ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #299 : M: Mamamoo - 다 빛이나 (Gleam)

    • อัปเดตล่าสุด 24 ก.ค. 62



     

    다 빛이나
    ------------------------------------------------------------------------------------

    다 빛이나 (Gleam)
    보컬 (ศิลปิน)                    마마무(Mamamoo)
    발매일 (วันวางแผง)          2019.07.24
    작사 (เนื้อร้อง)                  코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl),
                                      
    문별 (มุนบยอล)
    작곡 (ทำนอง)                  코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl)
    편곡 (เรียบเรียง)               코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl),
                                      
    강민훈 (คังมินฮุน)

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เพราะค่ะ ก็เลยอยากแปล T-T
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    지금 앞에 마치 빛나는 다이아몬드 같지 My eye eye eye
    Hwasa - ชีกึม เน อัพเพ นอน มัดชี บินนานึน ไดมอนดือ กัดจี My eye eye eye

    ตรงหน้าฉันตอนนี้ เธอเป็นประกายเหมือนเพชรพลอยแพรวพราว โอ๊ย ตาฉัน

    꿈이 아니잖아
    Solar - กุมมี อานีจานา

    ไม่ใช่ความฝัน

    Oh shining so bright
    โอ้ เจิดจ้าวับวาวเหลือเกิน

    눈에 가득 담아
    เน นุนเน นอล กาดึก ตัมมา นวา

    ในตาฉันเต็มไปด้วยภาพเธอ

    Baby you 설명할 없는
    Wheein - Baby you ซอลมยองงัลซู ออมนึน

    ที่รัก ไม่อาจบรรยายได้

    매력에
    Moonbyul - เมรยอกเก นอน นอน นอน

    เสน่ห์ของเธอ

    눈을
    นูนึล มด เต นัน นัน นัน

    ทำฉันละสายตาไม่ได้เลย

    자꾸 뭔가
    นอน จักกู มนกา อัล ตึด มัล ดึด

    เธอเอาแต่ทำเหมือนรู้บางอย่าง

    Oh 맘을 움직여
    โอ เน มามึล ลุมจิกกยอ

    ทำใจฉันสั่นไหว

    숨길 없는걸
    ซุมกิล ซู ออมนึน กอล

    จนปิดบังไม่ได้เลย


    점점 선명해져 Oh in my heart
    ชอมจอม ซอนมยองเฮชอ Oh
    in my heart
    มันเริ่มชัดเจนขึ้นทุกที ในใจของฉัน

    뚜렷하게 보여 Oh in your eyes
    ทูรยอดทาเก โพยอ Oh
    in your eyes
    จนมองเห็นได้ชัดเจน ในตาของเธอ


    세상이 아름답게 물들어 너와 있으면
    อน เซซังอี อารึมดับเก มุลดือรอ นอวา อิดซือมยอน

    เมื่อได้อยู่กับเธอ โลกทั้งใบก็จะถูกย้อมงดงาม

    Oh 빛이나
    All - โอ ทา บิดชีนา นา นา

    ทุกอย่างเจิดจรัส

    빛이나
    นอน บิดชีนา นา

    เธอเปล่งประกาย

    빛이나
    ทา บิดชีนา

    ทุกอย่างเจิดจรัส

    빛이나 ( 빛이나)
    นอน บิดชีนา (นอน บิดชีนา)

    เธอ
    เปล่งประกาย (เธอเจิดจรัส)

    빛이나 ( 빛이나)
    ดา บิดชีนา (ทา บิดชีนา)

    ทุกอย่างเจิดจรัส (ทุกอย่าง
    เปล่งประกาย)


    Baby 색다른 color
    Baby นอน เซกตารึน color

    ที่รัก เธอคือสีสันใหม่

    본적도 없는 unique
    บนจอกโต ออมนึน ยูนีคคัน

    แปลกใหม่แบบที่ไม่เคยเห็นมาก่อน

    네가 어디 있든 번에 알아봐
    นีกา ออดี อิดตึน ฮัน บอนเน นอล อาราบวา

    ไม่ว่าเธอจะอยู่ไหน เห็นแค่ครั้งเดียว ฉันก็รู้ได้ว่าเป็นเธอ

    나만 보고 싶은 ye ye yeah yeah
    นามัน โบโก ชิบพึน ye ye yeah yeah

    มีแค่ฉันที่อยากเห็นเธอ

    너의 사소한 것도 사소하지 않아
    นอเย ซาโซฮัน คอดโต นัน ซาโซฮาจี อันนา

    เรื่องเล็กน้อยของเธอ ก็ไม่ใช่เรื่องเล็กน้อยสำหรับฉัน



    นอ นอ

    เธอ เธอ

    자꾸 내게 보여 눈앞에 보여
    ชักกู เนเก โบยอ เน นุนนับเพ โบยอ

    เอาแต่ให้ฉันได้เห็น มาปรากฏตัวอยู่ตรงหน้าฉัน

    이젠 네가 없음 불안해서 미치겠어
    อีเจน นีกา ออบซึม บูรันเนซอ มิดชีเกดซอ นัน

    ตอนนี้พอไม่มีเธอ ฉันก็ไม่สบายใจ เหมือนจะบ้าไปแล้ว

    눈에 맞는 view my muse
    เน นุนเน นอน ตัง มัดนึน 
    view my muse
    ในสายตาฉัน เธอใช่เลย เทพบุตรของฉัน

    감각이 맞다면 너도 느낄걸 ocean view
    เน กัมกักกี มัดตามยอน นอโด นึกกิลกอล
    ocean view
    ถ้าสัญชาตญาณเราตรงกัน เธอก็จะรู้สึกได้ถึงวิวทะเล

    만난 순간 빛이나 신이나
    นอล มันนัน ซุนกัน ดา บิดชีนา ชีนีนา

    วินาทีที่ได้เจอเธอ ทุกอย่างก็เป็นประกาย ตื่นเต้นจัง

    아름다움에 빠져들어 woo yeah
    อารึมดาอุมเม ปาจอดือรอ
    woo yeah
    จมดิ่งลงไปในความงดงาม

    내게 선글라스
    เนเก จอ ซันกลาส

    ขอแว่นกันแดดหน่อย

    눈이 부셔
    นูนี บุดชอ

    แสบตาจัง

    모습 그대로
    นี โมซึบ ตา คือเดโร

    ตัวเธอเป็นแบบนั้นแหละ


    점점 선명해져 Oh in my heart
    ชอมจอม ซอนมยองเฮจอ Oh
    in my heart
    มันเริ่มชัดเจนขึ้นทุกที ในใจของฉัน

    뚜렷하게 보여 Oh in your eyes
    ตูรยอดทาเก โปยอ Oh
    in your eyes
    จนมองเห็นได้ชัดเจน ในตาของเธอ


    세상이 아름답게 물들어 너와 있으면
    อน เซซังอี อารึมดับเก มุลดือรอ นอวา อิดซือมยอน

    เมื่อได้อยู่กับเธอ โลกทั้งใบก็จะถูกย้อมงดงาม

    Oh 빛이나
    All - โอ ดา บิดชีนา นา นา

    ทุกอย่างเจิดจรัส

    빛이나
    นอน บิดชีนา นา

    เธอเปล่งประกาย

    빛이나
    ทา บิดชีนา

    ทุกอย่างเจิดจรัส

    빛이나 ( 빛이나)
    นอน บิดชีนา (นอน บิดชีนา)

    เธอ
    เปล่งประกาย (เธอเจิดจรัส)

    빛이나 ( 빛이나)
    ทา บิดชีนา (ทา บิดชีนา)

    ทุกอย่างเจิดจรัส (ทุกอย่าง
    เปล่งประกาย)


    light

    light light light

    light light light

    light light light
    แสงสว่าง แสงสว่าง แสงสว่าง


    너라는 존재는 이제 내겐 없어선
    นอรานึน จนเจนึน อีเจ เนเกน นอบซอซอน นัน ดเว

    ตอนนี้ ฉันอยู่โดยไม่มีเธอไม่ได้แล้วนะ

    캄캄한 밤을 밀어내 햇살을 비춰주네
    กัมคัมมัน บามึล มีรอเน เฮดซารึล บิดชอจูเน

    แสงอาทิตย์ส่องสว่าง ขับไล่คืนที่มืดมิดออกไป

    이보다 좋은 없을 것만 같아
    อีโบดา ตอ โจอึน กอน ออบซึล กอนมัน กัดทา

    ฉันว่าไม่มีอะไรดีไปกว่านี้แล้ว

    너와 함께면 어디라도 좋아
    นอวา ฮัมเกมยอน ออดีราโด โจวา

    ถ้าได้อยู่กับเธอ จะเป็นที่ไหนก็ดีทั้งนั้น


    아름답게 물들어 너와 있으면
    อารึมดับเก มุลดือรอ นอวา อิดซือมยอน

    เมื่อได้อยู่กับเธอก็ถูกย้อมอย่างงดงาม

    Oh 빛이나
    All - โอ ดา บิดชีนา นา นา

    ทุกอย่างเจิดจรัส

    빛이나
    นอน บิดชีนา นา

    เธอเปล่งประกาย

    빛이나
    ทา บิดชีนา

    ทุกอย่างเจิดจรัส

    빛이나 ( 빛이나)
    นอน บิดชีนา (นอน บิดชีนา)

    เธอ
    เปล่งประกาย (เธอเจิดจรัส)

    빛이나 ( 빛이나)
    ทา บิดชีนา (ดา บิดชีนา)

    ทุกอย่างเจิดจรัส (ทุกอย่าง
    เปล่งประกาย)


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×