ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ░ [YJ] ░ JYJ Zone! ░

    ลำดับตอนที่ #1 : Part 1 :: ความหมายเพลง

    • อัปเดตล่าสุด 12 ก.ย. 53






    เศร้าได้อีกอ่ะ

    T_____________________T






    空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
    Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
    The letters that the stars created in the night sky
    ตัวอักษรที่ดวงดาวสร้างขึ้นในท้องฟ้ายามกลางคืน

    偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
    Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
    I still believe that it is not just by chance
    ฉันยังคงเชื่อว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ

    同じ闇の中で 同じ距離のままで
    Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
    In the same darkness, in the same distance
    ในความมืดเดียวกัน ในช่วงเวลาเดียวกัน

    W<ダブル>を描き続けている
    W <double> wo egaki tsuduketeiru
    We are painting the W<double> in the same way
    พวกเราจะช่วยกันวาด W บนท้องฟ้าเดียวกัน

    君に見つかるように もっと輝くから
    Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
    We will shine more and more so that you can find us
    เราจะส่องแสงให้มากขึ้น มากขึ้น เพื่อให้พวกคุณหาเราเจอ

    keep in mind that I love you.
    keep in mind that I love you.
    Keep in mind that I love you.
    โปรดรู้ ว่าฉันรักคุณ

    きっ と
    kitto
    I wish…
    ผมปรารถนา

    いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
    Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
    Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes,
    you’re everything
    เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา
    คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน


    君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
    Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
    It is still natural that you are by our side
    ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง

    た だ今は君が幸せであると願い
    Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
    We can only wish that you are happy
    พวกเราอธิฐานขอให้คุณมีความสุข

    僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
    Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
    We will climb our stairs one by one
    เราจะค่อยๆปีนป่ายบันไดนั้นไปที่ละขั้น

    僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
    Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara kimiwo matteruyo
    We are still waiting for you, imagining our future
    พวกเราจะยังรอคุณเสมอ จินตนาการถึงอนาคต

    きっと
    Kitto
    I wish..


    いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
    Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
    Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
    เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

    君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
    Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
    It is still natural that you are by our side
    ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง


    いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
    Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
    We will keep your place here, until the day we can meet again
    พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง

    君ともう一度 笑えると信じてるから
    Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
    We believe that we can laugh together with you once again
    พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง

    You’re my love Please hold on
    You’re my love Please hold on
    You’re my love Please hold on
    คุณคือรักของฉัน โปรดกอดฉันไว้

    時が流れ ても どんな痛みが待っていても
    Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
    Even when the days pass by, and that there may be pains
    เวลาที่ผ่านมา  และ เราต่างก็เจ็บปวด

    君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
    Kimiha itsumademo boku tachino “pride” nandayo
    You are always our “PRIDE”
    คุณคือความภูมิใจของฉันเสมอ

    夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
    Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
    The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
    คำที่แสนมหัศจรรย์ของคุณถึงดวงดาวที่ส่องแสงอยู่บนท้องฟ้าที่มืดมิด

    さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
    Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
    We still believe that it is not “Good bye”
    พวกเราเชื่อเสมอว่านี่ไม่ใช่การอำลา

    同 じ空の下で 同じ夢を描き
    Onaji sorano shitade onaji yumewo egaki
    Under the same sky, dreaming the same dream
    ใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกัน ฝันในสิ่งเดียวกัน

    W<ダブル>を探し続けている
    W <double> wo sagashi tsuduketeiru
    We are still searching for the W<double>
    พวกเราจะค้นหา w

    同じ形のまま ずっと輝くから
    Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
    We will always shine in the same shape
    เราจะส่องแสงในแบบเดียวกัน

    keep in mind that I love you.
    keep in mind that I love you.
    keep in mind that I love you.
    โปรดรู้ว่าฉันรักคุณ

    逢いたくて 逢いたくて
    aitakute aitakute
    I want to see you, see you
    ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

    逢いたくて 逢いたくて
    aitakute aitakute
    I want to see you, see you
    ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

    逢いたくて 逢いたくて
    aitakute aitakute
    I want to see you, see you
    ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

    逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
    aitakute aitakute aitakute
    I want to see you, see you, see you
    ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก

    きっと
    kitto
    I wish…
    ฉันปรารถนา

    いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
    Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
    Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
    เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา
    คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน


    君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
    Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
    It is still natural that you are by our side
    ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง


    いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
    Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
    We will keep your place here, until the day we can meet again
    พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง

    君ともう一度 笑えると信じてるから
    Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
    We believe that we can laugh together with you once again
    พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง





    Source: esayel @ YouTube
    Translation: smiley @ OneTVXQ.com
    Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×