ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #8 : S: Suh Young Eun - 초록별의 전설 (Blue Moon)

    • อัปเดตล่าสุด 3 พ.ย. 59


    (c)  Porcelain theme
    https://66.media.tumblr.com/884a1de335a73d2170b678b52902ec80/tumblr_mz38n3Y5uS1qg4gqxo1_1280.jpg
     

    1집 Softly Whispering I Love You
    ------------------------------------------------------------------------------------
    초록별의 전설 / ตำนานดวงดาวสีเขียว
    보컬 (ศิลปิน)                   서영은 (ซอยองอึน)
    발매일 (วันวางแผง)            1998.01
    작사 (เนื้อร้อง)                  김준선 (คิมจุนซอน)
    작곡 (ทำนอง)                 Daisuke Iwasaki
    ------------------------------------------------------------------------------------


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    눈감으면   있을 거야 파란 물결의 도시를
    นุน กามือมยอน พล ซู อิดซึล กอยา พารัน มุลคยอเร โดชีรึล

    เมื่อหลับตาลง ก็จะเห็นดินแดนแห่งเกลียวคลื่นสีฟ้า
    (물결 = 물의 파동 wave)

    기억해 슬픈 추억과  밤의 약속을 넘어서 
    คียอกเค ซึลพึน ชูออกกวา คือ พาเม ยักซกอึล นอมอซอ นัน

    จดจำไว้ ฉันข้ามผ่านความทรงจำที่เจ็บปวดและคำสัญญาในคืนนั้นแล้ว
    (/를 넘어서다 = pass over,get over)

    사무쳐오는 너의 느낌 모두  이제는  기억 저편으로
    ซามูชอโอนึน นอเย นึกคิม โมดู ทา อีเจนึน มอน กีออก ชอบพอนือโร

    ทุกความรู้สึกของเธอที่เคยตราตรึง ได้กลายเป็นความทรงจำที่อยู่แสนไกล
    (사무치다 = pierced, touched)

     

    모든   위했던 거야 애써 눈물을 감추며
    โมดึน เก นัล วีเฮดตอน กอยา แอซอ นุนมูรึล กัมชูมยอ

    ทุกสิ่งเพื่อฉันเป็นแค่อดีตไปแล้ว ฉันจะทนฝืนกล้ำกลืนน้ำตา

    언제나 나의 곁에서 지켜주겠단 너의 눈빛을 기억해
    ออนเจนา นอเย กยอดเทซอ จิกคยอจูเกดตัน นอเย นุนพิดชึล คีออกเค

    และจดจำสายตาของเธอ ที่เคยบอกว่าจะปกป้องดูแลฉันอยู่เคียงข้างเสมอ

    슬프게 아름다운 너의 초록빛 사랑을 간직할게
    ซึลพือเก อารึมดาอุน นอเย โชรกบิด ซารังงึล คันจิกคัลเก

    ฉันจะเก็บรักษาความรักสีมรกตที่แสนงดงามหากก็เจ็บปวดของเธอเอาไว้

     

    언제나 나의 곁에서 지켜주겠단 너의 눈빛을 기억해
    ออนเจนา นอเย กยอดเทซอ จิกคยอจูเกดตัน นอเย นุนพิดชึล คีออกเค

    ฉันจะจดจำสายตาของเธอ ที่เคยบอกว่าจะปกป้องดูแลฉันอยู่เคียงข้างเสมอ

    슬프게 아름다운 너의 초록빛 사랑을 간직할게
    ซึลพือเก อารึมดาอุน นอเย โชรกบิด ซารังอึล คันจิกคัลเก

    ฉันจะเก็บรักษาความรักสีมรกตที่แสนงดงามหากก็เจ็บปวดของเธอเอาไว้

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×