ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    รับวิจารณ์นิยายค่ะ (ปิดการรับชั่วคราว รอบแรก)

    ลำดับตอนที่ #376 : ส่งงานวิจารณ์เรื่อง The Esbelins' Hope ความหวังของชาวเอสเบลิน

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 144
      0
      25 มี.ค. 56






    เราไม่ใช่มืออาชีพ จึงขอวิจารณ์แบบเรียบง่ายนะคะ อย่าลืมว่าการวิจารณ์ไม่ใช่การด่าว่า โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่านค่ะ ซึ่งจะทำตามหรือไม่ก็แล้วแต่ค่ะ 
     
    ระดับ : ฝนตกปรอยๆ
     
    อย่างแรก ชื่อเรื่อง
    ดูไม่ค่อยเหมือนชื่อเรื่อง แต่ก็แปลกดีค่ะ แต่ดีที่มีทั้งอังกฤษและไทยผสมกัน เพิ่มความน่าสนใจ นะคะ
    (ครึ่งคะแนน)
     
    อย่างสอง แนะนำเรื่องแบบย่อ
    โปรยได้น่าสนใจระดับหนึ่ง ถามว่าน่าติดตามไหม ก็ในระดับหนึ่งค่ะ แต่ถ้าปรับได้ก็อยากลองให้เขียนรีไรท์ส่วนนี้ ให้อ่านแล้วน่าสนใจมาขึ้นเนอะ ^__^
    (คะแนนเต็ม)
     
    อย่างสาม ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
    โห ตัวละครเยอะมาก บอกตามตรงว่าอ่านไม่หมดค่ะ T^T เยอะมากจริงๆ อ่านเยอะแล้วจำชื่อได้ไม่หมด นับถือนะคะ สำหรับนักเขียนแฟนตาซี เพราะต้องสร้างตัวละครเยอะมากๆ อย่างนิยายรักจะสร้างอย่างมากแค่สิบตัว นี่เกินสิบตัวอีกนะเนี่ย ว้าว! อ่านคร่าวๆแล้วถือว่าแต่ละตัว มีมิติ น่าสนใจ น่าติดตามดี ส่วนนี้ถือว่าผ่าน เพราะมีการบรรยายโปรยให้น่าสนใจก่อนเข้าสู่ตัวละครด้วย
    (คะแนนเต็ม)
     
    อย่างสี่ ชื่อตอนนิยาย
    ส่วนนี้ผ่านค่ะ ^___^
    (คะแนนเต็ม)
     
    อย่างห้า เนื้อหานิยาย 
    **เปิดมาบทนำ ย่อหน้าแรกเลยอยากให้แก้เป็น 'ผ้าไหน...ซึ่งถูกเรียกว่า' ใช้คำนี้ภาษาสวยกว่าค่ะ ^^ แต่บรรทัดแรก 'ผู้คนที่เรียกตัวเองว่า...' จะใช้ 'ที่' หรือ 'ซึ่ง' ก็ได้ค่ะ แต่ 'ซึ่ง' จะดีกว่าเนอะ
     
    ขอแบ่งเป็นปลีกย่อยตามนี้ค่ะ
    ภาษาของบทบรรยาย จากการดูมาโดยสรุป พูดเรื่องภาษาก่อน ภาษาสวยในระดับดี เกือบดีมาก ติดขัดตรงการใช้คำฟุ่มเฟือยมากเกินไป มีคำเยิ่นเย้อมาเยอะในบางจุด ทำให้ขาดอรรถรส และอินเนอร์ลงไปมาก ยกตัวอย่าง 'เขาจำลายมือได้เป็นอย่างดี ลายมือของผู้เป็นพ่อนั่นเอง' คำว่านั่นเอง ถ้าตัดออก ความหมายจะยังเหมือนเดิม และคำจะกระชับขึ้น มีอีกหลายประโยคที่เป็นแบบนี้ ตั้งแต่ตอนแรกก็เห็นแล้วค่ะ อยากให้ปรับแก้ส่วนนี้นะ / การเรียบเรียงประโยคยังบกพร่องอยู่บ้าง ไม่ได้แย่ แต่อยากให้ลองปรับแก้ ค่อยๆปรับ จะรู้ทริคเอง คำพูดไม่ได้เขียนสลับ แต่ประโยคสลับที่กัน ส่งผลให้การอ่านบางครั้งถ้าอ่านอย่างไม่ไตร่ตรอง ความหมายจะผิดไปเลย หรือทำให้สับสนได้ค่ะ เช่น เรียงแบบนี้ 1 2 3 4 คุณพายก็ไปเรียงเป็น 1243 อะไรแบบนี้ คือเรียงผิดแค่จุดเดียวแต่ทำให้งงได้ แค่นั้นเองจ้า
    การสนทนา เนื่องจากเป็นแนวแฟนตาซี แน่นอน ภาษาย่อมเป็นอีกระดับหนึ่ง ยิ่งใช้ราชาศัพท์ ทำให้เวลาเขียนต้องมีสติเป็นพิเศษ อย่าเขียนผิด อย่าใช้คำผิด จะออกมาดูไม่ดีเท่าที่ควร / สิ่งที่อยากให้แก้ อย่างที่บอก เป็นแนวแบบในวัง มีราชาศัพท์ แต่อ่านแล้ว บางจุดพูด เธอ หรือคำอื่นๆที่อ่านแล้ว มันไม่ใช่อ่ะค่ะ เธอ ควรเปลี่ยนเป็น นาง ถ้าใช้ในบุรุษ 3 หมายถึง โดนกล่าวถึง แต่ถ้ากำลังพูดอยู่กับเจ้าตัวเลย ทั้งชายและหญิงใช้ เจ้า ได้หมด อยากให้ลองรีไรท์ส่วนของสรรพนามดูนะคะ นี่แหละที่อยากให้แก้
    พล็อตเรื่อง น่าสนใจค่ะ เหมือนมีการวางโครงเรื่องไว้อย่างดี ทำให้พล็อตไม่ออกทะเล และเขียนดำเนินเรื่องไปได้แบบไม่สะดุดมากเท่าไหร่ ใช้คำว่าไม่เท่าไหร่ แสดงว่าพอมีบ้างแต่ไม่เยอะ นี่อยู่ที่การฝึกฝนดังนั้นไม่ผิดนะคะ
    ความเหมาะสมของการจัดรูปแบบหน้า สิ่งที่อยากให้แก้ ขนาดตัวอักษรค่ะ เล็กเกินไป ปรับใหญ่หน่อยนะคะ / การจัดวาง ดีแล้วค่ะ เหมือนหน้าหนังสือ อ่านง่าย ไม่สับสน และน่าอ่าน / แก้ไขกับสีพื้นหลังที่กลืนตัวอักษรหน่อยก็ดีค่ะ เพราะอ่านไม่ค่อยรู้เรื่องบางบรรทัด บางคนใส่แว่น ต้องเพิ่งนะคะ อย่างเราใส่แว่น ก็ต้องเพ่งอ่าน เพ่งอ่านตัวเล็ก+ตัวอักษรที่กลืนสีพื้นหลัง ทำให้อ่านแล้วดูลำบากค่ะ
    ความน่าสนใจ น่าติดตาม บางช่วงเอื่อยๆ บางช่วงน่าสนใจ แต่โดยรวมแล้ว ให้ 75% ค่ะ
    (ครึ่งคะแนน)
     
    ได้คะแนนทั้งหมด 4 คะแนน รบกวนตอบกลับในบทความตอนที่ 3 หรือตอนงานวิจารณ์ของคุณเอง ขอบคุณมากๆค่ะ ^^

    .............................................................


    อ่านได้ที่นี่เลย 
    http://my.dek-d.com/thefaithful/writer/view.php?id=886481  





     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×