[ 葬儀屋リドル ] Undertaker riddle - นิยาย [ 葬儀屋リドル ] Undertaker riddle : Dek-D.com - Writer
×

    [ 葬儀屋リドル ] Undertaker riddle

    แปลไทย | การ์ตูนแอบวาย(คนแปลคิดว่ามันส่อมากนะ XD)จากสนพ.เดียวกับแพนโดร่าฮาร์ตและพ่อบ้านดำ เกี่ยวกับงานกำจัดวิญญาน

    ผู้เข้าชมรวม

    2,092

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    1

    ผู้เข้าชมรวม


    2.09K

    ความคิดเห็น


    5

    คนติดตาม


    5
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    จำนวนตอน :  1 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  29 ก.ย. 55 / 23:54 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ




    ชื่อเรื่อง :: 葬儀屋リドル ; Undertaker riddle ; Sougiya Riddle

    เรื่องย่อ ::ฮายาโตะ ซากุระนักเรียนมอปลายธรรมดาๆ  ทุกสิ่งทุกอย่างของเขาก็ดูปกตินะ ยกเว้นอย่างเดียว นั่นก็คือ การที่เขาเป็นที่ดึงดูดใจของเหล่าผีสาวน่ะสิ!! วันหนึ่งก็มีชายหนุ่มผู้หนึ่งมาช่วยเขาไว้จากผีพวกนั้น ชื่อของเขาคือ undertaker riddle  เเละเพื่อเป็นการแลกเปลี่ยนกับการที่ให้คอยกำจัดเหล่าผีให้จึงให้ซากุระทำงานเป็นสปเร่อเหมือนๆกับเขา
    เขาจะรับงานและกำจัดวิญ ญาน หรือ ปฏิเสธงานและยอมให้ผีมาเกาะแกะเขาจนนาทีสุดท้ายของชีวิต


    ตัวละคร ::



    葬儀屋リドル (そうぎやりどる)
    Undertaker riddle




    佐倉隼(さくらはやと)
    Sakura Hayato
    เด็กหนุ่มมอปลายผู้น่าเด็กเหลือหลายจนเหมือนเด็กประถม...

    ขอบคุณ :: รูปจาก เว็บนี้ , veryim สำหรับมังงะ , mangafox สำหรับเรื่องย่อให้แปลจ้า ^w^


    ข้อตกลง :: ห้ามเอาเนื้อหาจากในนี้ไปเผยแพร่ที่ไหนเป็นอันขาดค่ะ  ถ้าอยากเผยแพร่จริงๆก็ให้ลิ้งค์ตรงมาที่นี่นะคะ

    ขอคุยด้วยนิดนึง :: เรื่องนี้ไปเจอมาแค่เห็นปกแล้วก็ถูกใจเอามากค่ะ ลายเส้นสวยสุดๆ
    เรื่องนี้เราว่าสนุกดีนะคะ เลยตัดสินใจหยิบมาแปลไทย
    ที่สำคัญ...ไม่นึกว่าเรื่องนี้อาจารย์จะเซอร์วิซกันขนาดนี้ ฮ่าๆๆ
    (เซอร์วิซยังไงน่ะหรอ? > จิ้มๆ)


    เราอยากจะบอกว่า 'ถ้าใครยังสามารถเข้าใจภาษาอังกฤษเราว่าอ่านเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษเถอะค่ะ'
    เราอาจแปลได้ไม่ถึงพริกถึงขิงเท่าไหร่นัก
    เนื่องด้วยเป็นนักแปลมือใหม่ที่อยากจะฝึกฝนการแปล
    ดังนั้น อาจจะมีแปลผิดไปบ้าง แปลเกรียนไปนิด แปลแล้วชืด แปลตรงเกินไป
    ต้องขอโทษทุกๆคนไว้ ณ ที่นี้เลยนะคะ

    ตัวเราเวลาอ่านนั้นก็เข้าในประมาณหนึ่ง
    แต่ถ้าจะแปลจริงๆก็ใช้เวลาอยู่ไม่น้อยเพราะต้องเปิดดิก
    เราจะพยายามแปลให้ถูกต้องที่สุดนะคะ ^^,,
    อนึ่งเรื่องนี้มันแฟนซี...คำศัพท์เอย อะไรเอยต้องครีเอทมากๆ
    เป็นอะไรที่หินสุดๆไปเลย -*-
    ดังนั้นเเล้ว จึงอยากขอให้ทำตามที่ได้ตกลงกันไว้ข้างต้นเนอะ


    ปล,, กำลังแปลตอนที่ 1 อยู่จ้า ^^


    ประกาศ :: ตามหาเพื่อนร่วมทีม มาช่วยแปลเรื่องนี้
    ต้องการคนแปล จีน หรือ ญี่ปุ่น  > ไทย จ้า



    ส่วนนี่รูปปก

     
    เล่มล่าสุด...

     

    he ad The em
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น