คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #348 : IU - 에잇 (eight) (Prod. & Feat. SUGA of BTS)
에잇 (eight)
보컬
(ศิลปิน) | 아이유
(IU)
앨범명
(Album) | 에잇
발매일 (วันวางแผง)
| 2020.05.06
작사 (เนื้อร้อง) | 아이유 (IU), SUGA
작곡 (ทำนอง) | SUGA, 아이유 (IU), EL CAPITXN
편곡 (เรียบเรียง)
| SUGA, EL CAPITXN, 아이유 (IU)
------------------------------------------------------------------------------
IU - So
are you happy now
ตอนนี้เธอมีความสุขหรือยัง
Finally
happy now are you
ในที่สุดก็มีความสุขแล้วสินะ
뭐 그대로야 난
มอ กือเดโรยา นัน
ฉันก็เป็นเหมือนเดิม
다 잃어버린 것 같아
ทา อีรอบอริน กอ กัดเท
เหมือนฉันสูญเสียทุกอย่างไป
모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
โมดึน เก มัมเดโร วัดตากา อินซาโด ออบชี ตอนา
ทุกสิ่งทุกอย่างพอนึกอยากมาก็มา แล้วก็ไปโดยไม่บอกกล่าว
이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
อีเดโรนึน มูออดโต ซารังฮาโก ชิบจี อันนา
ถ้าเป็นแบบนี้ ฉันก็ไม่อยากรักอะไรอีกเลย
다 해질 대로 해져버린 기억 속을 여행해
ทา เฮจิล เตโร แฮจอบอริน คียอก โซกึล ยอเฮงเง
ฉันจะเดินทางไปในความทรงจำที่เก่าจางไปแล้ว
우리는 오렌지 태양 아래
อูรีนึน โอเรนจิ แทยัง อาเร
พวกเราอยู่ใต้ดวงอาทิตย์สีส้ม
그림자 없이 함께 춤을 춰
คือริมจา ออบชี ฮัมเก ชูมึล ชอ
เต้นรำด้วยกันตอนที่ไม่มีเงาแล้ว
정해진 이별 따위는 없어
ชองเงจิน อีบยอล ตาวีนึน นอบซอ
ไม่มีการบังคับให้ต้องเลิกรา
아름다웠던 그 기억에서 만나
อารึมดาวอดตอน คือ กียอกเกซอ มันนา
เจอกันในความทรงจำที่งดงามนะ
Forever
young
เป็นหนุ่มสาวตลอดไป
Forever
we young
เราเป็นหนุ่มสาวตลอดกาล
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
อีรอน อักมงงีรามยอน ยองยอง เกจี อานึลเก
หากมันเป็นฝันร้าย ฉันก็ไม่อยากตื่นอีกเลยชั่วนิรันดร์
섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
Suga - ซอม กือเร ยอกิน ซอม ซอโรกา มันดึน จากึน ซอม
ใช่แล้ว ที่แห่งนี้คือเกาะ เกาะเล็กที่พวกเราสร้างให้กัน
예 음 forever young 영원이란 말은 모래성
เย อืม forever young ยองวอนนีรัน มารึน
โมเรซอง
ใช่ เป็นหนุ่มสาวตลอดกาล เหมือนกับปราสาททราย
작별은 마치 재난문자 같지
ชักบยอรึน มัดชี เจนันมุนจา กัดจี
การอำลาก็เหมือนกับข้อความเตือน
그리움과 같이 맞이하는 아침
กือรีอุมกวา กัดชี มัดชีฮานึน อาชิม
รุ่งเช้าจะมาพร้อมกับความคิดถึง
서로가 이 영겁을 지나
ซอโรกา อี ยองกอบบึล จีนา
เราจะข้ามผ่านตลอดกาลไป
(영겁 - eternity)
꼭 이 섬에서 다시 만나
กก อี ซอมเมซอ ทาชี มันนา
แล้วเราจะต้องได้เจอกันอีกครั้งที่เกาะนี้แน่นอน
지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
จีนาดึด นัล วีโรฮาดอน นูกูเย มัมเดโร โกจัก
ก็เหมือนที่เคยมีคนปลอบฉัน
한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
ฮัน ปยอมจารี ชูออกกือ ลิดนึน เก ชัม ชวิบจี อานา
มันไม่ง่ายเลยที่จะลบลืมความทรงจำที่มีมากมาย
시간이 지나도 여전히 날 붙드는 그곳에
ชีกานี จีนาโด ยอจอนนี นัล บุดทือนึน กือกดเซ
แม้เวลาจะผันผ่านไป ที่แห่งนั้นก็จะอยู่กับฉันเสมอ
우리는 오렌지 태양 아래
อูรีนึน โอเรนจิ แทยัง อาเร
พวกเราอยู่ใต้ดวงอาทิตย์สีส้ม
그림자 없이 함께 춤을 춰
คือริมจา ออบชี ฮัมเก ชูมึล ชอ
เต้นรำด้วยกันตอนที่ไม่มีเงาแล้ว
정해진 안녕 따위는 없어
ชองเงจิน อันยอง ตาวีนึน นอบซอ
ไม่มีการบังคับให้ต้องบอกลา
아름다웠던 그 기억에서 만나
อารึมดาวอดตอน คือ กียอกเกซอ มันนา
เจอกันในความทรงจำที่งดงามนะ
우리는 서로를 베고 누워
อูรีนึน ซอโรรึล แพโก นูวอ
เรานอนเอาหัวชนกัน
슬프지 않은 이야기를 나눠
ซึลพือจี อานึน อียากีรึล ลานอ
พูดคุยแบ่งปันเรื่องราวที่ไม่เศร้า
우울한 결말 따위는 없어
อูอูลัน กยอลมัน ตาวีนึน นอบซอ
ไม่มีฉากจบที่หดหู่
난 영원히 널 이 기억에서 만나
นัน ยองวอนนี นอล อี กียอกเกซอ มันนา
ฉันจะได้เจอเธอในความทรงจำนี้ตลอดไป
Forever
young
เป็นหนุ่มสาวตลอดไป
Forever
we young
เราเป็นหนุ่มสาวตลอดกาล
이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
อีรอน อักมงงีรามยอน ยองยอง เกจี อานึลเก
หากมันเป็นฝันร้าย ฉันก็ไม่อยากตื่นอีกเลยชั่วนิรันดร์
ความคิดเห็น