หัวขโมยแห่งบารามอส 4 ดาบแห่งกษัตริย์ (แปลอังกฤษ) English Version
"For the one true eternal victory...is the triumph over your own heart." ในที่สุดก็มาถึงภาคสุดท้ายกับ หัวขโมยแห่งบารามอส ฉบับภาษาอังกฤษ! ขอแปลเพื่อความฟินส่วนตัวและแบ่งปันกับทุกท่านที่สนใจเจ้าค่ะ!
ผู้เข้าชมรวม
913
ผู้เข้าชมเดือนนี้
49
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
(Fan translation of The Thief of Baramos IV: The Sword of Kings.)
สวัสดีค่ะท่านรี้ดทุกท่าน
นับจากวันแรกที่เราเริ่มโปรเจคแปลหัวขโมยแห่งบารามอส (…ที่ภาค 2 ป๊าาาด) จนถึงตอนนี้ก็น่าจะร่วมสิบปี ในที่สุดวันนี้เราก็เดินทางมาถึงปัจฉิมบทแห่งตำนานเสียทีค่ะ สำหรับภาคนี้ เป็นภาคที่เห็นเค้าลางความหายนะมาแต่ไกล ด้วยอุปสรรคใหญ่อย่างกลอนกลบทสามสิงห์แห่งเอเดน และเพลงโรงเรียนพระราชาเอดินเบิร์ก!
ดังนั้นคาดการณ์ว่าอาจจะได้ปัดฝุ่นใช้กลยุทธ์เดียวกับตอนแปลภาค 3 ตอนเข้าครึ่งหลัง คือแปลจากบทที่ชอบ เอ้ย บทที่แปลได้ก่อนนะคะ ไม่แน่ว่าบทฟินๆ ของเราอาจจะตรงกับของทุกท่าน ไอ้เจ้าพวกบทหน่วงๆ ก็เก็บมันไว้ทีหลัง //ปรากฏมันหน่วงทั้งเรื่องนอกจากบท ตามที่หัวใจเรียกร้อง ดองยาวสิคะจะรออะไร เอ้ยไม่ช่าาาาย 555+
อารัมภบทมาเสียยาว สุดท้ายนี้ อยากบอกว่าหายไปนานมาก ไม่รู้จะมีคนอ่านอยู่สักกี่คน แต่ยังไงเมื่อลั่นวาจาไว้ว่าจะทำให้โปรเจค Bucket List นี้สำเร็จลุล่วงไปให้ได้ เราก็จะสู้ต่อไปจนถึงที่ซู้ด!
ขอขอบคุณทุกท่านที่ติดตามผลงานของเรามาโดยตลอด ขอให้สนุกและฟินมากๆ นะคะ มีอะไรเม้นต์ติชมได้ตามสบายค่ะ
jade
ผลงานอื่นๆ ของ jade ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ jade
ความคิดเห็น