ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : เนื้อเพลงMichishirube
答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない
kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai
ทุกๆวันที่ไร้คำตอบ
มีเพียงแค่เวลาที่ผ่านไป
จากนี้ข้างหน้าจะเป็นเช่นไรเหรอ?
ฉันไม่รู้หรอก
闇よりも深い夜の孤独に
惑わされてた
だれかに今気づいてほしい
ここから逃げ出したいから
yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii
koko kara nigedashitai kara
การอยู่อย่างโดดเดี่ยวในค่ำคืนที่ลึกล้ำกว่าความมืดมิด
ทำให้ฉันสับสน
ตอนนี้อยากให้ใครสักคนรับรู้...
เพราะฉันอยากจะหนีออกไปจากตรงนี้
窓から見える朝焼け
部屋に鳴り響く音
アラームに起こされて
薄暗い中 家飛び出すよ
カバンの中には
何も変わらない平凡詰め込んで
そしていつもの場所へ
mado kara mieru asayake
heya ni narihibiku oto
ara-mu ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
kaban no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e
ฟ้าสางที่มองเห็นจากทางหน้าต่าง
เสียงที่ดังก้องไปมาในห้อง
ฉันถูกปลุกด้วยเสียงนาฬิกา
ยัดข้าวของธรรมดาทั่วไปอย่างเคย
ไว้ในกระเป๋า
แล้วก็พรวดออกจากบ้านท่ามกลางความมืดมัว
ออกไปยังสถานที่เดิมๆ
だれかが言った言葉が
気になって 惑わされて
争いたくなんてないから
何も言えない
夢や理想はあるけれど
気持ちばかり先に行って
現実がずっと後ろから
ボクを見てる
dareka ga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
boku wo miteru
คำพูดที่ใครสักคนพูดเอาไว้
มันทำให้ฉันกังวลและสับสน
ไม่อยากที่จะต้องมานั่งทะเลาะกัน
เลยไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย
ทั้งความฝันและอุดมคติ แต่ว่า
มีเพียงความรู้สึกที่มุ่งไปข้างหน้า
ในความเป็นจริงนั้น
กำลังมองตัวฉันเองจากข้างหลังมาตลอด
ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶
nee dareka oshiete
minna sou nano kana?
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume wo oikaketeta
demo sore mo tooi kioku
นี่ใครก็ได้บอกฉันที
ทุกคน เขาเป็นแบบนี้หรือเปล่านะ?
ที่คิดแค่ว่า
ถ้าหากวันนี้มีความสุขมันก็พอแล้ว
ตอนที่ฉันยังเด็กอยู่
ก็เคยมีนะ
การวิ่งไล่ตามความฝันเนี่ย
แต่ว่านั่นก็เป็นความทรงจำที่นานมาแล้ว
答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない
ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも
kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe boku ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo
ทุกๆวันที่ไร้คำตอบ
มีเพียงแค่เวลาที่ผ่านไป
จากนี้ข้างหน้าจะเป็นเช่นไรเหรอ?
ฉันไม่รู้หรอก
แสงจันทร์เป็นสิ่งบอกทาง
ข้ามผ่านเมฆหมอก มาส่องทางที่ควรก้าวเดินไป
ให้กับตัวฉัน
ไม่ว่าวันนี้จะผิดแผกไปแบบใดก็ตาม
何があっても
何があっても
信じてたいから
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
忘れないでね 胸に刻みつけ
nani ga attemo
nani ga attemo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
wasurenaide ne mune ni kizamitsuke
ไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น
ไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น
ฉันอยากจะเชื่อมั่น
เมื่อตื่นจากความทรงจำในอดีตเมื่อวันนั้น
สลักมันลงในใจ อย่าได้ลืมเลือนไปเลยนะ
答えは自分の中に
必ずあるものだから
あきらめないで
強く生きることをやめないで
悲しすぎて 前に進めない時でも
共に悩み歩んだぼくらに
風は吹く
どこまででも
kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenaide
tsuyoku ikiru koto wo yamenaide
kanashi sugite mae ni susumenai toki demo
mukashi ni nayamiayunda bokura ni
kaze wa fuku
dokomade demo
เพราะว่าคำตอบนั้น
แน่นอนว่ามันเป็นสิ่งที่อยู่ในตัวเรา
อย่าได้ถอดใจ
อย่าได้หยุดที่จะมีชีวิตต่อไปอย่างเข้มแข็ง
ถึงจะเป็นตอนที่เศร้ามากเสียจนก้าวต่อไปข้างหน้าไม่ได้
ไม่ว่าเมื่อไหร่
สายลมก็จะพัด
มาสู่พวกเรา ที่ก้าวผ่านความทุกข์มาด้วยกัน
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない
kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai
ทุกๆวันที่ไร้คำตอบ
มีเพียงแค่เวลาที่ผ่านไป
จากนี้ข้างหน้าจะเป็นเช่นไรเหรอ?
ฉันไม่รู้หรอก
闇よりも深い夜の孤独に
惑わされてた
だれかに今気づいてほしい
ここから逃げ出したいから
yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii
koko kara nigedashitai kara
การอยู่อย่างโดดเดี่ยวในค่ำคืนที่ลึกล้ำกว่าความมืดมิด
ทำให้ฉันสับสน
ตอนนี้อยากให้ใครสักคนรับรู้...
เพราะฉันอยากจะหนีออกไปจากตรงนี้
窓から見える朝焼け
部屋に鳴り響く音
アラームに起こされて
薄暗い中 家飛び出すよ
カバンの中には
何も変わらない平凡詰め込んで
そしていつもの場所へ
mado kara mieru asayake
heya ni narihibiku oto
ara-mu ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
kaban no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e
ฟ้าสางที่มองเห็นจากทางหน้าต่าง
เสียงที่ดังก้องไปมาในห้อง
ฉันถูกปลุกด้วยเสียงนาฬิกา
ยัดข้าวของธรรมดาทั่วไปอย่างเคย
ไว้ในกระเป๋า
แล้วก็พรวดออกจากบ้านท่ามกลางความมืดมัว
ออกไปยังสถานที่เดิมๆ
だれかが言った言葉が
気になって 惑わされて
争いたくなんてないから
何も言えない
夢や理想はあるけれど
気持ちばかり先に行って
現実がずっと後ろから
ボクを見てる
dareka ga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
boku wo miteru
คำพูดที่ใครสักคนพูดเอาไว้
มันทำให้ฉันกังวลและสับสน
ไม่อยากที่จะต้องมานั่งทะเลาะกัน
เลยไม่ได้พูดอะไรออกมาเลย
ทั้งความฝันและอุดมคติ แต่ว่า
มีเพียงความรู้สึกที่มุ่งไปข้างหน้า
ในความเป็นจริงนั้น
กำลังมองตัวฉันเองจากข้างหลังมาตลอด
ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶
nee dareka oshiete
minna sou nano kana?
kyou ga shiawase nara
sorede ii to omoerutte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume wo oikaketeta
demo sore mo tooi kioku
นี่ใครก็ได้บอกฉันที
ทุกคน เขาเป็นแบบนี้หรือเปล่านะ?
ที่คิดแค่ว่า
ถ้าหากวันนี้มีความสุขมันก็พอแล้ว
ตอนที่ฉันยังเด็กอยู่
ก็เคยมีนะ
การวิ่งไล่ตามความฝันเนี่ย
แต่ว่านั่นก็เป็นความทรงจำที่นานมาแล้ว
答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない
ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも
kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou?
wakaranai
TSUKIAKARI no MICHISHIRUBE
kumo wo koe boku ni todoke
susumu beki michi wo terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou demo
ทุกๆวันที่ไร้คำตอบ
มีเพียงแค่เวลาที่ผ่านไป
จากนี้ข้างหน้าจะเป็นเช่นไรเหรอ?
ฉันไม่รู้หรอก
แสงจันทร์เป็นสิ่งบอกทาง
ข้ามผ่านเมฆหมอก มาส่องทางที่ควรก้าวเดินไป
ให้กับตัวฉัน
ไม่ว่าวันนี้จะผิดแผกไปแบบใดก็ตาม
何があっても
何があっても
信じてたいから
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
忘れないでね 胸に刻みつけ
nani ga attemo
nani ga attemo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
wasurenaide ne mune ni kizamitsuke
ไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น
ไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น
ฉันอยากจะเชื่อมั่น
เมื่อตื่นจากความทรงจำในอดีตเมื่อวันนั้น
สลักมันลงในใจ อย่าได้ลืมเลือนไปเลยนะ
答えは自分の中に
必ずあるものだから
あきらめないで
強く生きることをやめないで
悲しすぎて 前に進めない時でも
共に悩み歩んだぼくらに
風は吹く
どこまででも
kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenaide
tsuyoku ikiru koto wo yamenaide
kanashi sugite mae ni susumenai toki demo
mukashi ni nayamiayunda bokura ni
kaze wa fuku
dokomade demo
เพราะว่าคำตอบนั้น
แน่นอนว่ามันเป็นสิ่งที่อยู่ในตัวเรา
อย่าได้ถอดใจ
อย่าได้หยุดที่จะมีชีวิตต่อไปอย่างเข้มแข็ง
ถึงจะเป็นตอนที่เศร้ามากเสียจนก้าวต่อไปข้างหน้าไม่ได้
ไม่ว่าเมื่อไหร่
สายลมก็จะพัด
มาสู่พวกเรา ที่ก้าวผ่านความทุกข์มาด้วยกัน
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น