนกัน

    Oh Hello New World
    โอ้ สวัสดี โลกใบใหม่

    모아 소리치면
    ทู ซน โมวา โซรีชีมยอน

    หากป้องปาก แล้วร้องตะโกนออกไป

    푸른 하늘이 내게로
    ปูรึน ฮานือรี เนเกโร วา

    ท้องฟ้าสีฟ้าก็จะมาหาฉัน

    날아가볼래
    นาราคาโบลเล

    โบยบินดูมั้ย

    상상의 상상의 미래로 가볼까
    ซังซังเง ซังซังเง มีเรโร คาโบลกา

    ไปสู่อนาคตแห่งจินตนาการกันไหมล่ะ

    바람을 타고
    พารามึล ทาโก

    ล่องไปตามสายลม

    새로운 눈빛에 가슴이
    เซโรอุน นุนปิดเช กาซึมมี บูม บูม บูม

    สิ่งที่เพิ่งเคยเห็นทำให้หัวใจเต้นเป็นจังหวะบูมบูม

    Oh 발견했어 우리들만의 Paradise
    โอ บัลกยอนเนดซอ อูรีดูลมาเน Paradise

    ได้เห็นแล้ว สรวงสวรรค์ของเราสองคน

     

    너와 나의 비밀스런 풍경들
    นอวา นาเย พีมิลซือรอน พุงกยองดึล

    วิวทิวทัศน์ที่เป็นความลับของเราสองคน

    언제라도 다시 주겠니
    ออนเจราโด ทาชี วา จูเกนนี
    มาหาฉันอีกครั้งได้ทุกเวลาเลยนะ

    은하수 아래 밤새 부른 노래 영원히 잊지 않을 거야
    อึนนาซู อาเร พัมเซ ปูรึน โนเร ยองวอนนี อิดจี อานึล กอยา

    บทเพลงที่ขับขานตลอดคืนใต้ทางช้างเผือก จะไม่มีวันลืมเลยตลอดกาล

     

    시간 속에 영원히 품에 안기고 싶은걸
    อี ชีกัน โซเก ยองวอนนี นี พูมเม อันกีโก ชิบพึนกอล

    อยากอยู่ในอ้อมกอดของเธอเหมือนตอนนี้ไปนิจนิรันดร์

    둘이 이순간 잠들고 싶은걸
    ทัน ดูรี อีซุนกัน จัมดึลโก ชิบพึนกอล

    อยากผล็อยหลับไปในห้วงเวลานี้ที่มีเพียงเรา

    지도엔 없는 곳을 기억해줘
    ชีโดเอ นอมนึน อี กดซึล กก คียอกเคจวอ

    จดจำที่แห่งนี้ที่ไม่มีในแผนที่ให้ขึ้นใจนะ

    우리들만의 Paradise
    อูรีดึลมาเน Paradise

    สวรรค์ของเราสองคน

     

    상상에 상상에 상상을 더해서
    ซังซังเง ซังซังเง ซังซังงึล ตอแฮซอ

    เติมความคิดสร้างสรรค์ลงในจินตนาการ

    어머 깜짝야
    ออมอ กัมจางยา

    ตายแล้ว ตกใจเลย

    눈부셔 눈부셔 눈부셔 이건
    นุนบูชอ นุนบุดชอ นุนบุดชอ อีกอน มอ

    วิบวับ ระยิบระยับ เป็นประกาย ที่นี่ที่ไหนกัน

    Oh Hello New World
    โอ้ สวัสดี โลกใบใหม่

    처음 만난 세상 속에
    ชออึม มันนัน เซซัง โซเก

    ในโลกที่เพิ่งเคยเห็น

    나의 가슴이
    นาเย กาซึมมี ลา ลา ลา ลา

    ใจของฉันร้องลาลาลา

    날아가볼래
    นารากาโบลเล

    โบยบินดูมั้ย

    상상의 상상의 미래로 가볼까
    ซังซังเง ซังซังเง มีเรโร คาโบลกา

    ไปสู่อนาคตแห่งจินตนาการกันไหมล่ะ

    바람을 타고
    พารามึล ทาโก

    ล่องไปตามสายลม

    새로운 눈빛에 가슴이
    เซโรอุน นุนปิดเช กาซึมมี บูม บูม บูม

    สิ่งที่เพิ่งเคยเห็นทำให้หัวใจเต้นเป็นจังหวะบูมบูม

    Oh 발견했어 우리들만의 Paradise
    โอ บัลกยอนเนดซอ อูรีดูลมาเน Paradise

    ได้เห็นแล้ว สรวงสวรรค์ของเราสองคน

     

    1, 2 Come On, R U Ready
    หนึ่ง สอง มาสิ เธอพร้อมหรือยัง

    3, 4 Do It. I'm Ready
    สาม สี่ เอาเลย ฉันพร้อมแล้ว

    5, 6 Baby Are You Ready
    ห้า หก ที่รัก เธอพร้อมแล้วนะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×