ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #174 : A: AKDONG MUSICIAN - 오랜 날 오랜 밤 (Last Goodbye)

    • อัปเดตล่าสุด 3 ม.ค. 60


    (c)  Porcelain theme

     

    사춘기 하 (思春記 下)
    ------------------------------------------------------------------------------------

    오랜 날 오랜 밤 / วันคืนเมื่อนานมาแล้ว
    보컬 (ศิลปิน)                       악동뮤지션(AKMU)
    발매일 (วันวางแผง)             2017.01.03
    작사 (เนื้อร้อง)                      이찬혁 (อีชานฮยอก)
    작곡 (ทำนอง)                     이찬혁 (อีชานฮยอก)
    편곡 (เรียบเรียง)                   이찬혁 (อีชานฮยอก), Denis Seo

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    ประเดิมต้นปีด้วยเพลงดีรับปีใหม่ค่ะ ;D
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    하나 있고 하나 있는
    Suhyun - พยอล ฮานา อิดโก นอ ฮานา อินนึน

    มีดาวอยู่หนึ่งดวง กับเธออีกคนหนึ่ง

    그곳이 오랜 밤이었어
    คือกดชี เน โอเรน พัมอียอดซอ

    นั่นคือคืนหนึ่งเมื่อนานมาแล้วของฉัน

    사랑해란 말이 머뭇거리어도
    ซารังเงรัน มารี มอมุดกอรียอโด

    แม้ลังเลที่จะบอกว่ารักเธอ
    (머뭇거리다 - hesitate)

    거짓은 없었어
    คอจิดซึน ออบซอดซอ

    แต่ฉันไม่ได้โกหก

     

    화나 있고 조용했던
    Duet - นอน ฮวานา อิดโก ชัม โชยงเงดตอน

    เธอโกรธ ไม่ยอมพูดอะไร

    그곳이 오랜 밤이었어
    คือกดชี เน โอเรน ปัมอียอดซอ

    นั่นคือคืนหนึ่งเมื่อนานมาแล้วของฉัน

    어둠 속에서도 이루지 못해
    ออดุม โซเกซอโด ชัม อีรูจี มดเท

    แม้ท่ามกลางความมืดมิด ฉันก็หลับไม่ลง

    흐느껴오는 너의 목소리
    ฮือนึกกยอโอนึน นอเย มกโซรี

    เพราะเสียงสะอื้นไห้ของเธอ
    (흐느끼다 - weep, sob)

     

    그대 곁이면
    Chanhyuk - คือเด กยอดชีมยอน

    หากฉันได้อยู่ข้างเธอ

    그저 곁에서만 있어도
    คือจอ กยอดเทซอมาน นิดซอโด

    แค่ได้อยู่เคียงข้างเธอ

    행복했단
    แฮงบกเคดตัน กอล

    ฉันก็มีความสุขแล้ว

    사실까지
    คือ ซาชิลกาจี

    ความจริงข้อนั้น

    나쁘게 추억 말아요
    นัปปือเก ชูออก มาราโย

    อย่าทำให้เป็นความทรงจำที่ไม่ดีเลย

    오랜 오랜 동안
    โอเรน นัล โอเรน บัม ตงงัน

    ในวันคืนเมื่อนานมาแล้ว

    정말 사랑했어요
    ชองมัล ซารังเงดซอโย

    ฉันเคยรักเธอเหลือเกิน

    어쩔 없었다는 말도
    ออดจอล ซู ออบซอดตานึน กอล มัลโด

    ฉันบอกเธอว่ามันเป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้

    거라 생각하겠지만
    อัน ดเวล กอรา เซงกักคาเกดจีมัน
    แต่ฉันก็ทำอะไรไม่ได้เลย

    밉게 기억하지는 말아줄래요
    มิบเก นัล คียอกคาจีนึน มาราจุลเลโย

    อย่าจดจำตัวฉันที่น่ารังเกียจเลยนะ

    아직도 모르겠어 당신의 흔적이
    อาจิกโต ชัล โมรือเกดซอ ดังชีเน ฮึนจอกกี

    แม้ฉันจะยังไม่รู้อะไรเลย แต่ร่องรอยของเธอ

    지울 없이 소중해
    ชีอุล ซู ออบชี โซจุงเฮ

    มันล้ำค่าจนฉันลบไปไม่ได้

     

    자요 안녕
    ชัล จาโย อันนยอง

    ฝันดีนะ ลาก่อน

    끝으로
    คือ มัล กึดทือโร

    หลังจบคำนั้น

    흐른 시간은 오랜 같았어
    ฮือรึน ชีกานึน โนเรน นัล กัดทัดซอ

    เวลาที่เดินไปก็เหมือนเป็นวันที่แสนยาวนาน

    우린 서로에게 깊어져 있었고
    อูริน ซอโรเอเก คิพพอจอ อิดซอดโก

    เป็นเพราะเราสองคนสนิทกันขึ้นทุกที

    그게 두려워
    นัน คือเก ทูรยอวอ

    ฉันเลยกลัว

     

    가만있고 나도 그러했던
    นอน คามานนิดโก นาโด คือรอเฮดตอน

    ตอนที่เธอกับฉันอยู่นิ่งไม่ทำอะไร

    순간은 우리 오랜
    ซุนกานึน นูรี โอเรน นัล

    วันเวลาเมื่อนานมาแล้วของเรา

    함께한 시간을 아무런 의미도 없듯이
    ฮัมเกฮัน ชีกานึล ลามูรอน อึยมีโด ออบดึดชี

    เวลาที่เราเคยมีร่วมกัน ก็ราวกับไม่มีความหมายใดเลย

    추억만 하게 하겠죠
    ชูออกมัน นาเก ฮาเกดโจ

    ฉันคงทำให้เธอจดจำได้

     

    그대 곁이면 (그대 곁이면)
    คือเด กยอดชีมยอน (คือเด กยอดชีมยอน)
    หากฉันได้อยู่ข้างเธอ

    그저 곁에서만 있어도
    คือจอ กยอดเทซอมาน นิดซอโด

    แค่ได้อยู่เคียงข้างเธอ

    보고 싶고 행복했어
    โพโก ชิบโก โต แฮงบกเคดซอ

    ฉันคิดถึงเธอ ฉันมีความสุขนะ

    그건 진심이었소
    คือกอน จิมชีมียอดโซ

    นั่นคือความจริงจากใจ

     

    오랜 오랜 동안
    โอเรน นัล โอเรน บัม ตงงัน

    ในวันคืนเมื่อนานมาแล้ว

    정말 사랑했어요
    ชองมัล ซารังเงดซอโย

    ฉันเคยรักเธอเหลือเกิน

    어쩔 없었다는 말도
    ออดจอล ซู ออบซอดตานึน กอล มัลโด

    ฉันบอกเธอว่ามันเป็นเรื่องที่ช่วยไม่ได้

    거라 생각하겠지만
    อัน ดเวล กอรา เซงกักคาเกดจีมัน
    แต่ฉันก็ทำอะไรไม่ได้เลย

    밉게 기억하지는 말아줄래요
    มิบเก นัล คียอกคาจีนึน มาราจุลเลโย

    อย่าจดจำตัวฉันที่น่ารังเกียจเลยนะ

    아직도 모르겠어 당신의 흔적이
    อาจิกโต ชัล โมรือเกดซอ ดังชีเน ฮึนจอกกี

    แม้ฉันจะยังไม่รู้อะไรเลย แต่ร่องรอยของเธอ

    지울 없이 소중해
    ชีอุล ซู ออบชี โซจุงเฮ

    มันล้ำค่าจนฉันลบไปไม่ได้

     

    하늘이 뿌옇고
    ฮานือรี ชัม ปูยอดโก

    ท้องฟ้ามืดครึ้ม
    (뿌옇다 - foggy, gray, cloudy)

    맘을 다잡아야 하죠
    มามึล ทาจาบายา ฮาโจ

    ต้องควบคุมหัวใจตัวเองให้ดี

    이젠 마지막 목소리
    อีเจน มาจีมัก มกโซรี

    ตอนนี้ฉันจะพูดเป็นครั้งสุดท้าย

    마지막 안녕
    มาจีมัก อันนยอง
    ครั้งสุดท้าย..ลาก่อน

     

    밉게 기억하지는 말아줄래요
    มิบเก นัล คียอกคาจีนึน มาราจุลเลโย

    อย่าจดจำตัวฉันที่น่ารังเกียจเลยนะ

    아직도 모르겠어 당신의 흔적이
    อาจิกโต ชัล โมรือเกดซอ ดังชีเน ฮึนจอกกี

    แม้ฉันจะยังไม่รู้อะไรเลย แต่ร่องรอยของเธอ

    지울 없이 소중해
    ชีอุล ซู ออบชี โซจุงเฮ

    มันล้ำค่าจนฉันลบไปไม่ได้
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×