ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : Lost stars :Adam Levine:
Lost stars
:Adam Levine:
:Adam Levine:
Lyrics
Please don't see Just a boy caught up in dreams and fantasies
ได้โปรดอย่ามองผมเป็นแค่เด็กผู้ชายที่อยู่แต่ในความฝันและจินตนาการ
Please see me Reaching out for someone I can't see
ได้โปรดมองเป็นผมที่เอื้อมมือไปไขว่คว้าบางอย่างที่ไม่สามารถมองเห็นได้
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
คว้ามือผมไว้ แล้วมองดูว่าเราจะตื่นที่ไหนในวันพรุ่งนี้
Best laid plans sometimes are just a one night stand
คนที่นอนข้างๆเราในตอนนี้บางครั้งอาจจะแค่ชั่วข้ามคืน
I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
ฉันจะถูกสาปจากเทพคิวปิดที่ต้องการจะถอนศรรักกลับคืน
So let's get drunk on our tears
เพราะอย่างนั้นให้เรามาดื่มให้เมาพร้อมกับน้ำต
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
และ พระเจ้า ได้โปรดบอกพวกเราว่าเหตุใดคนวัยหนุ่มสาวถึงเสียเวลาไปกับอะไรที่ไม่เกิดประโยชน์เมื่อวัยเยาว์
It's hunting season and the lambs are on the run
มันเป็นฤดูแห่งการไล่ล่าและลูกแกะต่างพากันวิ่งหนี
Searching for meaning
หาความหมายของมันที่แท้จริงนั้น
But are we all lost stars, trying to light up the dark
แต่เราคือดวงดาวที่สูญหายแม้จะพยายามส่องแสงสว่างในความมืด
Who are we ? Just a speck of dust within the galaxy ?
เราเป็นใคร ?
เป็นเศษฝุ่นที่เคว้งคว้างอยู่ในทางช้างเผือก (กาแลกซี่) รึเปล่า ?
Woe is me, if we're not careful turns into reality
ตัวผมเปรียบเป็นความโศกเศร้า ถ้าเราไม่ระมัดระวังในการเปลี่ยนแปลงของโลกแห่งความจริง
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
แต่ได้โปรด คุณอย่ากล้าทำให้ที่จะนำความทรงจำที่ดีที่สุดของเรามาทำให้คุณโศกเศร้าใจ
Yesterday I saw a lion kiss a deer
เมื่อวานนี้ผมเห็นสิงโตสัมผัส(หรือจูบ)กับกวาง(ซึ่งมันแปลก)
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
ลองเปลี่ยนมุมมอง เราอาจจะพบตอนจบของเรื่องที่ต่างจากเดิม
Where we're dancing in our tears
ในยามที่เราเต้นรำไปพร้อมกับรอยน้ำตาของเรา
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
และ พระเจ้า ได้โปรดบอกพวกเราว่าเหตุใดคนวัยหนุ่มสาวถึงเสียเวลาไปกับอะไรที่ไม่เกิดประโยชน์เมื่อวัยเยาว์
It's hunting season and the lambs are on the run
มันเป็นฤดูแห่งการไล่ล่าและลูกแกะต่างพากันวิ่งหนี
We're searching for meaning
หาความหมายของมันที่แท้จริงนั้น
But are we all lost stars trying to light up the dark
แต่เราคือดวงดาวที่สูญหายแม้จะพยายามส่องแสงสว่างในความมืด
I thought I saw you out there crying
และผมคิดว่าผมเคยเห็นคุณกำลังร้องไห้
And I thought I heard you call my name
และผมคิดว่าผมได้ยินเสียงที่คุณเคยเรียกชื่อของผม
And I thought I heard you out there crying
และผมคิดว่าผมเคยได้ยินเสียงร้องไห้ของคุณ
just the same
แต่มันก็เหมือนเดิม
God, give us the reason youth is wasted on the young
พระเจ้า ได้โปรดบอกพวกเราว่าเหตุใดคนวัยหนุ่มสาวถึงเสียเวลาไปกับอะไรที่ไม่เกิดประโยชน์เมื่อวัยเยาว์
It's hunting season and this lamb is on the run
มันเป็นฤดูแห่งการไล่ล่าและลูกแกะต่างพากันวิ่งหนี
Searching for meaning
หาความหมายของมันที่แท้จริงนั้น
But are we all lost stars trying to light up the dark
แต่เราคือดวงดาวที่สูญหายแม้จะพยายามส่องแสงสว่างในความมืด
And I thought I saw you out there crying
และผมคิดว่าผมเคยเห็นคุณกำลังร้องไห้
And I thought I heard you call my name
และผมคิดว่าผมได้ยินเสียงที่คุณเคยเรียกชื่อของผม
And I thought I heard you out there crying
และผมคิดว่าผมเคยได้ยินเสียงร้องไห้ของคุณ
But are we all lost stars trying to light up the dark ?
แต่เรานั้นเป็นเพียงดวงดาวที่สูญหายแม้จะพยายามส่องแสงในความมืดมิดหรอ ?
But are we all lost stars trying to light up the dark ?
แต่เราทั้งหมดนั้นเป็นแค่ดวงดาวที่สูญหาย ดวงดาวที่พยายามส่องแสงในความมืดจริงๆน่ะหรอ ?
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
นี่เป็นอีกเพลงที่สะท้อนชีวิต เราเป็นเพียงคนคนหนึ่งที่เทียบกับคนอื่นแล้วแทบจะไม่ได้โดดเด่นอะไร เป็นคนธรรมดาคนหนึ่ง ที่คนส่วนใหญ่พยายามจะพัฒนาตนเองหรือพยายามจะโดดเด่นกว่าคนอื่น (พยายามส่องแสงสว่าง) ท่ามกลางคนหลายๆคน หลายๆประเทศ หลายๆแบบ เหมือนเป็นดาวที่คอยส่องแสงในยามมืดมิดที่มักจะมีดาวดวงอื่นพยายามส่องแสงบดบังอยู่ตลอดเวลา
"ไม่ต้องพยายามส่องแสงเพื่อบดบังคนอื่น แค่พยายามส่องแสงเพื่อให้เห็น ให้พอดีก็พอ เหมือนกับการพยายามในหน้าที่ของตน ไม่ต้องโดดเด่นมากนักแค่ทำให้ดีที่สุดโดยที่ไม่ต้องกดดันคนอื่น"
แปล 10/03/15
แก้ไขรูปแบบ 11/03/15
Lyrics: http://www.azlyrics.com/lyrics/maroon5/loststars.html
Music: https://www.youtube.com/embed/vyT-oGDnMqE
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น