ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #5 : B: B1A4 - 길 (Road)

    • อัปเดตล่าสุด 3 พ.ย. 59


    (c)  Porcelain theme

     

    2집 Who Am I
    ------------------------------------------------------------------------------------
    길 / 
    ถนน
    보컬 (ศิลปิน)                  B1A4
    발매일 (วันวางแผง)         2014.01.13
    작사 (เนื้อร้อง)                이기 (อีกี), 용배 (ยงเบ), 바로(Baro)
    작곡 (ทำนอง)                 이기 (อีกี), 용배 (ยงเบ)
    편곡 (เรียบเรียง)              이기 (อีกี), 용배 (ยงเบ)
    ------------------------------------------------------------------------------------


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    천원이 아쉬워 집까지 걸었던 매일
    Sandeul - ชอนวอนนี อาชวีวอ ชิบกาจี คอรอดตอน เมอิล

    แม้แต่หนึ่งพันวอนก็ต้องประหยัด เลยเดินกลับบ้านทุกวัน
    (이/가 아쉽다 필요한 것이 없거나 부족해서 want for, miss, feel inconvenienced by the lack of, be unsatisfied(discontented) with the lack(miss) of, be(stand) in need(want) of / 을/를 아쉽다 = sorry, sad)

    유난히 길고 길던 우리 하굣길
    ยูนานนี กิลโก กิลดอน อูรี ฮากดคิล

    ทางกลับจากโรงเรียนของเราก็ไกลชะมัด
    (하굣길 = way home from school)

    길을 걸으며 이야길 나누면
    Jinyoung - คือ กีรึล กอรือมยอ อียากิล นานูมยอ

    ตอนที่เราเดินไปด้วยกัน พูดคุยแลกเปลี่ยนเรื่องราวกันบนถนนสายนั้น

    (시간이 짧았어)
    Gongchan - ชีกานี ชัม จัลบัดซอ

    เวลามันสั้นจังนะ

    네가 있기에 외롭지 않았어
    นีกา อิดกีเย เวรบจี อานัดซอ

    เพราะมีนาย ฉันถึงได้ไม่เหงา

     

    골목을 누비고 모래 먼지 날리고
    Baro - โคลโมกึล นูบีโก โมเร มอนจี นัลลีโก

    ตอนเดินไปมาในตรอก ฝุ่นทรายก็ปลิวมา
    (을/를 누비다 = go around (about), crisscross เดินไปมา)

    서로가 서로의 영웅이 되어 동네를 지키고
    ซอโรกา ซอโรเอ ยองอุงงี ดเวยอ ดงนึล จิกคีโก

    เราเล่นเป็นยอดมนุษย์ รวมพลังปกป้องเมืองของเรา

    네가 슈퍼맨 내가 배트맨 하며
    นีกา ชุบเพอแมน เนกา แบทแมน ฮามยอ

    นายเป็นซูเปอร์แมน ส่วนฉันเป็นแบทแมน

    치고 박고 싸우던 때는 우리가 최고
    ชีโก บักโก ซาอูดอน คึด เตนึน นูรีกา ชเวโก

    ตอนนั้นที่เราเตะต่อยสู้กันน่ะ เราเจ๋งเป็นบ้า
    (을/를 치다 = hit, slap / 을/를 박다 = drive, ram, hammer)

    찾던 우리 뒷담벼락
    นึล ชัดตอน อูรี ชิบ ดวิดดัมปยอรัก

    มันเริ่มต้นจากกำแพงหลังบ้านที่เราไปหากันอยู่บ่อยๆ
    (담벼락 = wall)

    말투부터 서로가 닮더라
    มัลทูบุดทอ ซอโรกา ดัมตอรา

    ถึงได้รู้ว่าเราเหมือนกันมาก
    (더라 used when you yourself learned, saw, felt, or heard something and pass them as second hand information over to someone else)

    아직 꺼내보지 못한 우리들 비밀
    อาจิก กอเนโบจี มดทัน อูรีทึล บีมิล

    แล้วยังมีความลับที่เราสองไม่เคยบอกใคร

    향기 가득 남아있는 우리 걷던
    ฮยังกี กาดึก นามาอินนึน นูรี กอดตอน กิล

    ถนนที่เราเคยเดิน ก็ยังเต็มไปด้วยบรรยากาศเก่าๆของเมื่อวันวาน

     

    매일 울고 웃으며 걸었던
    Cnu - เมอิล อุลโก อุดซือมยอ คอรอดตอน กิล

    ทุกๆวันที่เดินไปบนถนนสายนี้ ฉันเคยร้องไห้ เคยได้หัวเราะ

    함께 맹세한 약속을 잊지 않길
    ฮัมเก เมงเซฮัน ยักโซกึล อิดจี อันคิล

    ฉันหวังว่านายจะไม่ลืมที่เราเคยได้สัญญากันไว้
    (맹세(하다) = vow, swear)

    다시 만나는 날에 웃을 있게 변치 않길 바라 너와 나만은
    ทาชี มันนานึน คือ นาเร อุดซึล ซู อิดเก พยอนชี อันคิล พาเร นอวา นามานึน

    ว่าเราจะไม่เปลี่ยนไป และจะมีรอยยิ้มเมื่อได้พบกันอีกครั้ง

    함께 걸어온 길에 끝에서
    ฮัมเก กอรอโอน คีเร คึดเทซอ

    ที่สุดถนนที่เราเคยเดินด้วยกัน

    약속해 약속해 라라라라라라라라
    ยักโซกเค ยักโซกเค ลาลาลาลาลาลาลาลาลา

    สัญญานะ สัญญา

     

    어두운 길에서 없이 방황하고
    ออดูอุน คีเรซอ ฮัน นอบชี บังฮวังฮาโก

    ได้แต่เดินวนเวียนอยู่บนถนนที่มืดมิด
    (을/를/에사 방황(하다) = wander)

    매일이 지겨워서 꿈이 없었지
    เมอีรี จิกกยอวอดซอ กุมมี ออบซอดจี

    ใช้ชีวิตแค่ให้ผ่านไปวันๆ ไม่มีความฝันอะไรเลย
    (지겹다 = boring, tiresome, fed up)

    길의 곁에서 항상 힘이 되어준 (네가 있었기에)
    คือ กีเร คอดเทซอ ฮังซัง ฮิมมี ดเวจุน นีกา อิดซอดกีเอ
    แต่เพราะนายคอยเป็นกำลังใจให้ฉันอยู่เสมอที่ข้างถนนสายนั้น

    이렇게 걸어갈 있었어
    อีรอกเค นัน กอรอกัล ซู อิดซอดซอ

    ฉันถึงก้าวเดินมาบนเส้นทางสายนี้ได้

     

    배고파도 나누어 먹던
    แบกบพาโด นานอ มอกตอน บัง ฮัน จอก

    ถึงจะหิว ก็ยังแบ่งกันกินขนมปังคนละครึ่ง

    이유 없는 반항들도 많았죠
    อียู ออบนึน บานังดึลโด มานันโจ

    เคยแหกกฎอย่างไม่มีเหตุผลกันก็บ่อย
    (반항 = disobey แหกกฎ, ต่อต้าน)

    누구보다 쿵짝이 맞는 우리
    นูกูโบดา คุงจักกี จัล มัดตึน นูรี

    เราน่ะบ้าๆบอๆเข้ากันได้ดีที่สุดแล้ว
    (쿵짝쿵짝 = is the sound instruments(especially the drums) make, when singing (to get the beat in excitement) / it could be used for beating time. it sounds cheerful and lively)

    시간이 아쉬워 길을 걸었죠
    ชีกานี อาชวีวอ อี กีรึล กอรอดโจ

    น่าเศร้าที่ตอนที่เราเดินด้วยกันบนถนนสายนี้ เวลาก็ยังเดินต่อไป

    편의 흑백 필름으로 남아버린
    โอ ฮัน พยอเน ฮึกแบก ฟิลรือมือโร นามาบอริน

    ความทรงจำบางส่วนยังหลงเหลืออยู่ในภาพขาวดำ

    우리들의 시절 시간 바람
    นูรีดือเร กึด เต กือ ชีจอล กือ ชีกาน กือ บารัม คือ กิล

    ตอนนั้น ฤดูกาลนั้น ช่วงเวลานั้น ความปรารถนานั้น และถนนสายนั้นของเรา

    언제나 멋진 이야기로 남아주길
    ออนเจนา มอดจิน อียากีโร นามาจูกิล

    ฉันหวังว่ามันจะคงอยู่เป็นเรื่องราวดีๆตลอดไป

     

    매일 울고 웃으며 걸었던
    เมอิล อุลโก อุดซือมยอ คอรอดตอน กิล

    ทุกๆวันที่เดินไปบนถนนสายนี้ ฉันเคยร้องไห้ เคยได้หัวเราะ

    함께 맹세한 약속을 잊지 않길
    ฮัมเก แมงเซฮัน ยักโซกึล อิดจี อันคิล

    ฉันหวังว่านายจะไม่ลืมที่เราเคยได้สัญญากันไว้

    다시 만나는 날에 웃을 있게 변치 않길 바라 너와 나만은
    ทาชี มันนานึน คือ นาเร อุดซึล ซู อิดเก พยอนชี อันคิล พาเร นอวา นามานึน

    ว่าเราจะไม่เปลี่ยนไป และจะมีรอยยิ้มเมื่อได้พบกันอีกครั้ง

    함께 걸어온 길에 끝에서
    ฮัมเก กอรอโอน คีเร คึดเทซอ

    ที่สุดถนนที่เราเคยเดินด้วยกัน

     

    시간이 지나도
    ชีกานี จีนาโด

    แม้เวลาจะผันผ่าน

    세월이 흘러도
    เซวอรี ฮึลลอโด

    หมุนเวียนเปลี่ยนไป

    기댈 있기를 힘들 언제라도
    คีเดล ซู อิดกีรึล ฮิมดึล เตน ออนเจราโด

    แต่เมื่อไหร่ก็ตามที่นายเหน็ดเหนื่อย ฉันก็หวังว่าจะเป็นที่ให้นายพึ่งพิงได้

    힘이 되어 줄게
    ฮีมี ดเวยอ จุลเกโย

    จะเป็นแรงใจ

    너의 길이 되어 줄게
    นอเย กีรี ดเวยอ จุลเก

    จะเป็นทางให้กับนายเอง

    높이 높이 날아갈 있기를 바라
    ชอ นบพี ชอ นบพี นาราคัล ซู อิดกีรึล พาเร

    ฉันหวังว่านายจะโบยบินไปได้สูงจนสุดฟ้า

     

    매일 울고 웃으며 걸었던
    เมอิล อุลโก อุดซือมยอ คอรอดตอน กิล

    ทุกๆวันที่เดินไปบนถนนสายนี้ ฉันเคยร้องไห้ เคยได้หัวเราะ

    함께 맹세한 약속을 잊지
    ฮัมเก แมงเซฮัน ยักโซกึล อิดจี อันคิล

    ฉันหวังว่านายจะไม่ลืมที่เราเคยได้สัญญากันไว้

    다시 만나는 날에 웃을 있게 변치 않길 바라 너와 나만은
    ทาชี มันนานึน คือ นาเร อุดซึล ซู อิดเก พยอนชี อันคิล ปาเร นอวา นามานึน

    ว่าเราจะไม่เปลี่ยนไป และจะมีรอยยิ้มเมื่อได้พบกันอีกครั้ง

    함께 걸어온 길에 끝에서
    ฮัมเก กอรอโอน คีเร คึดเทซอ

    ที่สุดถนนที่เราเคยเดินด้วยกัน

    약속해 약속해 라라라라라라라라
    ยักโซกเค ยักโซกเค ลาลาลาลาลาลาลาลาลา

    สัญญานะ สัญญา

    약속해 약속해 라라라라라라라라
    ยักโซกเค ยักโซกเค ลาลาลาลาลาลาลาลาลา

    สัญญานะ สัญญา

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×