[นิยายแปล] My Husband with Scholar Syndrome (Rebirth) - นิยาย [นิยายแปล] My Husband with Scholar Syndrome (Rebirth) : Dek-D.com - Writer
×

    [นิยายแปล] My Husband with Scholar Syndrome (Rebirth)

    มูเสี่ยวหยาตายเพราะโรคทางพันธุกรรมที่ร้ายแรง แต่โชคดีที่สวรรค์ลิขิตให้เธอได้เกิดใหม่อีกครั้ง คราวนี้เธอจะอยู่กับครอบครัวอย่างมีความสุขและแต่งงานกับหนุ่มเพื่อนบ้านออทิสติกที่น่ารักคนนั้น

    ผู้เข้าชมรวม

    3,735

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    27

    ผู้เข้าชมรวม


    3.73K

    ความคิดเห็น


    7

    คนติดตาม


    166
    หมวด :  ซึ้งกินใจ
    จำนวนตอน :  1 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  29 มี.ค. 64 / 16:06 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    My Husband with Scholar Syndrome (Rebirth)

    ผู้เขียน: Grumpy Crab 

    มูเสี่ยวหยามีชีวิตอยู่มายี่สิบหกปีก่อนที่เธอจะรู้ว่าเธอเป็นโรคทางพันธุกรรมอย่างฉับพลัน ไม่มียาที่จะรักษาโรคนี้ได้ มีแต่ความตายเท่านั้นที่รอเธออยู่ ก่อนที่เธอจะเสียชีวิตหลายคนมาเยี่ยมเธอ แต่เธอประทับใจกับไป๋ฉวนมากที่สุด

    ไป๋ฉวนเป็นเพื่อนบ้านหนุ่มของเธอ เขาเป็นอัจฉริยะแต่เป็นออทิสติก ในเวลานั้นใบหน้าของไป๋ฉวนเต็มไปด้วยรอยแผลเป็น เขาพูดกับเธอด้วยความสิ้นหวังว่า ​"ผมได้ศึกษาประวัติทางการแพทย์ของคุณทั้งหมดแล้ว แต่ผมไม่มีทางช่วยคุณได้"

    มูเสี่ยวหยาตะลึง "คุณเป็นหมอเหรอ?"  

    ไป๋ฉวน: "ผมไม่..."  

    ไป๋ฉวนเป็นคนเดียวที่พยายามรักษาเธอหลังจากที่เธอล้มป่วย

    มูเสี่ยวหยา: “ทําไมคุณถึงอยากรักษาฉัน?”

    ไป๋ฉวน: "ผมอยากแต่งงานกับคุณ"

    มูเสี่ยวหยาหัวเราะ "ถ้าคุณแต่งงานกับฉัน คุณจะกลายเป็นพ่อหม้ายในไม่ช้านี้"  

    ไป๋ฉวนยืนยัน: "ผม–ผมต้องการแต่งงานกับคุณ"  

    ไป๋ฉวนที่มีความบกพร่องทางความรู้ความเข้าใจไม่สามารถแสดงออกถึงความหมายของตนเองได้อย่างชัดเจน ทําได้เพียงแต่พูดซ้าๆและต่อมามูเสี่ยวหยาก็ตาย 

    เมื่อมูเสี่ยวหยาลืมตาขึ้นมาอีกครั้ง เธอย้อนกลับไปในช่วงฤดูร้อนเมื่อตอนเธอจบการศึกษาจากวิทยาลัย

    ไป๋ฉวน: "ยายผมใกล้จะตายแล้ว เธออยากให้ผมแต่งงาน ผม...ผมอยากแต่งงานกับคุณ”

    มู่เสี่ยวหยาคิดว่าถ้านางถูกลิขิตให้มีชีวิตอยู่ได้อีกเพียงแค่สี่ปี แล้วทําไมเธอไม่แต่งงานกับไป๋ฉวน อย่างน้อยที่สุดไป๋ฉวนจะได้ไม่ต้องแต่งงานกับผู้หญิงโหดร้ายคนนั้นอีก ทำให้ใบหน้าหล่อเหลาของเขาถูกทำลายจากการถูกไฟไหม้

    มูเสี่ยวหยา: "ดี"  

    ดวงตาใสบริสุทธิ์สีดำของไป๋ฉวนเปล่งประกายระยิบระยับ มันเป็นภาพที่สวยที่สุดที่มูเสี่ยวหยาเคยเห็นในชีวิตของเธอ

    เรื่องนี้เป็นงานแปลครั้งแรกของเราหากผิดพลาดประการใดต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ

    สามารถคอมเม้นท์ติชมได้เสมอ 

    ขอให้สนุกกับการอ่านค่ะ

    ~ Idler Translations


    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น