ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [Keep Out] - [Keep Out]

    ลำดับตอนที่ #2 : Pandora Hearts : Parallel Hearts

    • อัปเดตล่าสุด 2 เม.ย. 55


    Pandora Hearts : Opening

    Parallel Hearts


    Lyrics written, Music composed, Arranged by: Kajiura Yuki

    Sung by: FictionJunction (KAORI, KEIKO, WAKANA&YURIKO)



     



    僕等は
    未来を変える力を
    夢に見てた

    ノイズの中聞こえて来た君の泣き声
    笑っていた僕の弱さを暴いた

    君の行く道は君にしか分からない
    違う空追いかけて

    僕等は未来へ向かう勇気を
    欲しがって過去に迷う
    君が笑うほんとうの
    現在へ還り付くまで

    君の事を知りたいと思って初めて
    寄り添えない心の距離に怯えた

    分かり合えないと分かったそれだけで
    二人が始まって行く

    涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
    走れば走るほど遠くなる気がして不安になる
    何処まで行けばいいの……

    ノイズの中聞こえて来る君の歌声
    失くしていた僕の姿が今見えるよ

    一人で行く筈だった未来を
    変える力を下さい
    君が笑うそれだけで
    高く飛べる

    僕等は心を繋ぐ勇気を
    欲しがって愛に迷う
    君と笑うほんとうの
    僕に還り付くまで

    ************************************************

    bokura wa
    mirai wo kaeru chikara wo
    yume ni miteta

    noizu no naka kikoete kita kimi no nakigoe
    waratte ita boku no yowasa wo abaite

    kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
    chigau sora oikakete

    bokura wa mirai he mukau yuuki wo
    hoshigatte kako ni mayou
    kimi ga warau hontou no
    ima he kaeritsuku made

    kimi no koto wo shiritai to omotte hajimete
    yorisoenai kokoro no kyori ni obieta

    wakariaenai to wakatta sore dake de
    futari ga hajimatte yuku
    namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
    hashireba hashiru hodo tooku naru ki ga shi te fuan ni naru
    doko made yukeba ii no

    noizu no naka kikoete kuru kimi no utagoe
    nakushi te ita boku no sugata ga ima mieru yo

    hitori de yuku hazu datta mirai wo
    kaeru chikara wo kudasai
    kimi ga warau sore dake de
    takaku toberu

    bokura wa kokoro wo tsunagu yuuki wo
    hoshigatte ai ni mayou
    kimi to warau hontou no
    boku ni kaeritsuku made


    ************************************************

    พวกเราได้ฝันถึงพลังที่จะแปรเปลี่ยนอนาคต

    เสียงร้องไห้ของเธอที่ฉันได้ยินท่ามกลางเสียงรบกวนทั้งหลาย
    ได้เผยความอ่อนแอของฉันที่ปิดบังมันไว้ด้วยใบหน้ายิ้มแย้ม


    หนทางที่เธอจะก้าวไปนั้นมีเพียงตัวเธอที่รู้
    ไปเถอะ จงไล่ตามท้องฟ้าที่แตกต่างนั้นไป

    พวกเรานั้นได้แต่หลงอยู่ภายในอดีตที่ผันผ่าน
    และเฝ้าหวังอยากจะได้มาซึ่งความกล้าที่จะมุ่งไปสู่อนาคต
    จนกว่าจะถึงวันที่ได้กลับสู่ปัจจุบันที่แท้จริง
    ที่มีเธอหัวเราะอยู่

    เมื่อฉันเริ่มที่จะอยากรู้เรื่องของเธอ
    ความหวาดหวั่นในระยะห่างของหัวใจที่ไม่อาจอยู่เคียงกันได้ก็บังเกิดขึ้น

    เพียงแค่เข้าใจว่าเราไม่มีวันจะเข้าใจกัน
    นั่นก็กลายเป็นจุดเริ่มต้นของคนสองคน

    ทั้งที่ฉันอยากจะโอบกอดทุกสิ่งทุกอย่างให้เธอ
    ไม่ว่าจะน้ำตาหรือความเจ็บปวดใดๆก็ตาม
    แต่ยิ่งฉันวิ่งเท่าใดมันก็ยิ่งไกลเท่านั้น
    และนั่นทำให้ฉันกลัว...ว่าฉัน..ควรจะไปที่ไหนดี?

    เสียงขับขานบทเพลงของเธอที่ฉันได้ยินท่ามกลางเสียงรบกวนทั้งหลาย
    ทำให้ในตอนนี้ฉันสามารถที่จะมองเห็นตัวตนของฉันที่หายไปได้

    ขอโปรดจงมอบพลัง
    ที่จะเปลี่ยนอนาคตที่ว่าฉันจะต้องเดินไปเพียงลำพังที
    หากเพียงเธอหัวเราะเท่านั้น
    นั่นก็เพียงพอที่จะทำให้ฉันบินสูงขึ้นไปได้

    พวกเรานั้นได้แต่หลงมัวเมาในความรัก
    และเฝ้าฝันอยากจะได้มาซึ่งความกล้าที่จะเกาะกุมหัวใจไว้
    จนกว่าจะถึงวันที่ฉันกลับมาเป็นตัวเองที่แท้จริง ที่หัวเราะเคียงข้างกับเธอ

    ************************************************

    Translated by: deepforest


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×