ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #129 : L: Lovelyz - 인형 (Doll)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 121
      0
      7 พ.ค. 59

    PORCELAIN  THEMEs
    https://secure.static.tumblr.com/1ec768787ec90a2a729d2facdd9e3db8/olnqs61/SaLnvjg8z/tumblr_static_tumblr_static_13kv2k2ur4jk4w0skc4kk0cck_640.png

    A New Trilogy
    ------------------------------------------------------------------------------------

    인형 / ตุ๊กตา
    보컬 (ศิลปิน)                      러블리즈(Lovelyz)
    발매일 (วันวางแผง)            2016.04.25
    작사 (เนื้อร้อง)                   전간디 (ชอนคันดี)
    작곡 (ทำนอง)                    키스메이커(Kissmaker)
    편곡 (เรียบเรียง)                  양시온 (ยังชีอน)
    ------------------------------------------------------------------------------------


     

    เพลงสุดท้ายแล้วนะคะที่เราจะแปลในอัลบั้มนี้ ปิดกันด้วยเพลงละมุนๆ ฟังง่ายๆเบาๆ แต่เนื้อหาเศร้าๆ ~ ส่วนอีกสองเพลงที่เหลือ ทั้งเพลงไตเติ้ลอย่าง Destiny กับเพลงช้าอย่าง Bookmark นั้น ฟังเท่าไหร่ก็ไม่ยักจะชอบ เลยไม่แปลเอาซะดื้อๆอย่างนี้ล่ะค่ะ :P
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    아나요 잠도 드는 나를
    Jiae - ฮานาโย จัมโด มด ตือนึน นารึล

    รู้ไหม ว่าฉันหลับไม่ได้

    아나요 꿈도 꾸는 나를
    ฮานาโย กุมโด มน กูนึน นารึล

    รู้ไหม ว่าฉันฝันไม่ได้

    그대 품에 내가 없어도
    คือเด พุมเม เนกา ออบซอโด

    แม้เธอจะไม่ได้กอดฉัน

    포근히 그댄 잠이 드네요
    โพคึนนี กือเดน ชามมี ทือเนโย

    เธอก็เข้าสู่ห้วงนิทราได้

    조용히 그댄 꿈을 꾸네요
    โชยงงี กือเดน กุมมึล กูเนโย

    เธอหลับฝันอย่างเงียบงัน

    눈으로 밤을 지새죠
    นัน ตึน นูนือโร พามมึล จีเซโจ

    ส่วนฉันลืมตาตื่นทั้งคืน

     

    그대의 인형
    Kei - นัน คือเดเย อินฮยอง

    ฉันคือตุ๊กตาของเธอ

    여전히 그대를 기다려
    ยอจอนนี คือเดรึล คีดารยอ

    ที่รอคอยเธอเสมอ

    켠의 인형
    พัง ฮัน คยอนเน อินฮยอง

    เป็นตุ๊กตาที่ถูกวางไว้ตรงมุมหนึ่ง

    가만히 그대를 기다려
    คามานนี คือเดรึล คีตารยอ

    รอคอยเธออยู่อย่างนั้น

     

    아나요 말도 못하는 나를
    Yein - อานาโย มัลโด มดทานึน นารึล

    รู้ไหม ว่าฉันพูดไม่ได้

    아나요 발도 떼는 나를
    อานาโย ปัลโด มด เตนึน นารึล

    รู้ไหม ว่าฉันเดินไม่ได้

    처음 봤던 그때 그대로
    Babysoul - ชออึม ปัดตอน คึดเต คือเตโร

    เธอก็ยังคงเหมือนครั้งแรกที่ฉันได้พบ

    그댈 향해 웃고 있는데
    นัน คือเด ฮยังเง อุดโก อินนึนเด

    แม้เมื่อฉันจะกำลังส่งยิ้มให้เธอ

     

    없는 인형
    Sujeong - นัน มา รอมนึน อินฮยอง

    ฉันเป็นตุ๊กตาที่พูดไม่ได้

    조용히 그대를 기다려
    โชยงงี คือเดรึล คีทารยอ

    ได้แต่รอคอยเธออย่างเงียบงัน

    켠의 인형
    พัง ฮัน คยอเน อินฮยอง

    เป็นตุ๊กตาที่ถูกวางไว้ตรงมุมหนึ่ง

    가만히 그대를 기다려
    คามานนี คือเดรึล กีทารยอ

    รอคอยเธออยู่อย่างนั้น

     

    알아요 나를 닮은 애를
    Jisoo - อาราโย นารึล ทัลมึน คือ แอรึล

    รู้ไหม ว่าเด็กคนนั้นเหมือนฉัน

    알아요 닮은 모습
    อาราโย คือ แอล ทามึน เน โมซึบ

    รู้ไหม ว่าฉันเหมือนเด็กคนนั้น

    TV 속에 춤추는
    Mijoo - ทีวี โซเก ชุมชูนึน คือ แอล

    เด็กคนที่กำลังเริงระบำอยู่บนจอทีวี

    멈춰 바라만 보죠
    นัน มอมชอ ซอน เช ปารามัน โบโจ

    ฉันหยุดดูเธอ

     

    그대의 인형
    Jin - นัน คือเดเย อินฮยอง

    ฉันคือตุ๊กตาของเธอ

    여전히 그대를 기다려
    ยอจอนนี คือเทรึล คีทารยอ

    ที่รอคอยเธอเสมอ

    켠의 인형
    พัง ฮัน คยอนเน อินฮยอง

    เป็นตุ๊กตาที่ถูกวางไว้ตรงมุมหนึ่ง

    가만히 그대를 기다려
    คามานนี คือเทรึล คีทารยอ

    รอคอยเธออยู่อย่างนั้น
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×