ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    J-Lyrics Translate

    ลำดับตอนที่ #10 : [supercell x Vocaloid] 初めての恋が終わる時 : ยามรักแรกสิ้นสุดลง

    • อัปเดตล่าสุด 12 มิ.ย. 53


    初めての恋が終わる時

    SUPERCELL PRESENTED

    Hajimete no Koi ga Owaru Toki
    Hatsune Miku
    [ Produced by ryo ]
    Illust. : Shirow Miwa



    はじめてのキスは涙の味がした

    Hajimete no KISU wa namida no aji ga sita
    จูบแรกนั้นแฝงไปด้วยรสของน้ำตา
    まるでドラマみたいな恋
    Marude DORAMA mitai na koi
    ความรักนี้ช่างราวกับบทละคร
    見計らったように発車のベルが鳴った
    Mihakaratta you ni hassha no BERU ga natta
    และเสียงกริ่งออกตัวของรถไฟก็ดังขึ้นคล้ายเป็นการสรุปเรื่องราว


    冷たい冬の風が頬をかすめる
    Tsumetai fuyu no kaze ga hoo wo kasumeru
    สายลมหนาวพัดไล้ดวงหน้า
    吐いた息で両手をこすった
    Haita iki de ryoute wo kosutta
    เป่าลมหายใจ พลางถูมือให้อุ่น
    街はイルミネーション 魔法をかけたみたい
    Machi wa IRUMINEeSHON Mahou ga kaketa mitai
    ดูราวกับตัวเมืองนั้นเป็นภาพมายา ที่เกิดจากการร่ายมนตรา
    裸の街路樹 キラキラ
    Hadaka no gairoju ga KIRAKIRA
    ต้นไม้ไร้ใบตามทางส่องประกายระยับงดงาม


    どうしても言えなかった
    Dousitemo ienakatta
    ไม่ว่าจะทำอย่างไรก็ไม่อาจ เอ่ยเอื้อนออกไปได้
    この気持ち 押さえつけた
    Kono kimochi Osaetsuketa
    ได้แต่เก็บงำความรู้สึกนี้เอาไว้
    前から決めていた事だから
    Maekara kimeteita kotodakara
    เพราะมันเป็นเรื่องที่ได้ตัดสินใจไว้แล้ว
    これでいいの
    Kore de ii no
    แบบนี้ดีแล้วล่ะ
    振り向かないから
    Furi mukanai kara
    จะไม่หวนย้อนกลับไปอีก


    ありがとう サヨナラ
    Arigatou SAYONARA
    ขอบคุณนะ และลาก่อน
    切ない片思い
    Setsunai Kataomoi
    รักข้างเดียวอันแสนเศร้า
    足を止めたら思い出してしまう
    Asi wo tometara omoidasite simau
    เมื่อหยุดก้าวก็จะเผลอนึกถึงขึ้นมา
    だから
    Dakara
    เพราะฉะนั้น
    ありがとう サヨナラ
    Arigatou SAYONARA
    ขอบคุณนะ และลาก่อน
    泣いたりしないから
    Naitari sinai kara
    จะไม่ร้องไห้หรอกนะ
    そう思った途端にふわり
    Sou omotta totan ni fuwari
    พอตั้งใจเช่นนั้นแล้ว ฉับพลัน
    舞い降りてくる雪
    Mai oritekuru yuki
    เกล็ดหิมะที่โปรยลงมา
    触れたら溶けてきえた
    Furetara tokete kieta
    ก็สัมผัสถูกเข้าและละลายหายไป




    駅へと続く大通り
    Eki e to tsuzuku oodoori
    ณ ถนนใหญ่ที่เชื่อมไปยังสถานีรถไฟ
    寄り添ってる二人 楽しそう
    Yori sotteru futari Tanosisou
    คู่รักที่ยืนเคียงกันอยู่ข้างทางนั้น ดูมีความสุขดีเหลือเกิน
    「ほら見て初雪!」
    [Hora mite Hatsu-yuki!]
    " นี่ ดูสิ หิมะแรกล่ะ! "
    キミとあんな風になりたくて
    KIMI to anna fuu ni naritakute
    เพราะอยากจะอยู่กับคุณแบบนั้นบ้าง จึงยื่นออกไป
    初めて作った
    Hajimete tsukutta
    ผ้าพันคอถักมือ
    手編みのマフラー
    Te-ami no MAFURAa
    ที่เพิ่งเคยทำขึ้นมาเป็นครั้งแรก


    どうしたら渡せたんだろう
    Dousitara watasetan darou
    ฉันส่งให้คุณไปได้อย่างไรนะ
    意気地なし 怖かっただけ
    Ikuji nasi Kowakatta dake
    โดยไม่ขลาดกลัว เพียงแค่หวาดหวั่นเท่านั้น
    思い出になるなら
    Omoide ni naru nara
    ที่ว่าหากจะต้องกลายเป็นความทรงจำแล้วละก็
    このままで構わないって
    Konomama de kamawanai tte
    เพียงเท่านี้ก็พอใจแล้วน่ะ
    それは本当なの?
    Sore wa hontou na no?
    นั่นเป็นเสียงจากใจจริงแน่แล้วหรือ?


    ありがとう サヨナラ
    Arigatou SAYONARA
    ขอบคุณนะ และลาก่อน
    いつかこんな時が来てしまうこと
    Itsuka konna toki ga kite simau koto
    สักวันเวลาแบบนี้จะต้องมาถึง
    わかってたはずだわ
    Wakatte hazu da wa
    เป็นเรื่องที่น่าจะรู้แน่แก่ใจอยู่แล้ว
    なのに
    Na no ni
    แต่กระนั้น
    ありがとう サヨナラ?
    Arigatou SAYONARA?
    ขอบคุณ และลาก่อนอย่างนั้นหรือ?
    体が震えてる
    Karada ga furueteru
    เพียงคิดร่างกายก็ไหวระริก
    もうすぐ列車が来るのに
    Mou sugu ressha ga kuru noni
    ทั้งๆที่อีกเดี๋ยวรถรางก็จะมาแล้วแท้ๆ
    それは今になって
    Sore wa ima ni natte
    แต่นั่นกลับทำให้
    私を苦しめる
    Watasi wo kurusimeru
    ฉันรู้สึกรวดร้าวทรมาน




    繋がりたい
    Tsunagaritai
    อยากจะผูกพันจับมือคุณไว้
    どれほど願っただろう
    Dore hodo negatta darou
    เฝ้าอธิษฐานแบบนั้นไปมากเพียงไรแล้วนะ
    この手は空っぽ
    Kono te wa karappo
    ในมือของฉันนั้นมันว่างเปล่า
    ねえ サヨナラってこういうこと?
    Nee SAYONARA tte kou iu koto?
    นี่ การลาจากน่ะ มันเป็นแบบนี้เองหรือ?




    行かなくちゃ
    Ikanakucha
    ได้เวลาต้องไปแล้ว
    そんなのわかってる
    Sonna no wakatteru
    เรื่องนั้นก็รู้แก่ใจดี
    キミが優しい事も知ってる
    KIMI ga yasasii koto mo sitteru
    และก็รู้ว่าคุณน่ะอ่อนโยนเพียงไร
    だから
    Dakara
    เพราะอย่างนั้น
    「……この手を離してよ」
    [......Kono te wo hanasite yo]
    " ......ปล่อยมือของฉันเถอะนะ "
    出会えてよかった
    Deaete yokatta
    โชคดีจริงๆที่ได้พบกัน
    キミが好き
    KIMI ga suki
    ฉันรักคุณนะ


    ありがとう サヨナラ
    Arigatou SAYONARA
    ขอบคุณนะ และลาก่อน
    一言が言えない
    Hito koto ga ienai
    แม้เพียงคำเดียวก็มิอาจเอื้อน
    今だけでいい 私に勇気を
    Ima dake de ii Watasi ni yuuki wo
    แค่เพียงตอนนี้ก็ยังดี ขอความกล้าให้ฉันเด้วยเถิด
    「あのね――」
    [ Anone ----- ]
    " คือว่านะ ----- "
    言いかけた唇 キミとの距離は0
    Iikaketa kuchibiru Kimi to no kyori wa zero
    ริมฝีปากของฉันที่พูดค้างอยู่นั้น พลันถูกประกบเข้ากับของคุณ
    ……今だけは泣いていいよね
    ......Ima dake wa naite ii yo ne
    ......คงจะไม่เป็นไรใช่มั้ยถ้าฉันจะ ร้องไห้ออกมาตอนนี้
    もう言葉はいらない
    Mou kotoba wa iranai
    ไม่ต้องการคำพูดอื่นใดแล้ว
    お願い ぎゅっとしていて
    Onegai Gyutto sitetite
    ขอเพียงแค่กอดเอาไว้ต่อไปแบบนี้ก็พอ

    来年の今頃には
    Rainen no ima koro ni wa
    ในช่วงนี้ของปีหน้า
    どんな私がいて
    Donna watasi ga ite
    ฉันจะเปลี่ยนไปเพียงไร
    どんなキミがいるのかな
    Donna KIMI ga iru no kana
    แล้วคุณจะเปลียนไปแค่ไหนกันนะ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×